French

Detailed Translations for salé from French to English

sale:

sale adj

  1. sale (crasseux; dégoûté; dégueulasse; )
  2. sale (obscène; grossier; crasseux; )
  3. sale (malpropre; cochon; dégueulasse; )
  4. sale (débraillé; négligé; malpropre; négligemment; crasseux)
  5. sale (maligne; gris; obscur; )
  6. sale (taché; maculé)
  7. sale (pas lavé)
  8. sale (taché; sali; entaché; )
  9. sale (crapuleux; banal; méchant; )

Translation Matrix for sale:

NounRelated TranslationsOther Translations
cunning astuce; bassesse; concission; crasse; dégourdi; délicatesse; esprit d'à-propos; finesse; fourberie; infamie; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; rusé; sagacité; tranchant; vilenie
dirty cochonnerie; crasse; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie
dowdy nonchalant; négligent
gross majorité
trivial faiblesse; mollesse
VerbRelated TranslationsOther Translations
dirty maculer; polluer; rendre sale; salir; souiller; tacher
smooth aplanir; aplatir; craquer; crisser; croasser; défroisser; frotter; grincer; irriter; lisser; niveler; piquer; polir; raboter; racler; rendre lisse; râper; égaliser
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
bald crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement chauve; dépourvu de poil; sans cheveux; sans poils
churlish blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne bourru; cochon; crasseux; de bouc; douteux; défraîchi; grincheux; grossier
coarse banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire banal; grossier; grossière; grossièrement; lisse; plat; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout net; trivial; uniforme; uniformément; vulgaire; égal
cunning crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement adroit; aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; bas; bassement; calculateur; calculé; débrouillard; dégourdi; fieffé; fin; futé; hypocrite; malicieux; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; raffiné; roublard; roué; rusé; sournois; sournoisement; taillé; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
despicable crasseux; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; dégueulasse; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement abject; avec mépris; d'un air méprisant; d'un ton méprisant; dédaigneusement; dédaigneux; indigne; indignement; méprisable; méprisant; sur un ton méprisant
dingy entaché; malpropre; sale; sali; souillé; tacheté; taché
dirty crasseux; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; dégueulasse; entaché; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; sali; souillé; tacheté; taché cochon; crasseux; douteux; défraîchi; dégoûtant; dégueulasse; malpropre; pourri; répugnant; sal; salement; écoeurant
dowdy blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne
grimy crasseux; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; dégueulasse; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement bourbeuse; bourbeux; cochon; crasseux; douteusement; douteux; défraîchi; ignoble; louche; lugubre; malpropre; mauvais; méchant; obscur; obscurément; sinistre; terreux; vil; visqueux
gross banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire banal; bourbeuse; bourbeux; brut; grossier; grossière; grossièrement; malpropre; terreux; terrible; trivial; vulgaire; énorme
grubby blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; entaché; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; négligemment; négligé; sale; salement; sali; souillé; tacheté; taché; terne avec négligence; blafard; blême; bourbeuse; bourbeux; cochon; crasseux; douteux; décoloré; défraîchi; flottant; gris; grisâtre; incolore; livide; malpropre; neutre; nonchalant; négligemment; négligent; négligé; peu soigné; pâle; sal; sans couleur; terne; terreux; trop large
icy crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement froid comme la glace; gelé; glacé; rudement froid
immoral crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement amoral; corrompu; corrompue; grossier; immoral; immorale; immoralement; impudique; indécent; malpropre; sans scrupules; vicieuse; vicieux
malicious blême; crasseux; gris; grisâtre; maligne; obscur; sale; terne avec méchanceté; avec virulence; clandestin; clandestinement; comminatoire; dangereuse; dangereux; diabolique; diaboliquement; diantre; dissimulé; du diable; démoniaque; en cachette; en secret; envenimé; faux; furtif; furtivement; hostile; hostilement; infernal; louche; mal; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; méchant; odieusement; odieux; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; secret; secrètement; sournois; sournoisement; venimeux; vil; vilain; vilainement; vilement
messy crasseux; débraillé; malpropre; négligemment; négligé; sale bourbeuse; bourbeux; malpropre; terreux
mucky entaché; malpropre; sale; sali; souillé; tacheté; taché
nasty banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire ayant mal au coeur; bas; basse; bassement; choquant; clandestin; clandestinement; crasseux; dissimulé; douteusement; douteux; dégoûtant; dégueulasse; désolant; en cachette; en secret; en traître; exanspérant; faux; fieffé; fourbe; furtif; furtivement; futé; félon; hypocrite; ignoble; immonde; inconsolable; indisposé; insalubre; louche; lugubre; mal; maladif; malin; malpropre; malsain; mauvais; minable; miteux; morne; morose; méchant; mélancolique; obscur; obscurément; patraque; perfide; perfidement; pris de nausées; repoussant; roué; rusé; répugnant; révoltant; salement; secret; secrètement; sinistre; sordidement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; vilement; visqueux; à l'insu des autres; à la dérobée; écoeurant; écoeuré
obscene crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement dissolu; débauché; indiscipliné; sans discipline
rotten banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire bourbeuse; bourbeux; corrompu; dégénéré; dépravé; désolant; fichu; foutu; immoral; mal; malade; malheureux; malpropre; minablement; misérable; misérablement; moisi; morne; morose; mou; passé; patraque; perdu; perverti; pourri; putride; ranci; spongieux; terreux
sallow entaché; malpropre; sale; sali; souillé; tacheté; taché blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; livide; pâle; terne; vague; vaguement
shabby banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire avili; bourbeuse; bourbeux; chiche; dans le ruisseau; débauché; humble; insuffisant; laid; maigre; malpropre; minable; mince; misérable; misérablement; miteux; moche; parcimonieux; passé; pauvre; pauvrement; pouilleux; périmé; rare; sobre; sobrement; terreux; vilain
shoddy blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; négligemment; négligé; sale; salement; terne
sleek crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement
slippery crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement bas; bassement; fieffé; futé; glissant; humide; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
slithery crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement glissant
sloppy blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; négligemment; négligé; sale; salement; terne
slovenly blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; négligemment; négligé; sale; salement; terne avec négligence; blême; flottant; gris; grisâtre; nonchalant; négligemment; négligent; négligé; peu soigné; terne; trop large
smooth crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement appétissant; coulant; courant; crémeux; fluide; lisse; plat; sans cérémonies; sans détours; sans ride; sans égards; savoureux; tout net; uniforme; uniformément; égal
soiled entaché; malpropre; sale; sali; souillé; tacheté; taché maculé; sali; souillé
stained entaché; maculé; malpropre; sale; sali; souillé; tacheté; taché maculé; sali; souillé
trivial banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire banal; futile; insignifiant; trivial; trivialement
unsavory banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire banal; choquant; crasseux; de mauvais goût; dégoûtant; désagréable; fade; fâcheux; grossier; grossière; grossièrement; insipide; malpropre; mat; peu appétissant; qui manque du goût; qui sent le moisi; repoussant; répugnant; répulsif; révoltant; salement; sans goût; sans sel; sordidement; terne; trivial; vulgaire; écoeurant
unsavoury banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement

