Noun | Related Translations | Other Translations |
cut
|
baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; réduction
|
baisse des salaires; balafre; coche; coupe; coupure; cran; césure; diminution; encoche; entaille; estafilade; incision; rabais; raccourcissement; remise; réduction; réduction de dépenses; taillade; taille; économie; élagage
|
defamation
|
calomnie; diffamation; déshonneur; infamie; insulte; libellé; outrage
|
babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; corrosion; diffamation; discours diffamatoire; médisance; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; voix; érosion
|
degradation
|
baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; réduction
|
abaissement; avilissement; dégradation; humiliation
|
disgrace
|
bide; charivari; douche; déshonneur; fiasco; honte; ignominie; indécence; infamie; scandale; échec
|
disgrâce; défaveur; honte; ignominie; infamie; scandale
|
disgracement
|
baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; réduction
|
|
dishonering
|
baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; réduction
|
|
flop
|
bide; douche; déshonneur; fiasco; échec
|
insuccès; échec
|
ignominy
|
acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
|
honte; ignominie; infamie; scandale
|
infamy
|
acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
|
honte; ignominie; infamie; scandale
|
salary cut
|
baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; réduction
|
baisse des salaires; diminution; réduction; réduction de dépenses; économie
|
scandalous deed
|
acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
|
|
shame
|
charivari; déshonneur; honte; ignominie; indécence; infamie; scandale
|
confusion; embarras; honte; ignominie; infamie; scandale; sentiment de honte
|
shameful act
|
acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
|
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
cut
|
|
aborder; alléguer; cingler; cisailler; citer; cliver; coiffer; couper; couper en deux; crevasser; créneler; diviser; donner un coup de ciseaux; découper; entailler; entamer; entrecouper; faire des entailles; faire un clic; fendiller; fendre; fissurer; fouetter; graver sur bois; invoquer; lézarder; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mordre; piquer; proposer; présenter; raccourcir; sculpter sur bois; se cliver; se fendiller; se fendre; soulever; tailler; trancher
|
disgrace
|
|
compromettre; discréditer; déshonorer
|
flop
|
|
aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; détoner; faillir; faire une faute; jeter par terre; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
|
shame
|
|
avoir de la honte; rougir; se sentir honteux
|
Adjective | Related Translations | Other Translations |
cut
|
|
coupé; rendu chaste; rendu pudique
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
shame
|
|
dommage
|