Summary
French to English: more detail...
English to French: more detail...
- interim:
-
Wiktionary:
- interim → intervalle, intérim
- interim → provisoire, temporaire
- interim → entre-temps, en attendant, dans l'intervalle, pendant ce temps, toutefois, provisionnel, temporaire, provisoire
French
Detailed Translations for intérim from French to English
intérim:
-
l'intérim (intermittence; période; interligne; temps; intervalle; pause)
Translation Matrix for intérim:
Noun | Related Translations | Other Translations |
gap | interligne; intermittence; intervalle; intérim; pause; période; temps | cannelure; coupe-feu; crevasse; défaut; déficit; encoche; entaille; entrebâillement; faiblesse; fente; gorge; gouffre; hiatus; impuissance; interruption; lacune; manque; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sensibilité; sillon; tranchée; vide |
interim | interligne; intermittence; intervalle; intérim; pause; période; temps | |
interval | interligne; intermittence; intervalle; intérim; pause; période; temps | distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause du midi; pause-déjeuner; récréation; temps d'arrêt; temps de repos; temps mort; trêve |
Adjective | Related Translations | Other Translations |
interim | provisoire; temporaire |
Synonyms for "intérim":
Wiktionary Translations for intérim:
intérim
noun
-
a transitional or temporary period between other events
Related Translations for intérim
English
Detailed Translations for intérim from English to French
interim:
-
interim (temporary; provisional)
Translation Matrix for interim:
Synonyms for "interim":
Related Definitions for "interim":
Wiktionary Translations for interim:
interim
Cross Translation:
noun
interim
-
a transitional or temporary period between other events
- interim → intervalle; intérim
noun
-
Période qui sépare un fait d’un autre
-
Qui se fait attendre une autre chose, préalablement à une autre chose qui sera définitive.
-
Pour une durée limitée, éphémère.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• interim | → entre-temps; en attendant; dans l'intervalle; pendant ce temps; toutefois | ↔ derweil — veraltend, ansonsten noch in Namibia geläufig: inzwischen |
• interim | → provisionnel; temporaire; provisoire | ↔ vorläufig — nicht endgültig, bis zu einer späteren Festlegung gültig |