French
Detailed Translations for confire from French to English
confire:
confire verb (confis, confit, confisons, confisez, confisent, confisais, confisait, confisions, confisiez, confisaient, confîmes, confîtes, confirent, confirai, confiras, confira, confirons, confirez, confiront)
-
confire
-
confire (conserver; préparer des conserves; faire des conserves; mettre en conserve)
-
confire (sucrer; édulcorer; dulcifier)
-
confire (sucrer)
-
confire (conserver; mettre en conserve)
-
confire (saumurer; saler; refouler; se dissoudre; être dans la saumure; avaler; conserver; décaper; mariner; foutre le camp; mettre en conserve; faire des conserves de; mettre dans la saumure; répandre du sel sur)
Conjugations for confire:
Présent
- confis
- confis
- confit
- confisons
- confisez
- confisent
imparfait
- confisais
- confisais
- confisait
- confisions
- confisiez
- confisaient
passé simple
- confis
- confis
- confit
- confîmes
- confîtes
- confirent
futur simple
- confirai
- confiras
- confira
- confirons
- confirez
- confiront
subjonctif présent
- que je confise
- que tu confises
- qu'il confise
- que nous confisions
- que vous confisiez
- qu'ils confisent
conditionnel présent
- confirais
- confirais
- confirait
- confirions
- confiriez
- confiraient
passé composé
- ai confit
- as confit
- a confit
- avons confit
- avez confit
- ont confit
divers
- confis!
- confisez!
- confisons!
- confit
- confisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for confire:
External Machine Translations:
English
Detailed Translations for confire from English to French
confire: (*Using Word and Sentence Splitter)
- con: escroquerie; imposture; malversation; bluff; mystification; soulèvements; filouterie; attrape-nigaud; piège grossier; tromper; rouler; escroquer; tromperie; estamper
- fire: renvoyer; feu; incendie; tirer; décharger; ouvrir le feu; faire du tir; poêle; chauffage; radiateur; petit poêle; chasse; meurtre; tirs; licencier; congédier; débaucher; démettre; dégommer; mettre au rancart; jeter dehors; mettre sur le pavé; passion; ardeur; ferveur; fougue; pulsion sexuelle; incendier; se consumer; petit radiateur; petit chauffage; réduire en cendres; brûler complètement; dévaster par le feu; être détruit par un incendie; foyer; promouvoir; favoriser; inspirer; exciter; attiser; applaudir; ranimer; acclamer; stimuler; vivifier; enthousiasmer; ovationner; donner du courage; animer quelqu'un
External Machine Translations: