French

Detailed Translations for fut from French to English

futé:

futé adj

  1. futé (malin; intelligent; éveillé; )
    smart; canny; shrewd; wily; sly
  2. futé (malin; intelligent; brillant; )
    bright
    – characterized by quickness and ease in learning 1
    • bright adj
      • some children are brighter in one subject than another1
  3. futé (rusé; vilain; méchant; )
  4. futé (ingénieux; vif; intelligent; )
  5. futé (malin; rusé; calculateur; )
  6. futé (au fait; prompt à la riposte; vif; )
    bright
    – characterized by quickness and ease in learning 1
    • bright adj
      • some children are brighter in one subject than another1
  7. futé (roublard)

Translation Matrix for futé:

NounRelated TranslationsOther Translations
cunning astuce; bassesse; concission; crasse; dégourdi; délicatesse; esprit d'à-propos; finesse; fourberie; infamie; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; rusé; sagacité; tranchant; vilenie
low creux de la vague; crise d'émotions; crise de larmes; dépression; niveau le plus bas; pire; point le plus bas; record de bassesse; record le plus bas
VerbRelated TranslationsOther Translations
low beugler; meugler; mugir
mean ambitionner; aspirer; avoir en vue; entendre; poursuivre; se proposer; signifier; viser; viser à; vouloir dire
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
astute adroit; agile; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; brillant; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; rusé; sagace; sagacieux; subtil; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé
canny astucieusement; astucieux; avisé; débrouillard; dégourdi; futé; intelligent; malin; prompt; roublard; rusé; éveillé
clever adroit; agile; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; brillant; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; rusé; sagace; sagacieux; subtil; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé agile; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec intelligence; averti; avisé; brillant; clairvoyant; cultivé; d'une façon géniale; de génie; facile à manier; facilement; fin; finement; génial; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; inventif; inventive; leste; lestement; maligne; malin; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; raisonnable; raisonnablement; rapide; rapidement; sagace; sage; sagement; savant; sensé; sensément; vif; vite; à toute vitesse; érudit; éveillé
cunning aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; bas; bassement; calculateur; calculé; fieffé; fin; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roublard; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée adroit; aiguisé; astucieusement; astucieux; calculateur; calculé; crasseux; débrouillard; dégourdi; dégoûtant; fin; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malicieux; malin; malpropre; obscène; perfide; raffiné; roublard; rusé; sale; salement; taillé
ingenious adroit; agile; astucieux; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux agile; astucieusement; astucieux; avec astuce; averti; avisé; brillant; d'une façon géniale; de génie; génial; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; inventif; inventive; maligne; malin
intelligent adroit; agile; astucieux; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux avec intelligence; cultivé; intelligemment; intelligent; malin; raisonnable; raisonnablement; sage; sagement; savant; sensé; sensément; érudit
mean bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée abject; avec mépris; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; courant; d'un air méprisant; d'un ton méprisant; d'usage; dissimulé; dédaigneusement; dédaigneux; déshonorant; en cachette; en secret; en traître; faussement; faux; feint; fictif; fourbe; furtif; furtivement; félon; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; indigne; indignement; infect; infâme; inventé; mal; malfaisant; mauvais; minable; méchant; méprisable; méprisant; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rudement; rusé; sans scrupules; secret; secrètement; sournois; sournoisement; supposé; sur un ton méprisant; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
nasty bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée ayant mal au coeur; banal; bas; basse; bassement; choquant; clandestin; clandestinement; cochon; crapuleusement; crapuleux; crasseux; dissimulé; douteusement; douteux; dégoûtant; dégueulasse; désolant; en cachette; en secret; en traître; exanspérant; faux; fourbe; furtif; furtivement; félon; grossier; grossière; grossièrement; hypocrite; ignoble; ignoblement; immonde; inconsolable; indisposé; infect; infâme; insalubre; louche; lugubre; mal; maladif; malpropre; malsain; mauvais; minable; morne; morose; méchant; mélancolique; méprisable; obscur; obscurément; patraque; perfide; perfidement; pris de nausées; repoussant; roué; rusé; répugnant; révoltant; sale; salement; secret; secrètement; sinistre; sordidement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; trivial; vil; vilain; vilement; visqueux; vulgaire; à l'insu des autres; à la dérobée; écoeurant; écoeuré
nimble futé; roublard adroit; adroitement; agile; agilement; alerte; dernier cri; facile à manier; facilement; habile; habilement; leste; lestement; mondain; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; vif; vite; à la mode; à toute vitesse; éveillé
perky adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé
quick direct; directement; immédiat; immédiatement; promptement
resourceful adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; subtil; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé astucieux; d'une façon géniale; de génie; génial; ingénieusement; ingénieux; inventif; inventive; maligne; malin
sagacious adroit; agile; astucieux; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux
shrewd adroit; agile; aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; avisé; bas; bassement; brillant; calculateur; calculé; débrouillard; dégourdi; fieffé; fin; futé; habile; hypocrite; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; perspicace; prompt; roublard; roué; rusé; sagacieux; sournois; sournoisement; subtil; traître; traîtreusement; vif; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée; éveillé adroit; astucieusement; astucieux; calculateur; calculé; débrouillard; dégourdi; malin; roublard; rusé
skilful adroit; agile; astucieux; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux adroit; adroitement; agile; agilement; apte; astucieusement; astucieux; avec astuce; averti; avisé; brillant; capable; compétent; entraîné; exercé; facile à manier; facilement; grandiose; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; leste; lestement; magistral; magnifique; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; vif; vite; à toute vitesse; éveillé
skillful adroit; agile; astucieux; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux adroit; adroitement; agile; agilement; apte; astucieusement; astucieux; avec astuce; averti; avisé; brillant; capable; compétent; entraîné; exercé; facile à manier; facilement; grandiose; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; leste; lestement; magistral; magnifique; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; vif; vite; à toute vitesse; éveillé
slippery bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée crasseux; dégoûtant; glissant; grossier; humide; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement
smart adroit; agile; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; brillant; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; rusé; sagace; sagacieux; subtil; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé alerte; avec classe; avec grâce; avec intelligence; avec élégamce; avec élégance; chic; cultivé; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; fringant; gracieusement; gracieux; impeccable; impeccablement; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; joli; malin; méticuleusement; méticuleux; parfait; raisonnable; raisonnablement; sage; sagement; savant; sensé; sensément; soigné; sémillant; tiré à quatre épingles; très soigné; très élegant; vif; à la perfection; élégant; érudit; éveillé
vicious bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée avec méchanceté; avec virulence; clandestin; clandestinement; courroucé; dangereuse; dangereux; dissimulé; en cachette; en colère; en couroux; en secret; en traître; enragé; envenimé; faux; fourbe; furieusement; furieux; fâché; félon; hargneux; hypocrite; mal; malicieux; mauvais; minable; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; venimeux; vicieux; à l'insu des autres; à la dérobée
vile bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; courant; d'usage; dissimulé; déshonorant; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon

