French

Detailed Translations for meute from French to English

meute:

meute [la ~] nomen

  1. la meute (foule; masse; troupe; grand nombre de gens; multitude de gens)
    the flock; the herd; the common herd; the mob; the horde; the drove; the crowd; the multitude
  2. la meute (chasse; chasse à courre; partie de chasse)
    the hunting party; the hunt; the shooting party; the shoot
  3. la meute (foule; masse; grande quantité de personnes; )
    the crowd; the herd; the clutter; the bunch; the troop; the wattle; the lot; the heap; the gang; the troupe; the load; the party; the pack
  4. la meute (troupeau; troupe)
    the cattle trail

Translation Matrix for meute:

NounRelated TranslationsOther Translations
bunch des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe accumulation; amas; attroupement; bande; botte; clique; faisceau; foule; gerbe; lot; masse; rassemblement; tas; troupe
cattle trail meute; troupe; troupeau
clutter des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe accumulation; attroupement; bande; clique; collection; cumul; entassement; pile; rassemblement; troupe
common herd foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe
crowd des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe accumulation; activité; affairement; affluence; amas; attroupement; bande; bousculade; clique; cohue; foule; masse; monde; multitude de personnes; presse; rassemblement; tas; troupe; tumulte
drove foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe
flock foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe communauté; commune; municipalité; paroisse
gang des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe accumulation; armées; attroupement; bande; cercle; clique; gang; groupe; hommes; horde; masse; rassemblement; sphère; troupe; troupes; équipe
heap des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe abondance; accumulation; amas; amoncellement; assemblage; barbouillage; bordel; bousillage; chaos; cumul; désordre; entassement; fatras; fouillis; foule; grande quantité; gribouillage; masse; monceau; montagne; multitude; pagaille; pile; profusion; quantité; ramas; ramassis; rassemblement; segment de mémoire; tas
herd des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe
horde foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe bande; masse; troupe
hunt chasse; chasse à courre; meute; partie de chasse chasse; partie de chasse
hunting party chasse; chasse à courre; meute; partie de chasse
load des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe abondance; accumulation; amas; assemblage; cargaison; charge; chargement; cumul; dérangement; désagrément; entassement; fardeau; grande quantité; inconfort; masse; multitude; petit fardeau; pile; profusion; quantité; ramas; rassemblement; tas
lot des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe abondance; amas; but du voyage; bâtiment; bâtisse; caution; construction; destin; destination; destinée; domaine; fatalité; foule; garant; grande quantité; immeuble; lot; lotissement; maison; masse; monument; multitude; parcelle; parcelle de terrain; partie; profusion; quantité; sort; tas; terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
mob foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe affluence; bas peuple; canaille; foule; plèbe; populace; racaille
multitude foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe abondance; affluence; amas; foule; grande quantité; masse; multitude; profusion; tas
pack des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe accumulation; bagage; collection; cumul; entassement; pile
party des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe accumulation; attroupement; bande; boum; cercle; clique; compagnie; célébration; cérémonie; faction; festivité; fête; gang; groupe; groupement; parti politique; partie; party; rassemblement; réjouissance; société; soirée; sphère; surboum; surprise-partie; tiers; troupe; équipe
shoot chasse; chasse à courre; meute; partie de chasse bouture; branche; brin; l'abattre; rameau; ramification; rejeton; scion
shooting party chasse; chasse à courre; meute; partie de chasse
troop des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe
troupe des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe compagnie théâtrale; groupe de théâatre; troupe de théâtre; troupe théâtrale
wattle des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe
VerbRelated TranslationsOther Translations
heap submerger
herd défendre; garder; protéger; préserver; sauvegarder
horde amasser; collectionner; conserver; cueillir; faire des économies; ramasser; rassembler; recueillir; économiser; épargner
hunt briguer; courir; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; poursuivre; rechercher
load affréter; aggraver; alourdir; apesantir; charger; charger un fusil; embarquer; fréter; peser plus lourd; recharger; rendre difficile; renforcer; s'aggraver; s'alourdir; équiper
lot diviser en lots; répartir en lots; vendre par lots
pack cartonner; compresser; comprimer; condenser; couvrir; emballer; empaqueter; envelopper; faire ses malles; faire un paquet de; mettre dans sa valise; presser; recouvrir; serrer
party célébrer; faire la fête; festoyer; fêter
shoot abattre; adapter à l'écran; descendre; décharger; enregistrer un film; faire du tir; filmer; fusiller; ouvrir le feu; tirer; tirer au fusil sur; tirer sur; tourner un film
ModifierRelated TranslationsOther Translations
multitude diversité; variété

Synonyms for "meute":


Wiktionary Translations for meute:

meute
noun
  1. number of hounds or dogs

émeute:

émeute [la ~] nomen

  1. l'émeute (bagarre; révolte; agitation; )
    the disturbance
    – a noisy fight 1
    the revolt; the riot; the pandemonium; the rebellion; the commotion; the fisticuffs
  2. l'émeute (insurrection; révolte; rébellion; révolte du peuple; soulèvement populaire)
    the insurrection; the rebellion; the riot; the revolt
  3. l'émeute (rébellion; opposition; résistance; )
    the resistance; the revolt; the rebellion; the riot

Translation Matrix for émeute:

NounRelated TranslationsOther Translations
commotion agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; bousculade; bruit; cas; chahut; chamailleries; charivari; cohue; commotion; effervescence; engueulades; insurrection; presse; querelles; sensation; tracas; tumulte; vacarme; éclat; émoi
disturbance agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; insurrection; interférence; interruption; perturbation; tapage injurieux; tapage nocturne
fisticuffs agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
insurrection insurrection; rébellion; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
pandemonium agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
rebellion agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
resistance agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; émeute clandestinité; contestation; distraction; divertissement; défense; détente; maquis; objection; opposition; plainte; protestation; rébellion; réclamation; résistance; révolte; sabotage
revolt agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute attroupement; rassemblement
riot agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute attroupement; insurrection; rassemblement
VerbRelated TranslationsOther Translations
revolt s'insurger; se rebeller; se révolter

Synonyms for "émeute":


Wiktionary Translations for émeute:

émeute
noun
  1. tumulte séditieux, soulèvement dans la foule.
émeute
noun
  1. tumultuous disturbance of public peace

Cross Translation:
FromToVia
émeute riot Randalenur im Plural; umgangssprachlich: Krawall; bewusste Beschädigung oder Zerstörung fremden Eigentums

External Machine Translations: