Summary


French

Detailed Translations for s'accrocher à from French to German

s'accrocher à:

s'accrocher à verb

  1. s'accrocher à (empoigner; saisir; attraper; prendre)
    anpacken; fassen; packen; greifen; begreifen; festgreifen
    • anpacken verb (packe an, packst an, packt an, packte an, packtet an, angepackt)
    • fassen verb (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • packen verb (packe, packst, packt, packte, packtet, gepackt)
    • greifen verb (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • begreifen verb (begreife, begreifst, begreift, begriff, begrifft, begriffen)
    • festgreifen verb (greife fest, greifst fest, greift fest, griff fest, grifft fest, festgegriffen)
  2. s'accrocher à (saisir; prendre; attraper; )
    festhalten; greifen; anfassen; anpacken; festgreifen; fassen; zugreifen
    • festhalten verb (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
    • greifen verb (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • anfassen verb (fasse an, fasst an, fasste an, fasstet an, angefaßt)
    • anpacken verb (packe an, packst an, packt an, packte an, packtet an, angepackt)
    • festgreifen verb (greife fest, greifst fest, greift fest, griff fest, grifft fest, festgegriffen)
    • fassen verb (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • zugreifen verb (greife zu, greifst zu, greift zu, griff zu, grifft zu, zugegriffen)

Translation Matrix for s'accrocher à:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anfassen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à palper; toucher; tâter; tâtonner
anpacken attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à attaquer; prendre en main
begreifen attraper; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir comprendre; concevoir; contrôler; entendre; interpréter; maîtriser; maîtriser la matière; percer; percevoir; piger; reconnaître; réaliser; saisir; se rendre compte; voir
fassen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à acquérir; arrêter; attraper; avaler; captiver; capturer; choper; comprendre; concevoir; enchaîner; entendre; fasciner; gagner; mettre en état d'arrestation; obséder; obtenir; percer; percevoir; piger; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; recevoir; reconnaître; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se maîtriser; se rendre compte; se rendre maître de; se saisir de; suprendre à; surprendre; usurper; voir; écrouer
festgreifen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à
festhalten attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à attacher; compresser; comprimer; détenir; emprisonner; ficeler; fixer; garder; garder chez soi; garder à la main; indexer; lier; maintenir; mettre; mettre à l'attache; ne pas laisser aller; retenir; serrer; tenir; tordre
greifen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à arrêter; attaquer; attraper; captiver; capturer; enchaîner; entendre; fasciner; mettre en état d'arrestation; obséder; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; écrouer
packen attraper; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir attraper; captiver; compresser; entendre; fasciner; obséder; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir
zugreifen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à prendre; saisir; se servir

External Machine Translations:

Related Translations for s'accrocher à