Synonyms for "futé":


Wiktionary Translations for futé:

futé
adjective
  1. Fin, rusé, adroit
futé
adjective
  1. well-informed and perceptive
  2. streetwise

Cross Translation:
FromToVia
futé sharp; bright; smart hell — klug

fût:

fût [le ~] nomen

  1. le fût (tonne; seau; tonneau; )
    the barrel; the bucket; the vat; the vessel; the cask; the pan; the pail; the butt; the hold
    the tub
    – a large open vessel for holding or storing liquids 1
    • tub [the ~] nomen
    the drum
    – a bulging cylindrical shape; hollow with flat ends 1
    • drum [the ~] nomen

Translation Matrix for fût:

NounRelated TranslationsOther Translations
barrel baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau cuve; cuvier; fût de fusil
bucket baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau bêche; compartiment; grappin; pelle; sceau à puiser; seau; spatule; tentacule
butt baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau bout; cigarette; clope; cornue; crosse; crosse de fusil; mégot; risée; sèche
cask baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau
drum baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau caisse du tympan; jerrycan; tambour
hold baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau blocage; cale; clé; cléf; prise; saisie
pail baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau
pan baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau glaçon; mouvement panoramique; panoramique
tub baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau baignoire; bain; cuve; cuvier
vat baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau
vessel baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau barque; bateau; bateau à vapeur; canot; embarcation; navire; paquebot; petit bateau; vaisseau
VerbRelated TranslationsOther Translations
drum battre; battre la caisse; battre le tambour; donner des coups de marteau; frapper; tambouriner; taper
hold arrêter; concevoir; conserver; détenir; emprisonner; enchaîner; entendre; garder; garder chez soi; garder à la main; maintenir; mettre en attente; mettre en état d'arrestation; ne pas laisser aller; percer; percevoir; prendre; reconnaître; retenir; saisir; se maintenir; se rendre compte; tenir; voir; écrouer

Synonyms for "fût":


Wiktionary Translations for fût:

fût
noun
  1. bois sur lequel monter le canon d’un fusil, d’une arquebuse, d’un pistolet, etc.
fût
noun
  1. a large barrel for the storage of liquid

Cross Translation:
FromToVia
fût barrel Fass — ein Behälter aus Holz, Metall, Plastik zur Aufbewahrung und zum Transport von flüssigen Gut, Schüttgut und Ähnlichem
fût keg fust — vat waarin alcoholische drank bewaard wordt

être:

être verb (suis, es, est, sommes, )

  1. être (se trouver)
  2. être
    to be
    – have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun) 1
    • be verb (is, was, being)
      • John is rich1
      • This is not a good answer1

Conjugations for être:

Présent
  1. suis
  2. es
  3. est
  4. sommes
  5. êtes
  6. sont
imparfait
  1. étais
  2. étais
  3. était
  4. étions
  5. étiez
  6. étaient
passé simple
  1. fus
  2. fus
  3. fut
  4. fûmes
  5. fûtes
  6. furent
futur simple
  1. serai
  2. seras
  3. sera
  4. serons
  5. serez
  6. seront
subjonctif présent
  1. que je sois
  2. que tu sois
  3. qu'il soit
  4. que nous soyons
  5. que vous soyez
  6. qu'ils soient
conditionnel présent
  1. serais
  2. serais
  3. serait
  4. serions
  5. seriez
  6. seraient
passé composé
  1. ai été
  2. as été
  3. a été
  4. avons été
  5. avez été
  6. ont été
divers
  1. sois!
  2. soyez!
  3. soyons!
  4. été
  5. étant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

être [le ~] nomen

  1. l'être (personne; individu; mortel)
    the person; the being; the mortal; the individual; the human being
  2. l'être (créature; individu)
    the creature; the creation

Translation Matrix for être:

NounRelated TranslationsOther Translations
being individu; mortel; personne; être existence; présence; réalité; vie
creation créature; individu; être création; fabrication; produit; produit manufacturé; travail de création
creature créature; individu; être animaux; faune; règne animal
human being individu; mortel; personne; être domestique; genre humain; homme; humanité; individu; personne; être humain
individual individu; mortel; personne; être homme; individu; personne; solitaire; type
mortal individu; mortel; personne; être
person individu; mortel; personne; être homme; individu; personne
VerbRelated TranslationsOther Translations
be être exister; faire du modelage; façonner; former; modeler; mouler; pétrir; se trouver; travailler
be somewhere se trouver; être
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
individual individuel; particulier; personnel; subjectif
mortal mortel
ModifierRelated TranslationsOther Translations
being étant

Synonyms for "être":


Wiktionary Translations for être:

être
verb
  1. Verbe
    • êtrebe
noun
  1. existence, c’est-à-dire le fait d’exister, au sens abstrait.
être
verb
  1. colloquial: be
  2. used to form the passive voice
  3. used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase
  4. used to connect a noun to an adjective that describes it
  5. used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
  6. used to indicate that the subject and object are the same
  7. exist
  8. occur, take place
  9. occupy a place
noun
  1. A creature
  2. a living being

Cross Translation:
FromToVia
être have hebben — voor voltooide tijd
être will be; be; get; become; amount to worden — (hulpwerkwoord) vormt de lijdende vorm
être be zijn — zich bevinden.
être be zijn — gelijk zijn aan.
être be zijn — tot de groep behoren van
être have zijn — de eigenschap hebben.
être have; been zijnzijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm
être do bird; do stir; serve time; do time Knast schiebensalopp: eine Freiheitsstrafe in einem Gefängnis verbüßen
être organism; living being; life form Lebewesen — organisierte genetische Einheiten, die zu Stoffwechsel, Fortpflanzung und Evolution befähigt sind
être being; existence SeinPhilosophie, Ontologie: das Tatsächlich-vorhanden-Sein, Dasein, teilweise auch: Existenz
être in agreement; agreed; at one einig — einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich
être recommend; make an impression; be impressed by empfehlen — (reflexiv) unpersönlich: anzuraten, geraten, nutzbringend, nützlich, von Vorteil sein
être be esseVollverb: sein, vorhanden sein, existieren
être win gewinnen — (intransitiv) diesen unter [3] beschriebenen, finanziellen oder materiellen Gewinn einbringen, erbringen
être breathe one’s last; be dying im Sterben liegen — bald sterben, kurz vor dem Tod stehen
être be sein — Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet
être be seinzusammen mit einer Ortsangabe: sich am genannten Ort befinden
être exist seinexistieren
être be; at odds with oneself uneinsauf eine Person bezogen: sich nicht entscheiden könnend; Zweifel habend
être account; for; answer; something; be; accountable; in charge; of; responsible; draw verantwortlich zeichnenAmtssprache, verantwortlich zeichnen für etwas: die übertragene Verantwortung ausübend seine Unterschrift unter etwas setzen
être get along; with; each; other; comprehend; apprehend; grasp; know; about; how; to; do; be; an; expert; at verstehen — (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben
être get; become; will; turn werden — sich (unwillkürlich) entwickeln zu (besonders Partizipien und substantivierter Infinitiv)
être mark zeichnen(intransitiv); von Tieren, Pflanzen und Stoffen: eine bestimmte natürliche Musterung aufweisen
être proper; beseem ziemenreflexiv: sich gehören, sich erlauben
être in; good; health; shape zwägschweizerisch: bei (guter) Gesundheit; in guter körperlicher Verfassung


Wiktionary Translations for fut:

fut
proper noun
  1. language

Related Translations for fut