French

Detailed Translations for cas from French to English

cas:

cas [le ~] nomen

  1. le cas (affaire; problème; fait; question)
    the business; the case; the matter; the affair
  2. le cas (point à l'ordre du jour; question; problème; affaire; différend)
    the issue; the case; the question
  3. le cas (fait; question)
    the case
    • case [the ~] nomen
  4. le cas (affaire; question)
    the issue; the point of discussion; the question
  5. le cas (problématique; question)
    the issues; the problems
  6. le cas (problème; question)
    the matter; the case; the question; the problem
  7. le cas (petite affaire; incident; histoire; événement; affaire)
    the incident; the event; the happening; the history
  8. le cas (commotion; bruit; éclat)
    the commotion; the fuss; the ado; the song and dance; the to-do
  9. le cas (point de vue; perspective; instant; )
    the point of view; the standpoint; the position; the view; the opinion
  10. le cas
    the case
    – An abstract view of data characterized by attributes and relations to other cases. 1
    • case [the ~] nomen

Translation Matrix for cas:

NounRelated TranslationsOther Translations
ado bruit; cas; commotion; éclat tintouin
affair affaire; cas; fait; problème; question fait; incident; liaison; rapports; relation; relation amoureuse; événement
business affaire; cas; fait; problème; question activités; affaire; affaires; association; commerce; commerces; compagnie; entreprise; entreprise commerciale; entreprise de détail; exploitation; fait; firme; histoires; incident; maison de commerce; marchandise; négoce; société; trafic; vie économique; échange; événement
case affaire; cas; différend; fait; point à l'ordre du jour; problème; question affaire judiciaire; boîte; caisse; caisse à claire-voie; clayette; contrat; demande de devis; incident; petit tiroir; tiroir; trousse à stylos; tâche; étui
commotion bruit; cas; commotion; éclat agitation; bagarre; bousculade; chahut; chamailleries; charivari; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; effervescence; engueulades; excitation; insurrection; match de boxe; presse; pugilat; querelles; remous; rébellion; révolte; sensation; tracas; trouble; tumulte; vacarme; émeute; émoi
event affaire; cas; histoire; incident; petite affaire; événement actualité; fait; incident; événement
fuss bruit; cas; commotion; éclat brouhaha; bruit; chamailleries; chichis; chinoiseries; cérémonies; difficulté; effilochure; embarras; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennuis; esbroufe; façons; frange; histoires; manières; prolixité; querelles; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tracas; tumulte; vacarme; verbosité; éraillure
happening affaire; cas; histoire; incident; petite affaire; événement arriver; avoir lieu; happening; représentation; se dérouler; se passer; show
history affaire; cas; histoire; incident; petite affaire; événement antécédents; histoire; historique; origines; préhistoire; science historique
incident affaire; cas; histoire; incident; petite affaire; événement incident
issue affaire; cas; différend; point à l'ordre du jour; problème; question accordement; dispersion; distribution; délivrance; fascicule; livraison; octroi; remise; sortie; édition; émission
issues cas; problématique; question
matter affaire; cas; fait; problème; question article; cailloutis; camelote; chose; fait; gravier; gâchis; incident; matière; mortier; objet; pierraille; produit; substance; truc; événement
opinion angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; jugement; mentalité; notion; opinion; optique; pensionné; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; sentence; vision
point of discussion affaire; cas; question
point of view angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
position angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question arrangement; attitude; attitude physique; avis; classe; classe sociale; classement; condition; emplacement; emploi; fonction; groupe social; hiérarchie; mise en ordre; office; opinion; opinions; optique; ordre; point de vue; position; poste; prise de position; rang; rangement; service salarié; situation; sorte; tenue physique; voie; état
problem cas; problème; question cas problématique; complication; difficulté; dilemme; instance; interpellation; problème; question; requête; tâche; tâche scolaire
problems cas; problématique; question agitation; difficultés; dilemme; défauts; désagréments; embarras; embêtements; emmerdements; ennuis; malheurs; manques; misère; pannes; problème; problèmes; question; remous; soucis; tâche; tâche scolaire
question affaire; cas; différend; point à l'ordre du jour; problème; question dilemme; instance; interpellation; problème; question; requête; tâche; tâche scolaire
song and dance bruit; cas; commotion; éclat
standpoint angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question
to-do bruit; cas; commotion; éclat tintouin; tracas; tâche; à faire; élément à faire
view angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question affichage; angle; aspect; avis; concept; conception; conviction; doctrine; examiner; exposé; facette; façon de penser; idée; inspection; intention; interprétation; jugement; mentalité; notion; opinion; optique; panorama; pensée; percée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; sentence; vision; visite; vue; échappée; égard
VerbRelated TranslationsOther Translations
history historique
issue annoncer; communiquer; divulguer; montrer; proclamer; publier; rendre public; sortir; émettre
matter arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; mettre hors de circuit
position déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger
question attaquer; balancer; contester; disputer; douter; douter de; hésiter; interpeller; interroger; lessiver; passer un interrogatoire; questionner; scier
view afficher; considérer; contempler; contrôler; dévisager; examiner; faire une inspection de; inspecter; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; parcourir; passer en revue; regarder; regarder faire; soumettre à une inspection; surveiller; visiter; voir
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
to-do (d')action; (de) tâche
OtherRelated TranslationsOther Translations
issue s'écouler; sortir

Synonyms for "cas":


Wiktionary Translations for cas:

cas
noun
  1. Occasion
  2. Jurisprudence
  3. Grammaire
cas
noun
  1. grammar: set of grammatical cases or their meanings
  2. grammar: specific inflection
  3. instance or event as a topic of study

Cross Translation:
FromToVia
cas grammatical case naamval — een buigingsvorm van een naamwoord, lidwoord of telwoord die de functie van dat woord in de zin aangeeft
cas case casus — een naamval
cas case FallStochastik, Logik: das Eintreten eines Zustandes
cas case FallLinguistik: Begriff aus der Grammatik, deutsche Bezeichnung für Kasus
cas case FallRechtswissenschaft, Polizei, Medizin: Untersuchungsgegenstand
cas case KasusLinguistik: grammatische Kategorie der Deklination von Substantiven, Adjektiven, Pronomen und Artikel

casé:


Synonyms for "casé":


Related Translations for cas