Synonyms for "sale":


Wiktionary Translations for sale:

sale
adjective
  1. Qui est malpropre, qui n’est pas net, en parlant des personnes ou des choses. (Sens général).
sale
adjective
  1. offensive or worthless
  2. of color: discolored by impurities
  3. illegal, improper
  4. dishonourable, violating standards or rules
  5. covered with or containing dirt
  6. Unclean; impure; polluted; unholy
  7. unwashed, dirty, disorderly
  8. dirty

Cross Translation:
FromToVia
sale filthy; dirty vuil — niet schoon
sale dirty vies — smerig
sale dirty; filthy smerig — Bijzonder vuil
sale dirty; filthy schmutzig — nicht sauber, mit Schmutz behaftet

salée:


Synonyms for "salée":

  • licencieuse; libidineuse; libertine; égrillarde; indécente; inconvenante; impudique; débauchée; dévergondée; crue; graveleuse; grivoise; légère

Wiktionary Translations for salée:


Cross Translation:
FromToVia
salée salty salzig — nach Salz schmeckend

salé:


Translation Matrix for salé:

NounRelated TranslationsOther Translations
salt loup de mer; sel
VerbRelated TranslationsOther Translations
salt avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; être dans la saumure
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
corned salé; saumuré
piquant croustillant; piquant; poivré; relevé; salé; épicé piquant; âcre; âpre; épicé
salt salé; saumuré
salty salin; salé salifère; salin
spicy aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; relevé; salé; épicé pimenté; piquant; poivré; âcre; âpre; épicé
tasty salé alléchant; appétissant; bien; bon; délectable
ModifierRelated TranslationsOther Translations
spiced aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; relevé; salé; épicé pimenté; piquant; poivré; âcre; âpre; épicé
well-seasoned salé

Synonyms for "salé":


Wiktionary Translations for salé:

salé
adjective
  1. Qui contient du sel
salé
adjective
  1. obscene or scurrilous
  2. salty
  3. tasting of salt
  4. Salty or non-sweet

Cross Translation:
FromToVia
salé salty salzig — nach Salz schmeckend
salé salty zout — zout bevattend of zout smakend

salé form of saler:

saler verb (sale, sales, salons, salez, )

  1. saler (saumurer; refouler; se dissoudre; )
    to souse; to salt; to pickle
    • souse verb (souses, soused, sousing)
    • salt verb (salts, salted, salting)
    • pickle verb (pickles, pickled, pickling)
  2. saler (mettre en salaison; saumurer)
    to pickle; to salt
    • pickle verb (pickles, pickled, pickling)
    • salt verb (salts, salted, salting)
  3. saler (mariner; épicer; pimenter; macérer)
    marinade; to season; to pickle; to spice
    • marinade verb
    • season verb (seasons, seasoned, seasoning)
    • pickle verb (pickles, pickled, pickling)
    • spice verb (spices, spiced, spicing)

Conjugations for saler:

