French

Detailed Translations for fond from French to English

fond:

fond [le ~] nomen

  1. le fond (arrière-plan)
    the background
  2. le fond (sol)
    the floor; the ground; the bottom; the base
  3. le fond (sol; parterre; terre)
    the ground
    the soil
    – material in the top layer of the surface of the earth in which plants can grow (especially with reference to its quality or use) 1
    • soil [the ~] nomen
      • good agricultural soil1
  4. le fond (sens plus profond; arrière-plan)
    the deeper meaning; the background; the deep sense

Translation Matrix for fond:

NounRelated TranslationsOther Translations
background arrière-plan; fond; sens plus profond arrière-plan; motif du Bureau; page d'arrière-plan
base fond; sol base; chez soi; chez-soi; demeure; domicile; fondation; foyer; habitation; logement; logis; maison; maison d'habitation; nombre de base; résidence
bottom fond; sol cul; derrière; dessous; extrémité inférieure; fesse; partie inférieure; postérieur; queue
deep sense arrière-plan; fond; sens plus profond
deeper meaning arrière-plan; fond; sens plus profond
floor fond; sol niveau; étage
ground fond; parterre; sol; terre acte de moudre; considération; domaine; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; réflexion; terrain; terrain à bâtir; terre; écorce terrestre
soil fond; parterre; sol; terre compost; couche de terreau; domaine; humus; terrain; terre végétale; terreau; territoire; territoire d'un pays
VerbRelated TranslationsOther Translations
base appuyer; asseoir; baser; baser sur; faire une substruction de pilotis; fonder; fonder sur; s'établir; établir
floor abattre; faire tomber; flanquer par terre
ground baser; battre; coloniser; donner des coups de marteau; dresser; faire une substruction de pilotis; fonder; frapper; instaurer; s'installer; s'établir; se nicher; taper; édifier; élever; ériger; établir
soil maculer; polluer; rendre sale; salir; souiller; tacher
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
background d'arrière-plan; en arrière-plan
base bas; basse; bassement; ignoble; inférieur; inférieurement

Synonyms for "fond":


Wiktionary Translations for fond:

fond
noun
  1. Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse.
  2. Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)
  3. Terrain considéré par rapport à son degré de fermeté, à sa qualité, à sa composition
  4. Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.
  5. Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.
  6. Plan le plus reculé d’un paysage.
  7. Décor qui forme l’arrière de la scène.
  8. Essentiel par opposition à l’accessoire.
  9. Idées, par opposition à la forme.
  10. Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.
fond
noun
  1. bottom of a body of water
  2. of a hat
  3. the lowest part
  4. less important feature
  5. that which is farthest away from the front
plural
  1. financial resources

Cross Translation:
FromToVia
fond bottom Boden — unterer Abschluss eines Gefäßes
fond bottom Grund — Grundfläche eines Gefäßes, einer Grube oder ähnlichem: Boden
fond drink; drop Schluck — kleine mundgerechte Trinkmenge

fondé:


Translation Matrix for fondé:

