Home
Dictionaries
Word Fun
About
Feedback
Ins Deutsch
Home
->
Dictionaries
->
French/German
->Translate racontar
Translate
racontar
from French to German
Search
Remove Ads
Summary
French to German:
more detail...
racontar:
Klatsch
;
Gerede
;
Tratsch
;
Geschwätz
;
Geklatsch
;
Getratsch
French
Detailed Translations for
racontar
from French to German
racontar:
racontar
[
le ~
]
nomen
le racontar
(
bavardage
;
cancan
;
racontars
;
cancans
)
der
Klatsch
;
Gerede
;
der
Tratsch
;
Geschwätz
;
Geklatsch
;
Getratsch
Klatsch
[
der ~
]
nomen
Gerede
[
das ~
]
nomen
Tratsch
[
der ~
]
nomen
Geschwätz
[
das ~
]
nomen
Geklatsch
[
das ~
]
nomen
Getratsch
[
das ~
]
nomen
Translation Matrix for racontar:
Noun
Related Translations
Other Translations
Geklatsch
bavardage
;
cancan
;
cancans
;
racontar
;
racontars
babillage
;
baliverne
;
balivernes
;
bavardage
;
bavardages
;
blasphème
;
bobards
;
brin de causette
;
bêtises
;
calomnie
;
cancan
;
cancans
;
causerie
;
causette
;
clabaudage
;
commérage
;
commérages
;
conneries
;
conversation
;
diffamation
;
discours diffamatoire
;
entretien
;
infamie
;
jacassement
;
médisance
;
non-sens
;
papotage
;
parler
;
potins
;
racontars
;
radotage
;
radotages
;
ragots
;
rumeur
;
son
;
sottises
;
voix
Gerede
bavardage
;
cancan
;
cancans
;
racontar
;
racontars
babillage
;
baliverne
;
balivernes
;
bavardage
;
bavardages
;
blasphème
;
brin de causette
;
bêtises
;
calomnie
;
cancan
;
cancans
;
causerie
;
causette
;
clabaudage
;
commérage
;
commérages
;
conneries
;
diffamation
;
discours diffamatoire
;
ineptie
;
infamie
;
jacassement
;
médisance
;
papotage
;
racontars
;
radotage
;
radotages
;
ragots
;
rumeur
;
son
;
sottises
;
verbiage
;
voix
Geschwätz
bavardage
;
cancan
;
cancans
;
racontar
;
racontars
absurdité
;
babillage
;
baliverne
;
balivernes
;
batifolage
;
bavardage
;
bavardages
;
blasphème
;
bobards
;
bredouillage
;
brin de causette
;
bêtises
;
calomnie
;
cancan
;
cancans
;
causerie
;
causette
;
charabia
;
clabaudage
;
coin-coin
;
commérage
;
commérages
;
conneries
;
diffamation
;
discours diffamatoire
;
folâtrerie
;
galimatias
;
ineptie
;
infamie
;
jacassement
;
médisance
;
nasillement
;
non-sens
;
papotage
;
potins
;
querelle
;
racontars
;
radotage
;
radotages
;
ragots
;
rumeur
;
saletés
;
son
;
sottise
;
sottises
;
stupidité
;
tintouin
;
tracasserie
;
verbiage
;
voix
;
ébats
Getratsch
bavardage
;
cancan
;
cancans
;
racontar
;
racontars
baliverne
;
batifolage
;
bavardage
;
blagueur
;
blasphème
;
calomnie
;
cancan
;
cancans
;
causerie
;
causette
;
causettes
;
clabaudage
;
commérage
;
commérages
;
conneries
;
diffamation
;
discours diffamatoire
;
folâtrerie
;
hâbleur
;
médisance
;
papotage
;
querelle
;
racontars
;
radotage
;
radotages
;
ragots
;
rumeur
;
saletés
;
son
;
sottises
;
tintouin
;
verbiage
;
voix
;
ébats
Klatsch
bavardage
;
cancan
;
cancans
;
racontar
;
racontars
baliverne
;
balivernes
;
bavardage
;
blasphème
;
bêtises
;
calomnie
;
cancan
;
cancans
;
clabaudage
;
commérage
;
commérages
;
diffamation
;
discours diffamatoire
;
ineptie
;
infamie
;
médisance
;
papotage
;
racontars
;
ragots
;
rumeur
;
son
;
voix
Tratsch
bavardage
;
cancan
;
cancans
;
racontar
;
racontars
babillage
;
balivernes
;
bavardage
;
bavardages
;
blasphème
;
calomnie
;
cancan
;
cancans
;
causerie
;
causette
;
clabaudage
;
commérage
;
commérages
;
diffamation
;
discours diffamatoire
;
infamie
;
jacassement
;
médisance
;
papotage
;
racontars
;
radotage
;
radotages
;
ragots
;
rumeur
;
son
;
voix
Synonyms for "racontar":
rumeur
;
tapage
;
Afrique
External Machine Translations:
Remove Ads
Remove Ads