Summary
French to English:   more detail...
  1. ressentiment:
  2. Wiktionary:


French

Detailed Translations for ressentiment from French to English

ressentiment:

ressentiment [le ~] nomen

  1. le ressentiment (rancune; amertume; aigreur)
    the rancour; the grudge; the resentment; the spite; the pique; the ill-will; the rancor
  2. le ressentiment (envie; jalousie; émulation)
    the jealousy; the envy
  3. le ressentiment
    the resentment; the spite
  4. le ressentiment (rancune; haine; dépit; )
    the feud; the animosity; the enmity; the rancour; the rancor
  5. le ressentiment (désir de vengeance; soif de vengeance; rancune; rancoeur)
    the revenge

Translation Matrix for ressentiment:

NounRelated TranslationsOther Translations
animosity aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment animosité; haine; hostilité; rancune
enmity aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment animosité; anticléricalisme; aversion; haine; haine religieuse; hostilité; rancune
envy envie; jalousie; ressentiment; émulation envie; jalousie
feud aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment animosité; haine; hostilité; rancune
grudge aigreur; amertume; rancune; ressentiment
ill-will aigreur; amertume; rancune; ressentiment
jealousy envie; jalousie; ressentiment; émulation envie; jalousie
pique aigreur; amertume; rancune; ressentiment agacement; amertume; excitabilité; irascibilité; irritabilité; irritation; mauvaise humeur; rancoeur; raseur; susceptibilité; énervement
rancor aigreur; amertume; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment implacabilité
rancour aigreur; amertume; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment implacabilité
resentment aigreur; amertume; rancune; ressentiment
revenge désir de vengeance; rancoeur; rancune; ressentiment; soif de vengeance partie de revanche; représailles; revanche; vengeance
spite aigreur; amertume; rancune; ressentiment amertume; bassesse; envie; jalousie; malice; malignité; malveillance; méchanceté; perversité; rancoeur; venimosité; vilenie; virulence
VerbRelated TranslationsOther Translations
envy envier; porter envie à
rancor avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
rancour avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
revenge prendre sa revanche; se venger; venger

Synonyms for "ressentiment":


Wiktionary Translations for ressentiment:

ressentiment
noun
  1. anger or displeasure felt out of belief that others have engaged in wrongdoing or mistreatment; indignation.

Cross Translation:
FromToVia
ressentiment grudge; resentment; rancour Grollgehoben: lang anhaltender, aber stiller Zorn, versteckter Hass, verborgene Feindschaft
ressentiment resentment Ressentimentbildungssprachlich: gefühlsmäßige Abneigung, Vorbehalt
ressentiment bitterness; embitterment; rancour; grudge; resentment wrok — blijvend gevoel van onvrede over geleden of vermeend onrecht

Related Translations for ressentiment