NounRelated TranslationsOther Translations
sound accent; brouhaha; bruit; chichis; détroit; musique; note; rumeur; son; sonorité; tam-tam; tapage; teinte; timbre; ton; tumulte; vacarme; voix
VerbRelated TranslationsOther Translations
set up activer; amorcer; arranger; bâtir; commencer; commencer à; concevoir; construire; donner le signal du départ pour; dresser; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envisager; envoyer; faire; imaginer; installer; lancer; mettre; mettre en marche; mettre quelque chose debout; organiser; ouvrir; partir; planifier; prendre; projeter; prévoir; s'activer; se mettre en mouvement; toucher; tramer; édifier; ériger
sound appeler; carillonner; cathétériser; donner un coup de fil; gazouiller; renvoyer; retentir; résonner; résonner dans; réverbérer en echo; se faire entendre; se répercuter; sonder; sonner; tinter; trouver des échos; téléphoner
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
careful approfondi; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; fondamental; fondé; juste; soigneusement; soigneux; soigné; à fond ample; amplement; approfondi; attentif; attentivement; avec application; avec soin; avec vigilance; consciencieuse; consciencieusement; consciencieux; conservateur; dans le détail; de façon détaillée; détaillé; en détail; exact; exactement; minutieuse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; plein de soin; prudent; précis; précisément; scrupuleusement; scrupuleux; soigneusement; soigneux; soigné; vigilant
convincing bien pesé; crédible; fondé; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; vraisemblable catégorique; concluant; convaincant; d'une façon convaincante; décisif; efficace; persuasif; persuasive; péremptoire
exhaustive appuyé; argumenté; fondé; soutenu; étayé ample; amplement; approfondi; circonstancié; consciencieuse; consciencieusement; consciencieux; crucial; dans le détail; de base; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; en profondeur; essentiel; exact; exactement; extensif; foncièrement; fondamental; grand; intrinsèque; large; largement; minutieuse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; prolixe; précis; précisément; soigneusement; soigneux; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; vermeusement; élaboré; élémentaire; étendu; étendue
justified fondé; justifié; légal; légalement; légitime; légitimement; à juste titre légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valide; à juste titre; équitable; équitablement
lawful autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide de façon légitime; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valable en droit; valide; à juste titre; équitable; équitablement
legitimate autorisé; bien pesé; crédible; en règle; fondé; irrefutable; juste; justifié; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; valable; valide; vraisemblable; à juste titre autorisé; de façon légitime; en règle; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valable en droit; valide; à juste titre; équitable; équitablement
reasonable bien pesé; crédible; fondé; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; vraisemblable approprié; avec raison; convaincant; convenable; convenablement; correct; crédible; d'une façon convaincante; d'une manière vraisemblable; de façon vraisemblable; plausible; plausiblement; probable; raisonable; raisonablement; respectable; vraisemblable
solid bien pesé; crédible; fondé; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; vraisemblable costaud; de bonne qualité; ferme; fiable; fort; honnête; robuste; résistant; solide; solidement; sérieux
sound bien pesé; crédible; fondé; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; vraisemblable charpenté; de bonne qualité; fiable; honnête; robuste; résistant; solide; solidement; solidement charpenté; solvable; sérieux
thorough approfondi; appuyé; argumenté; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; fondamental; fondé; juste; soigneusement; soigneux; soigné; soutenu; à fond; étayé absolu; accompli; achevé; approfondi; complet; consciencieusement; consciencieux; crucial; d'une manière sensée; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; foncièrement; fondamental; impeccable; intrinsèque; parfait; parfaitement; profond; profondément; radical; radicalement; totalement; très approfondi; très poussé; à fond; élémentaire
valid autorisé; bien pesé; crédible; en règle; fondé; irrefutable; juste; licite; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; valable; valide; vraisemblable apte; capable de travailler; en capacité de travail; valide
ModifierRelated TranslationsOther Translations
founded fondé; établi
set up fondé; établi
underpinned appuyé; argumenté; fondé; soutenu; étayé
warranted fondé; justifié; légal; légalement; légitime; légitimement; à juste titre légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valide; à juste titre; équitable; équitablement

Synonyms for "fondé":


Wiktionary Translations for fondé:

fondé
adjective
  1. having a basis

Cross Translation:
FromToVia
fondé well-founded gegrond — onderbouwing
fondé well-founded begründetberechtigt; mit einem Grund, einer Ursache belegt

fond form of fondre:

fondre verb (fonds, fond, fondons, fondez, )