Présent
  1. sale
  2. sales
  3. sale
  4. salons
  5. salez
  6. salent
imparfait
  1. salais
  2. salais
  3. salait
  4. salions
  5. saliez
  6. salaient
passé simple
  1. salai
  2. salas
  3. sala
  4. salâmes
  5. salâtes
  6. salèrent
futur simple
  1. salerai
  2. saleras
  3. salera
  4. salerons
  5. salerez
  6. saleront
subjonctif présent
  1. que je sale
  2. que tu sales
  3. qu'il sale
  4. que nous salions
  5. que vous saliez
  6. qu'ils salent
conditionnel présent
  1. salerais
  2. salerais
  3. salerait
  4. salerions
  5. saleriez
  6. saleraient
passé composé
  1. ai salé
  2. as salé
  3. a salé
  4. avons salé
  5. avez salé
  6. ont salé
divers
  1. sale!
  2. salez!
  3. salons!
  4. salé
  5. salant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for saler:

NounRelated TranslationsOther Translations
pickle cornichon
salt loup de mer; sel
season saison
spice aromate; aromatisant; condiment; lanceur de modes; épice; épices
VerbRelated TranslationsOther Translations
marinade macérer; mariner; pimenter; saler; épicer
pickle avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; macérer; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; pimenter; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; épicer; être dans la saumure confire; conserver; faire des conserves; mettre en conserve; préparer des conserves
salt avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; être dans la saumure
season macérer; mariner; pimenter; saler; épicer pimenter; épicer
souse avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; être dans la saumure
spice macérer; mariner; pimenter; saler; épicer pimenter; épicer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
salt salé; saumuré

Wiktionary Translations for saler:

saler
verb
  1. Assaisonner avec du sel.
  2. Mettre du sel sur des aliments pour les conserver
  3. (cuisine) assaisonner avec du sel.
saler
verb
  1. to preserve food in a salt, sugar or vinegar solution
  2. add salt to

Cross Translation:
FromToVia
saler salt salzenSalz beigeben, mit Salz würzen

External Machine Translations:

Related Translations for salé



English

Detailed Translations for salé from English to French

salé form of sale:

sale [the ~] nomen

  1. the sale (auction; public sale; sale by auction; auction day)
    la vente aux enchères; la criée; la vente à la criée
  2. the sale (clearance sale; end-of-season sales; sales)
    la soldes; le soldes de fins de séries; la braderie; la liquidation totale; la soldes de liquidation; la liquidation
  3. the sale (end-of-season sale; sales; clearance sale)
  4. the sale
    la vente
  5. the sale
    – The exchange of products or services for money. 1
    la vente

Translation Matrix for sale:

NounRelated TranslationsOther Translations
braderie clearance sale; end-of-season sales; sale; sales
criée auction; auction day; public sale; sale; sale by auction
liquidation clearance sale; end-of-season sales; sale; sales abolishing; cancelation; close out; closing down sale; completing; discontinuance; elimination; finishing; liquidation; murder; removal; settling a matter; terminating; winding up
liquidation totale clearance sale; end-of-season sales; sale; sales
soldes clearance sale; end-of-season sale; end-of-season sales; sale; sales balances; clearance sales; sales
soldes de fins de séries clearance sale; end-of-season sale; end-of-season sales; sale; sales sales
soldes de liquidation clearance sale; end-of-season sales; sale; sales auction rooms; closing down sale; liquidation sale; sales
vente sale pushing; sales; selling; trading; turnover
vente aux enchères auction; auction day; public sale; sale; sale by auction auction day; auction sale; flea market; public sale
vente à la criée auction; auction day; public sale; sale; sale by auction
- cut-rate sale; sales agreement; sales event
OtherRelated TranslationsOther Translations
- auction; disposal; public sale; sale by auction; sales; selling

Related Words for "sale":


Synonyms for "sale":


Related Definitions for "sale":

  1. a particular instance of selling2
    • he has just made his first sale2
    • they had to complete the sale before the banks closed2
  2. the general activity of selling2
    • they tried to boost sales2
    • laws limit the sale of handguns2
  3. an occasion (usually brief) for buying at specially reduced prices2
    • they held a sale to reduce their inventory2
    • I got some great bargains at their annual sale2
  4. an agreement (or contract) in which property is transferred from the seller (vendor) to the buyer (vendee) for a fixed price in money (paid or agreed to be paid by the buyer)2
    • the salesman faxed the sales agreement to his home office2
  5. the state of being purchasable; offered or exhibited for selling2
    • you'll find vitamin C for sale at most pharmacies2
    • the new line of cars will soon be on sale2
  6. The exchange of products or services for money.1

Wiktionary Translations for sale:

sale
noun
  1. exchange of goods or services for currency or credit
  2. particular opportunity for a sale
  3. sale of goods at reduced prices
  4. act of putting up for auction to the highest bidder
sale
noun
  1. diminution rapide, d’une durée plus ou moins longue, des forces physiques et des fonctions psychiques.
  2. (2)
  3. Contrat par lequel une chose est aliénée moyennant un prix donné.

Cross Translation:
FromToVia
sale vente Verkauf — der Akt des Verkaufens (Betonung 1)

External Machine Translations:

Related Translations for salé