Verb | Related Translations | Other Translations |
auffallen
|
contraster; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
|
ausstechen
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
|
glänzen
|
faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
|
avoir l'air de; briller; donner de lumière; donner l'impression de; exceller; faire soleil; illuminer; luire; paraître; rayonner; respirer qc; resplendir; scintiller; sembler; émettre qc; étinceler
|
hinausragen
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
briller; dominer; dépasser; exceller; surpasser
|
prahlen
|
faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
|
bluffer; exagérer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire le fanfaron; fanfaronner; se glorifier de; se vanter; se vanter de; tirer vanité de
|
prunken
|
faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
|
étaler
|
vorspringen
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
faire saillie; saillir; sauter vers l'avant
|
zeigen
|
faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
|
démontrer; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; manifester; montrer; offrir; pointer; proposer; présenter; étaler
|
zur Schau stellen
|
contraster; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler
|
überragen
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
dépasser; dévancer; l'emporter sur; surenchérir; surpasser
|