  1. fondre (dégeler)
    to melt; to fuse; to fuze
    • melt verb (melts, melted, melting)
    • fuse verb, engelsk (fuses, fused, fusing)
    • fuze verb, amerikan
  2. fondre (dégeler)
    to thaw; to defrost; stop freezing
  3. fondre (diminuer; amoindrir; décroître)
    to shrink; to diminish; to decrease; to reduce; to shrivel up; to shrink back; to dwindle; to lessen; to shrivel; to go down; shrink away; to drop
    • shrink verb (shrinks, shrank, shrinking)
    • diminish verb (diminishs, diminished, diminishing)
    • decrease verb (decreases, decreased, decreasing)
    • reduce verb (reduces, reduced, reducing)
    • shrivel up verb (shrivels up, shrivelled up, shrivelling up)
    • shrink back verb (shrinks back, shrank back, shrinking back)
    • dwindle verb (dwindles, dwindled, dwindling)
    • lessen verb (lessens, lessened, lessening)
    • shrivel verb (shrivels, shrivelled, shrivelling)
    • go down verb (goes down, went down, going down)
    • drop verb (drops, dropped, dropping)
  4. fondre (se fondre; fusionner; joindre; )
    to merge; to fuse; to melt together; to fuze
    • merge verb (merges, merge, merging)
    • fuse verb, engelsk (fuses, fused, fusing)
    • melt together verb (melts together, melted together, melting together)
    • fuze verb, amerikan
  5. fondre (dissoudre; se fondre; se liquéfier; dégeler)
    to smelt; to melt away; to dissolve; to melt down
    • smelt verb (smelts, smelted, smelting)
    • melt away verb (melts away, melted away, melting away)
    • dissolve verb (dissolves, dissolved, dissolving)
    • melt down verb (melts down, melted down, melting down)
  6. fondre
    to burn out
    • burn out verb (burns out, burnt out, burning out)
  7. fondre (devenir plus souple; dégeler; se liquéfier)

Conjugations for fondre:

Présent
  1. fonds
  2. fonds
  3. fond
  4. fondons
  5. fondez
  6. fondent
imparfait
  1. fondais
  2. fondais
  3. fondait
  4. fondions
  5. fondiez
  6. fondaient
passé simple
  1. fondis
  2. fondis
  3. fondit
  4. fondîmes
  5. fondîtes
  6. fondirent
futur simple
  1. fondrai
  2. fondras
  3. fondra
  4. fondrons
  5. fondrez
  6. fondront
subjonctif présent
  1. que je fonde
  2. que tu fondes
  3. qu'il fonde
  4. que nous fondions
  5. que vous fondiez
  6. qu'ils fondent
conditionnel présent
  1. fondrais
  2. fondrais
  3. fondrait
  4. fondrions
  5. fondriez
  6. fondraient
passé composé
  1. ai fondu
  2. as fondu
  3. a fondu
  4. avons fondu
  5. avez fondu
  6. ont fondu
divers
  1. fonds!
  2. fondez!
  3. fondons!
  4. fondu
  5. fondant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for fondre:

NounRelated TranslationsOther Translations
decrease amoindrissement; amoindrissements; baisse; baisse des salaires; baisses; chute; descente; diminuation; diminution; diminution d'inventaire; déclin; décroissance; décrue; recul; relâchement; réduction; réduction de dépenses; économie
drop dropping; goutte; hauteur de chute; petit verre; réception; réglisse
fuse allumage; bouchon; cheville; déflagration; fait de prendre feu; fait de s'enflammer; fiche; fusible; ignition; inflammation; liège; mèche; mèche à allumer; plomb
fuze allumage; bouchon; cheville; déflagration; fait de prendre feu; fait de s'enflammer; fiche; fusible; ignition; inflammation; liège; mèche; mèche à allumer; plomb
melt masse fondue
merge fusion; fusionnement; fusionner; union
shrink psychiatre
smelt éperlan
thaw dégel
VerbRelated TranslationsOther Translations
become less stiff devenir plus souple; dégeler; fondre; se liquéfier
burn out fondre brûler; brûler complètement; dévaster par le feu; incendier; réduire en cendres; s'apaiser; se calmer; se consumer; être détruit par un incendie
decrease amoindrir; diminuer; décroître; fondre amenuiser; amoindrir; baisser; comprimer; diminuer; décliner; décroître; défaillir; dégonfler; miniaturiser; minimiser; rabaisser; rappetisser; ravaler; réduire; rétrécir; se contracter; se rétrécir
defrost dégeler; fondre
diminish amoindrir; diminuer; décroître; fondre amenuiser; amoindrir; baisser; comprimer; descendre; diminuer; décroître; défaillir; dégonfler; miniaturiser; minimiser; rabaisser; rappetisser; ravaler; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; se contracter; se crisper; se ratatiner; se rétrécir; se serrer
dissolve dissoudre; dégeler; fondre; se fondre; se liquéfier abolir; dissoudre; détruire; liquider; résilier; résoudre; se dissoudre; supprimer
drop amoindrir; diminuer; décroître; fondre annuler; baisser; basculer; classer; classer sans suite; congédier; couler; culbuter; descendre; diminuer; décharger; décroître; dégouliner; dégoutter; dégringoler; démettre; faire descendre; foutre; goutter; jeter à terre; lancer; licencier; omettre; renvoyer; rouler à terre; ruisseler; s'affaisser; s'effoncer; s'effondrer; s'écraser; s'écrouler; s'égoutter; se plonger; sombrer; suinter; tomber; tomber en bas
dwindle amoindrir; diminuer; décroître; fondre amenuiser; amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décliner; décroître; défaillir; réduire; régresser; rétrécir; s'affaiblir; s'amoindrir; se contracter; se crisper; se ratatiner; se rétrécir; se serrer
fuse confluer; dégeler; fondre; fusionner; joindre; réunir; s'intégrer; s'unir; se fondre; se souder aller de pair; aller ensemble; concorder; confluer; convenir à; correspondre à; fusionner; joindre; refondre; réunir; s'accorder à
fuze confluer; dégeler; fondre; fusionner; joindre; réunir; s'intégrer; s'unir; se fondre; se souder aller de pair; aller ensemble; concorder; confluer; convenir à; correspondre à; fusionner; joindre; refondre; réunir; s'accorder à
go down amoindrir; diminuer; décroître; fondre atterrir; dater de; descendre; descendre pour atterrir; diminuer; décroître; glisser; remonter à; réduire; rétrécir; se contracter; se rétrécir; tomber
lessen amoindrir; diminuer; décroître; fondre affaiblir; amenuiser; amoindrir; atténuer; baisser; diminuer; décroître; défaillir; perdre sa force; réduire; s'affaiblir; épuiser
melt dégeler; fondre communiquer; converger; faire fondre; se confondre; se joindre; se mêler; vague s'estomper
melt away dissoudre; dégeler; fondre; se fondre; se liquéfier dissoudre; résilier; résoudre
melt down dissoudre; dégeler; fondre; se fondre; se liquéfier
melt together confluer; fondre; fusionner; joindre; réunir; s'intégrer; s'unir; se fondre; se souder
merge confluer; fondre; fusionner; joindre; réunir; s'intégrer; s'unir; se fondre; se souder aller de pair; aller ensemble; concorder; confluer; convenir à; correspondre à; fusionner; grouper; joindre; joindre ensemble; réunir; s'accorder à; unir
reduce amoindrir; diminuer; décroître; fondre amenuiser; amoindrir; baisser; borner; clôturer; comprimer; diminuer; décroître; défaillir; dégonfler; délimiter; déplacer; entourer; limiter; miniaturiser; minimiser; modérer; rabaisser; raccourcir; rappetisser; ravaler; reduire; rendre plus petit; rendre épais; restreindre; réduire; réduire en; réduire en bouillant; réduire à; s'amoindrir; solder; tailler; tempérer; transformer; transférer; transposer; écourter; épaissir en bouillant
shrink amoindrir; diminuer; décroître; fondre amoindrir; avoir un mouvement de recul; baisser; caner; comprimer; descendre; diminuer; déclinant; décliner; décroître; dégonfler; miniaturiser; minimiser; perdre courage; rabaisser; rappetisser; ravaler; reculer devant; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; se contracter; se crisper; se décourager; se ratatiner; se rétrécir; se serrer
shrink away amoindrir; diminuer; décroître; fondre amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; réduire
shrink back amoindrir; diminuer; décroître; fondre avoir un mouvement de recul; caner; diminuer; décroître; perdre courage; reculer devant; se contracter; se crisper; se décourager; se ratatiner; se rétrécir; se serrer
shrivel amoindrir; diminuer; décroître; fondre se contracter; se crisper; se ratatiner; se rétrécir; se serrer
shrivel up amoindrir; diminuer; décroître; fondre se contracter; se crisper; se rabrougir; se racornir; se ratatiner; se recroqueviller; se rétrécir; se rétrécir en séchant; se serrer
smelt dissoudre; dégeler; fondre; se fondre; se liquéfier
stop freezing dégeler; fondre
thaw dégeler; fondre libérer

