Summary


French

Detailed Translations for infamie from French to English

infamie:

infamie [la ~] nomen

  1. l'infamie (calomnie; déshonneur; outrage; )
    the defamation
  2. l'infamie (honte; scandale; ignominie; )
    the ignominy; the infamy; the shameful act; the scandalous deed
  3. l'infamie (diffamation; calomnie; cancan; commérages; cancans)
    the slander
  4. l'infamie (scandale; ignominie; honte)
    the scandal; the disgrace; the infamy; the ignominy; the shame
  5. l'infamie (charivari; déshonneur; honte; )
    the shame; the disgrace
  6. l'infamie (action scandaleuse; honte; scandale; comportement scandalleux)
  7. l'infamie (ruse; bassesse; malin; )
    the cunning; the slyness; the shrewdness

Translation Matrix for infamie:

NounRelated TranslationsOther Translations
cunning astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie astuce; concission; délicatesse; esprit d'à-propos; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; tranchant
defamation calomnie; diffamation; déshonneur; infamie; insulte; libellé; outrage babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; corrosion; diffamation; discours diffamatoire; médisance; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; voix; érosion
disgrace charivari; déshonneur; honte; ignominie; indécence; infamie; scandale bide; disgrâce; douche; défaveur; déshonneur; fiasco; échec
ignominy acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
infamy acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
scandal honte; ignominie; infamie; scandale babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; voix
scandalous behaviour action scandaleuse; comportement scandalleux; honte; infamie; scandale comportement honteux; honte; scandalisme
scandalous deed acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
shame charivari; déshonneur; honte; ignominie; indécence; infamie; scandale confusion; embarras; honte; sentiment de honte
shameful act acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
shrewdness astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie compréhension; esprit d'à-propos; ingéniosité; intelligence; perspicacité; pointe aiguë; promptitude à la riposte; rouerie; ruse; sagacité
slander calomnie; cancan; cancans; commérages; diffamation; infamie babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; papotage; racontar; racontars; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; voix
slyness astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie astuce; compréhension; délicatesse; esprit d'à-propos; finesse; fourberie; ingéniosité; intelligence; malice; malignité; perfidie; perspicacité; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; sagacité
VerbRelated TranslationsOther Translations
disgrace compromettre; discréditer; déshonorer
shame avoir de la honte; rougir; se sentir honteux
slander blesser; calomnier; diffamer; dire du mal sur; froisser; insulter; maudire; médire; médire de; noircir; offenser; porter préjudice à
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
cunning adroit; aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; bas; bassement; calculateur; calculé; crasseux; débrouillard; dégourdi; dégoûtant; fieffé; fin; futé; grossier; hypocrite; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malicieux; malin; malpropre; minable; miteux; méchant; obscène; perfide; perfidement; raffiné; roublard; roué; rusé; sale; salement; sournois; sournoisement; taillé; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
ModifierRelated TranslationsOther Translations
shame dommage

Synonyms for "infamie":


Wiktionary Translations for infamie:

infamie
noun
  1. flétrissure imprimer à l’honneur, à la réputation, soit par la loi, soit par l’opinion public.
infamie
noun
  1. the state of being infamous

Cross Translation:
FromToVia
infamie infamy Infamieheute nur noch juristisch (kein Plural): Schmälerung der bürgerlichen Ehre einer Person

External Machine Translations:

Related Translations for infamie