Noun | Related Translations | Other Translations |
crack
|
brisure; crac; crevasse; fissure; fêlure; gerçure; rupture
|
as; broyement; champion; coryphée; crack; déflagration; détonation; entrebâillement; explosion; fente
|
cracking
|
crevasse; fissure; fêlure; gerçure; rupture
|
clivage; craquement; crépitement
|
crash
|
crevasse; fissure; fêlure; gerçure; rupture
|
abordage; accrochage; amoindrissement; baisse; boum; choc; chute; chute de la bourse; collision; coup; coup violent; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; effondrement; fracas; grondement; heurt; incident; krach; lourde chute; éclat; écroulement
|
flaw
|
crevasse; fissure; fêlure; gerçure; rupture
|
bévue; coup manqué; défaut; déficit; errance; erreur; faiblesse; faute; gaffe; imperfection; impuissance; incommodité; infirmité légère; lacune; lapsus; maladie légère; manque; méprise; petit mal; sensibilité; égarement
|
kink
|
brisure; crac; fêlure
|
boucle
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
crack
|
|
briser; casser; cliver; craquer; craqueter; dissocier; décoder; détacher; détoner; enfoncer; exploser; faire claquer; faire un bruit de craquement; fendre; fissurer; forcer; fracturer; fêler; gronder; hacher; ouvrir brusquement; rompre; scinder; se fendiller; se fendre; squattériser; séparer; tonner; violer domestic; écarter; éclater; éclater en morceaux
|
crash
|
|
accrocher; choquer; cogner; donner contre; décomposer; gâcher; heurter; mourir victime d'un accident; pourrir; périr; s'effondrer; s'écraser; s'écrouler; se bloquer; se cogner; se corroder; se décomposer; se gâter; se heurter; se putréfier; se rentrer dedans; se tuer dans un accident; subir un choc; tomber en pourriture; tomber en ruine
|