French

Detailed Translations for vagues from French to German

vagues:

vagues [la ~] nomen

  1. la vagues (lames)
    der Schwalle

Translation Matrix for vagues:

NounRelated TranslationsOther Translations
Schwalle lames; vagues circulation; flots; flux; marées; écoulement

Synonyms for "vagues":

  • généraux; habituels; ordinaires; communs; constants; courants; collectifs; universels; globaux; unanimes; totaux; indécis

vagues form of vaguer:

vaguer verb (vague, vagues, vaguons, vaguez, )

  1. vaguer (voyager; traverser; parcourir; vagabonder; errer)
    reisen; herumreisen; umherreisen
    • reisen verb (reise, reisest, reist, reiste, reistet, gereist)
    • herumreisen verb (reise herum, reist herum, reiste herum, reistet herum, herumgereist)
    • umherreisen verb (reise umher, reist umher, reiste umher, reistet umher, umhergereist)
  2. vaguer (déambuler; errer; s'égarer)
    fehlgehen; sich irren
    • fehlgehen verb (gehe fehl, gehst fehl, geht fehl, ging fehl, gingt fehlt, fehlgegangen)
    • sich irren verb (irre mich, irrst dich, irrt sich, irrte sich, irrtet euch, sich geirrt)
  3. vaguer (rôder; errer; vagabonder)
    wandern; streifen; herumreisen; streichen; irren; trampen; schweifen; streunen; herumspazieren; herumirren; schwalken; umherschweifen; herumschlendern; herumwandeln; sichherumtreiben
    • wandern verb (wandere, wanderst, wandert, wanderte, wandertet, gewandert)
    • streifen verb (streife, streifst, streift, streifte, streiftet, gestreift)
    • herumreisen verb (reise herum, reist herum, reiste herum, reistet herum, herumgereist)
    • streichen verb (streiche, streichst, streicht, strich, stricht, gestrichen)
    • irren verb (irre, irrst, irrt, irrte, irrtet, geirrt)
    • trampen verb (trampe, trampst, trampt, trampte, tramptet, getrampt)
    • schweifen verb (schweife, schweifst, schweift, schweifte, schweiftet, geschweift)
    • streunen verb (streune, streunst, streunt, streunte, streuntet, gestreunt)
    • herumspazieren verb (spaziere herum, spazierst herum, spazierte herum, spaziertet herum, herumspaziert)
    • herumirren verb (irre herum, irrst herum, irrt herum, irrte herum, irrtet herum, herumgeirrt)
    • schwalken verb (schwalke, schwalkst, schwalkt, schwalkte, schwalktet, geschwalkt)
    • umherschweifen verb (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
    • herumschlendern verb (schlendre herum, schlenderst herum, schlendert herum, schlenderte herum, schlendertet herum, herumgeschlendert)
    • herumwandeln verb (wandle herum, wandelst herum, wandelt herum, wandelte herum, wandeltet herum, herumgewandelt)
  4. vaguer (être perdu; traîner; se tromper; )
    nicht mehr den richtigen Weg finden können; herumgehen; sich verlauft haben

Conjugations for vaguer:

Présent
  1. vague
  2. vagues
  3. vague
  4. vaguons
  5. vaguez
  6. vaguent
imparfait
  1. vaguais
  2. vaguais
  3. vaguait
  4. vaguions
  5. vaguiez
  6. vaguaient
passé simple
  1. vaguai
  2. vaguas
  3. vagua
  4. vaguâmes
  5. vaguâtes
  6. vaguèrent
futur simple
  1. vaguerai
  2. vagueras
  3. vaguera
  4. vaguerons
  5. vaguerez
  6. vagueront
subjonctif présent
  1. que je vague
  2. que tu vagues
  3. qu'il vague
  4. que nous vaguions
  5. que vous vaguiez
  6. qu'ils vaguent
conditionnel présent
  1. vaguerais
  2. vaguerais
  3. vaguerait
  4. vaguerions
  5. vagueriez
  6. vagueraient
passé composé
  1. ai vagué
  2. as vagué
  3. a vagué
  4. avons vagué
  5. avez vagué
  6. ont vagué
divers
  1. vague!
  2. vaguez!
  3. vaguons!
  4. vagué
  5. vaguant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for vaguer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
fehlgehen déambuler; errer; s'égarer; vaguer
herumgehen courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu circuler; errer; faire la ronde; faire le tour; se promener; vadrouiller; vagabonder
herumirren errer; rôder; vagabonder; vaguer errer; vagabonder
herumreisen errer; parcourir; rôder; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
herumschlendern errer; rôder; vagabonder; vaguer battre le paver; errer; faire le tour de; faire un tour; flâner; se balader; se promener; tournailler; traîner; vadrouiller; vagabonder
herumspazieren errer; rôder; vagabonder; vaguer battre le paver; faire le tour de; flâner; tournailler; traîner
herumwandeln errer; rôder; vagabonder; vaguer
irren errer; rôder; vagabonder; vaguer aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; errer; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; vagabonder; échouer; être un flop
nicht mehr den richtigen Weg finden können courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
reisen errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
schwalken errer; rôder; vagabonder; vaguer bourlinguer; rouler sa bosse
schweifen errer; rôder; vagabonder; vaguer agiter avec; chercher; errer; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; vagabonder
sich irren déambuler; errer; s'égarer; vaguer
sich verlauft haben courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
sichherumtreiben errer; rôder; vagabonder; vaguer
streichen errer; rôder; vagabonder; vaguer abandonner; annuler; barrer; biffer; cliver; couper; crevasser; décommander; faire glisser; fendiller; fendre; fissurer; jouer du violon; laquer; lézarder; peindre; rayer; retirer; résilier; révoquer; saucer; se cliver; se fendiller; se fendre; supprimer; suspendre; trancher; vernir
streifen errer; rôder; vagabonder; vaguer chercher; effleurer; flairer çà et là; fouiner; frôler; fureter; marquer d'un point; mélanger; rayer; regarder autour de soi; rester éveillé; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; veiller; érafler
streunen errer; rôder; vagabonder; vaguer abîmer; agiter; amocher; balancer; bambocher; battre le pavé; chercher; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; flairer çà et là; flâner; fouiner; fureter; parader; regarder autour de soi; rôder; se balader; traîner; vadrouiller; vagabonder
trampen errer; rôder; vagabonder; vaguer faire de l'auto-stop; voyager en stop
umherreisen errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
umherschweifen errer; rôder; vagabonder; vaguer abîmer; agiter; amocher; balancer; chercher; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; rôder; s'affairer; tournailler; vadrouiller; vagabonder
wandern errer; rôder; vagabonder; vaguer avancer; entrer dans; faire une randonnée pédestre; itinérance; marcher sur; passer par; se mouvoir; suivre

Synonyms for "vaguer":


Wiktionary Translations for vaguer:

vaguer
Cross Translation:
FromToVia
vaguer umherstreifen; umherstreichen; herumziehen; stromern; zigeunern; schlendern; bummeln; wandeln wander — to move without purpose or destination

External Machine Translations:

Related Translations for vagues