French

Detailed Translations for affecté from French to English

affecte:


Synonyms for "affecte":


affecté:


Translation Matrix for affecté:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
affected affecté; apprêté; artificiel; avec affectation; chichiteux; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; exagéré; excessif; excessivement; feint; forcé; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur; pédant; touché; émotif; ému
artificial affecté; apprêté; artificiel; artificielle; artificiellement; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; factice; faux; feint; forcé; maniéré artificiel; synthétique
enforced affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé appliqué; exécuté; réalisé
exaggerated affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; gonflé; hyperbolique; surmené; à l'excès
excessive affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré absurde; démesuré; exagéré; exagérément; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessive; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; à l'excès; à l'extrême
exorbitant affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré démesuré; exagéré; exagérément; exceptionnel; excessif; excessive; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extravagant; sans mesure; à l'excès
feigned affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré abject; bas; basse; bassement; dissimulé; fausse; faussement; faux; feignant; feint; fictif; hypocrite; hypocritement; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; prétextant; rudement; simulant; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
forced affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé forcé; involontaire
immoderate affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré
moved affecté; avec affectation; d'une manière affectée; touché; émotif; ému atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif
overdone affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; à l'excès
pretended affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré dit; prétendu; soi-disant; supposé
snooty affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur; pédant
strained affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé contracté; stressé; tendu; énervé
theatrical affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré théâtral
touched affecté; avec affectation; d'une manière affectée; touché; émotif; ému atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif
unnatural affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé contre nature
AdverbRelated TranslationsOther Translations
affectedly affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur; pédant
ModifierRelated TranslationsOther Translations
dreadfully cut up by it affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému
faked affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement

Synonyms for "affecté":


Wiktionary Translations for affecté:

affecté
adjective
  1. Qui a de l’affectation, qui manque de naturel.
affecté
adjective
  1. extravagantly or excessively sentimental; self-pitying
  2. adjective
noun
  1. frivolous smile

Cross Translation:
FromToVia
affecté affected affektiert — von einem gekünstelten Verhalten geprägt
affecté affected gesuchtabwertend: zwanghaft zustande gekommen, unnatürlich

affecter:

affecter verb (affecte, affectes, affectons, affectez, )

  1. affecter (feindre; prétendre; simuler; prétexter; faire semblant)
    to pretend; to stage; to sham; to do as if; to feign
    • pretend verb (pretends, pretended, pretending)
    • stage verb (stages, staged, staging)
    • sham verb (shams, shammed, shamming)
    • do as if verb (does as if, did as if, doing as if)
    • feign verb (feigns, feigned, feigning)
  2. affecter (réserver)
    to reserve; to put aside; to set aside; to put away
    • reserve verb (reserves, reserved, reserving)
    • put aside verb (puts aside, put aside, putting aside)
    • set aside verb (sets aside, set aside, setting aside)
    • put away verb (puts away, put away, putting away)

Conjugations for affecter:

Présent
  1. affecte
  2. affectes
  3. affecte
  4. affectons
  5. affectez
  6. affectent
imparfait
  1. affectais
  2. affectais
  3. affectait
  4. affections
  5. affectiez
  6. affectaient
passé simple
  1. affectai
  2. affectas
  3. affecta
  4. affectâmes
  5. affectâtes
  6. affectèrent
futur simple
  1. affecterai
  2. affecteras
  3. affectera
  4. affecterons
  5. affecterez
  6. affecteront
subjonctif présent
  1. que j'affecte
  2. que tu affectes
  3. qu'il affecte
  4. que nous affections
  5. que vous affectiez
  6. qu'ils affectent
conditionnel présent
  1. affecterais
  2. affecterais
  3. affecterait
  4. affecterions
  5. affecteriez
  6. affecteraient
passé composé
  1. ai affecté
  2. as affecté
  3. a affecté
  4. avons affecté
  5. avez affecté
  6. ont affecté
divers
  1. affecte!
  2. affectez!
  3. affectons!
  4. affecté
  5. affectant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for affecter:

NounRelated TranslationsOther Translations
reserve contrainte; discrétion; embarras; gêne; pièce de réserve; réserve; réserviste; réticence; timidité
sham apparence; clinquant; comédie; faux-fuyant; façade; hypocrite; mascarade; personne qui feint; semblant; simulacre; simulateur; simulation; subterfuge; trompe-l'oeil
stage cycle; degré; monde du théâtre; niveau; phase; phase d'évolution; phase de développement; phase de workflow; podium; période; scène; stade; temps; théâtre; époque; étape; étape de parcours
VerbRelated TranslationsOther Translations
do as if affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire comme si; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner
feign affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner
pretend affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler argumenter; attester; avancer; certifier; dramatiser; déclarer; faire comme si; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; jouer; jouer la comédie; porter témoignage; prétendre; prétexter; s'imaginer; se faire des idées; simuler; soutenir; témoigner
put aside affecter; réserver effectuer des réservations; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
put away affecter; réserver avaler; cacher; chasser les soucis; débarrasser; effectuer des réservations; enfermer; enlever; garder; garer; liquider; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; mettre en dépôt; mettre sous clé; mettre à l'écart; mettre à part; nettoyer; poser de côté; ranger; refouler; remiser; renfermer; retenir; réserver; solder; stocker; écarter les idées noires
reserve affecter; réserver effectuer des réservations; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
set aside affecter; réserver effectuer des réservations; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
sham affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner
stage affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler mettre en scène; monter
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
sham abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; menti; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
ModifierRelated TranslationsOther Translations
put aside réservé
set aside réservé

Synonyms for "affecter":


Wiktionary Translations for affecter:

affecter
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
affecter
verb
  1. to infect or harm
  2. to move to emotion
  3. to influence or alter

Cross Translation:
FromToVia
affecter affect affecteren — net doen alsof, voorgeven
affecter affect affizieren — (transitiv) einwirken auf, beeinflussen, erregen, reizen

affectée:


Synonyms for "affectée":

  • grimacière; composée; guindée; pompeuse; emphatique; cérémonieuse; solennelle

Related Translations for affecté