Summary
French to English:   more detail...
  1. virage:
  2. Wiktionary:


French

Detailed Translations for virage from French to English

virage:

virage [le ~] nomen

  1. le virage (canaille; tournant; rebut)
    the rubbish; the rot-gut; the trash
  2. le virage (virement; revirement)
    the swerve; the turn; the curve
  3. le virage (courbe; boucle; inclinaison; )
    the curve; the bend

Translation Matrix for virage:

NounRelated TranslationsOther Translations
bend boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage bibine; courbe; courbement; courbure; rondeur; tournant
curve boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; revirement; sinuosité; tournant; virage; virement arc; arcade; arche; bibine; courbe; courbement; courbure; rondeur; tournant; voûte
rot-gut canaille; rebut; tournant; virage
rubbish canaille; rebut; tournant; virage absurdité; arriération mentale; baliverne; balivernes; bibine; bobards; bordel; bêtises; charogne; cochonnerie; conneries; débris; déchets; décombres; folie; gravats; immondices; non-sens; ordures; ordures ménagères; pagaïe; pagaïlle; papotage; piquette; potins; pourriture; radotage; radotages; rinçure; saleté; sottises
swerve revirement; virage; virement changement de cap; changement de direction; renversement; retournement; revirement; virement de bord; volte-face
trash canaille; rebut; tournant; virage antiquaille; bagatelles; bibine; bordel; brimborions; camelote; canaille; charogne; cochonnerie; fanfreluches; imitation d'art; immondices; kitsch; mousse; ordures ménagères; pacotille; pagaïe; pagaïlle; piquette; plèbe; pourriture; racaille; rinçure; saleté
turn revirement; virage; virement bibine; bobine; changement; changement de cap; changement de direction; courbe; courbure; inversion; jeu; partie; point culminant; renversement; retournement; revirement; rondeur; rotation; révolution; tour; tournant; virement de bord; volte-face
VerbRelated TranslationsOther Translations
bend altérer; arquer; cambrer; changer; courber; céder; déjeter; fléchir; incurver; infléchir; modifier; plier; recourber; renverser; replier; s'affaisser; se déformer; se tourmenter; économiser
curve cambrer; courber; fléchir; honorer; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter
swerve fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
trash donner une raclée à; donner une rossée à; flanquer une rossée à; rosser
turn aigrir; changer; chavirer; contourner; convertir; courroucer; détourner; entourer; exaspérer; faire tourner; faire un mouvement de rotation; faire virer; feuilleter; graviter autour; intervertir; inverser; pirouetter; pivoter; refluer; rendre amer; retourner; rouler; se rendre amer; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer; virer
ModifierRelated TranslationsOther Translations
rubbish chose qui ne vaut rien

Synonyms for "virage":


Wiktionary Translations for virage:

virage
noun
  1. action de faire tourner un véhicule, un avion, etc.

Cross Translation:
FromToVia
virage bend Kurve — nicht geradlinig verlaufender Teil eines Verkehrsträgers

External Machine Translations:

Related Translations for virage