Synonyms for "fondre":


Wiktionary Translations for fondre:

fondre
verb
  1. Faire passer un solide à l’état liquide
  2. Passer à l’état liquide
fondre
verb
  1. to change from a solid to a liquid
  2. (intransitive) to decrease, shrink, vanish
  3. to make by pouring into a mould
  4. to drop fat and water weight before a competition

Cross Translation:
FromToVia
fondre melt smelten — van vaste in vloeibare vorm overgaan
fondre cast gießen — (transitiv) Gegenstände herstellen, indem man eine flüssige Masse in eine Form gibt
fondre melt schmelzen — flüssig werden
fondre melt schmelzen — flüssig machen

à fond:


Translation Matrix for à fond:

NounRelated TranslationsOther Translations
radical racine; radical; radical d'un mot
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
careful approfondi; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; fondamental; fondé; juste; soigneusement; soigneux; soigné; à fond ample; amplement; approfondi; attentif; attentivement; avec application; avec soin; avec vigilance; consciencieuse; consciencieusement; consciencieux; conservateur; dans le détail; de façon détaillée; détaillé; en détail; exact; exactement; minutieuse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; plein de soin; prudent; précis; précisément; scrupuleusement; scrupuleux; soigneusement; soigneux; soigné; vigilant
radical extrémiste; profond; profondément; radical; radicalement; à fond draconien; drastique; extrèment de gauche; extrémiste; radical; radicalement
thorough approfondi; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; fondamental; fondé; juste; profond; radical; radicalement; soigneusement; soigneux; soigné; à fond absolu; accompli; achevé; approfondi; appuyé; argumenté; complet; consciencieusement; consciencieux; crucial; d'une manière sensée; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; foncièrement; fondamental; fondé; impeccable; intrinsèque; parfait; parfaitement; profond; profondément; soutenu; totalement; très approfondi; très poussé; élémentaire; étayé

Wiktionary Translations for à fond:

à fond
adverb
  1. Jusqu’au fond, entièrement, complètement, tout à fait.
à fond
  1. of knowledge: thoroughly
interjection
  1. Cheers!

Related Translations for fond



English

Detailed Translations for fond from English to French

fond:


Translation Matrix for fond:

VerbRelated TranslationsOther Translations
tendre give; give to; hand; hand over; pass; stretch; tighten
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
- adoring; affectionate; doting; lovesome; partial; tender; warm
OtherRelated TranslationsOther Translations
- affectionate
ModifierRelated TranslationsOther Translations
affectueuse affectionate; fond; loving
affectueux affectionate; fond; loving affectionate; attached; beloved; cherished; cordial; cute; dear; devote; devoted; hearty; loved; nice; popular; precious; sweet; warm; warm-hearted
tendre affectionate; fond; loving affectionate; deep; delicate; easily hurt; forgiving; fragile; frail; gentle; intense; lightly built; loving; oversensitive; petite; profound; sensitive; sentimental; slender; slight; small-boned; soft; subtle; susceptible; tender; tender hearted; thin; warm
tendrement affectionate; fond; loving deep; delicate; fragile; frail; profound; tender

Related Words for "fond":


Synonyms for "fond":


Related Definitions for "fond":

  1. (followed by `of' or `to') having a strong preference or liking for1
    • fond of chocolate1
  2. extravagantly or foolishly loving and indulgent1
    • hopelessly spoiled by a fond mother1
  3. having or displaying warmth or affection1
    • a fond embrace1
    • fond of his nephew1
  4. absurd or silly because unlikely1
    • fond hopes of becoming President1
    • fond fancies1

Wiktionary Translations for fond:

fond
adjective
  1. be fond of, have affection for

Cross Translation:
FromToVia
fond amoureux; amoureuse verliebt — von Liebe beseelt, jemanden/etwas liebend, für jemanden/etwas schwärmend; hingezogen fühlend, zugeneigt seiend, gefühlsselig, vernarrt, entflammt (für), zugetan

Related Translations for fond