Noun | Related Translations | Other Translations |
bleeding
|
hémorragie; saignée; écoulement; écoulement de sang
|
|
desisting
|
dégorgement; déversement; vidange; écoulement; évacuation
|
|
discharge
|
conduite d'eau; dégorgeage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; évacuation; évacuation des eaux
|
acquittement; amnistie; congé; décharge; déchargement; démission; détonation; explosion; fracas; grondement; libération; licenciement; mise en liberté; paiement; renvoi; virement; éclat; émission
|
discharge point
|
conduite d'eau; dégorgeage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; évacuation; évacuation des eaux
|
|
discharging
|
dégorgement; déversement; vidange; écoulement; évacuation
|
congé; décharge; déchargement; démission; émission
|
drain
|
écoulement
|
bassin de décharge; canal de dérivation; passage; pertuis; réseau d'égouts; réservoir de décharge; sas; système d'égouts; tuyau d'écoulement; écluse; écluse à sas; égout; égouttage
|
drainage
|
conduite d'eau; drainage; décharge; dégorgeage; déversement; vidage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; égout; évacuation; évacuation des eaux
|
assèchement; canal d'évacuation; caniveau; chéneau; drainage; gouttière; tuyau; voie d'écoulement
|
draining
|
drainage; décharge; déversement; vidage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; égout; évacuation; évacuation des eaux
|
décharge; déchargement; soutirage
|
draining off
|
dégorgement; déversement; vidange; écoulement; évacuation
|
assèchement; canal d'évacuation; caniveau; chéneau; drainage; gouttière; tuyau; voie d'écoulement
|
elapsing
|
expiration; écoulement
|
|
emptying
|
drainage; décharge; déversement; vidage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; égout; évacuation; évacuation des eaux
|
acte de vider; décharge; déchargement; vidage
|
evacuation
|
vidage; écoulement; égout; évacuation
|
évacuation
|
exhaust
|
déchargeur; dégorgeoir; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; écoulement
|
pot d'échappement; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; échappement
|
exhaust pipe
|
déchargeur; dégorgeoir; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; écoulement
|
|
expiration
|
expiration; écoulement
|
expiration; haleine; respiration; souffle
|
flow-control agent
|
fondant; soudure; écoulement
|
|
flowing
|
pertes; écoulement
|
|
flux
|
fondant; soudure; écoulement
|
agent de fusion; fondant
|
haemorrhage
|
hémorragie; saignée; écoulement; écoulement de sang
|
|
hemorrhage
|
hémorragie; saignée; écoulement; écoulement de sang
|
|
lapsing
|
expiration; écoulement
|
|
menorrhagia
|
pertes; écoulement
|
|
outflow
|
déchargeur; dégorgeoir; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; écoulement
|
|
outlet
|
conduite d'eau; déchargeur; dégorgeage; dégorgeoir; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; vidange; écoulement; écoulement des eaux; évacuation; évacuation des eaux
|
boîte de branchement; boîte de dérivation; prise de courant; prise électrique; soupape de sûreté; tuyau d'écoulement
|
passing
|
expiration; écoulement
|
|
release
|
déchargeur; dégorgeoir; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; écoulement
|
Rédemption; absolution; affranchissement; amnistie; béatitude; dispense; délice; délices; délivrance; exemption; exonération; fait de se décoller; fait de se détacher; félicité; libération; mise en liberté; pardon; salut; sauvetage; secours; version
|
rivers
|
circulation; flux; écoulement
|
fleuves; rivières
|
sewer
|
conduite d'eau; dégorgeage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; évacuation; évacuation des eaux
|
bassin de décharge; canal de dérivation; réseau d'égouts; réservoir de décharge; système d'égouts; égout
|
sluices
|
dégorgement; déversement; vidange; écoulement; évacuation
|
écluses
|
streams
|
circulation; flux; écoulement
|
|
water outlet
|
conduite d'eau; dégorgeage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; évacuation; évacuation des eaux
|
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
discharge
|
|
accomplir son devoir; congédier; contraindre quelqu'un à prendre son congé; débarquer; débaucher; décharger; dégager; dégommer; démettre; démobiliser; déporter; déverser; excréter; forcer quelqu'un de prendre son congé; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; obliger quelqu'un à prendre son congé; renvoyer; s'acquitter de; éjecter; évacuer
|
drain
|
|
drainer; décharger; dégager; déporter; dérouler; déverser; déverser ses eaux; enlever; excréter; faire écouler; faire écouler l'eau; poldériser; retirer; s'égouter; sortir; sucer; transformer en polder; vider; écouler; éjecter; évacuer; évacuer l'eau
|
exhaust
|
|
détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
|
release
|
|
affranchir; amnistier; congédier; débarrasser; déboutonner; décharger; déchaîner; défaire; dégager; délester; délivrer; démettre; dénouer; détacher; déverrouiller; exempter; frayer; laisser; laisser aller; laisser décoller; laisser libre; lancement; lancer; libérer; licencier; lâcher; mettre en liberté; ouvrir; publier; relâcher; rendre accessible; rendre public; renvoyer; révéler; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
draining off
|
|
descendant; drainant; déchargeant; emportant; renvoyant; ruisselant; s'écoulant
|
passing
|
|
décontracté; en courant; en passant; entre la poire et le fromage; familier; fugace; fugitif; incidemment; négligemment; périssable; sans contrainte; transitoire; éphémère
|