Noun | Related Translations | Other Translations |
ambition
|
ambition; application; ardeur; aspiration; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; efforts; fougue; passion; poussée; recherche; sollicitude; zèle
|
ambition; aspiration; but principal; idéal
|
ardor
|
ardeur; désir; embrasement; envie; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle; verve; volupté; zèle; élan
|
affection; amour; tendresse
|
ardour
|
ardeur; désir; embrasement; envie; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle; verve; volupté; zèle; élan
|
affection; amour; tendresse
|
aspirations
|
ambition; application; ardeur; aspiration; dévouement; efforts; poussée; recherche; zèle
|
|
assiduity
|
application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; fougue; industrie; zèle; élan
|
|
assiduousness
|
ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude
|
|
craze
|
ardeur; désir; envie; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle; volupté
|
engouement; manie; vogue
|
dedication
|
ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude
|
application; attachement; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
delight
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; élan
|
Rédemption; béatitude; contentement; délectation; délice; délices; délivrance; félicité; joie; jouissance; libération; mise en liberté; plaisir; salut; satisfaction; sauvetage; secours
|
desire
|
ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté
|
avidité; convoitise; désir; désir ardent; désir impatient; désir violent; envie; passion; souhait
|
devotion
|
ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude
|
application; attachement; but; bénédiction; cible; consécration; dessein; destination; dévotion; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; piété; religiosité; sanctification; tentative
|
diligence
|
ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; diligence; dévouement; ferveur; fougue; industrie; passion; sollicitude; zèle; élan
|
activité; affairement; ambition; application; ardeur au travail; aspiration; industrie
|
diligentness
|
application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan
|
|
disposition
|
ardeur; ferveur; fougue; tempérament
|
arrangement; avis; buste; caractère; classement; conception; conception de la vie; confession; conviction; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; hiérarchie; humeur; mise en ordre; nature; opinion; ordre; philosophie; poitrine; rangement; religion; tempérament; âme; état d'âme
|
drive
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
accès; actionnement; aiguillon; aller; allée; ballade en voiture; battue; encouragement; entrée; excursion; force; force propulsive; impulsion; incitation; incursion; instinct; lecteur; lecteur de disque; lecteur de disquette; mise en marche; montée; moteur; petit tour; piquant; poussée; promenade; promenade à voiture; propulsion; pulsion; rafle; rampe; razzia; sortie; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; tendance; tour; traction; traque; usage de la voiture; voie d'accès; voie d'entrée; échappée
|
ecstasy
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; élan
|
enchantement; enivrement; ensorcellement; enthousiasme; envoûtement; extase; folie; frénésie; griserie; ravissement; transe
|
effusiveness
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; passion; élan
|
|
energy
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
capacité de travail; productivité; vitalité; zèle; énergie
|
enthusiasm
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; passion; élan
|
ravissement
|
excitement
|
ardeur; ferveur; fougue; tempérament
|
cris d'allégresse; excitation sexuelle; mouvement d'âme; ravissement; sens; sensibilité; sentiment; émotion
|
exuberance
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; passion; élan
|
abondance; débordement; excès; excédent; immodération; surplus
|
fascination
|
ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie
|
appas; attirance; attraction; attrait; charme; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; pouvoir de séduction; pouvoir magique; ravissement; séduction; tentation
|
fervor
|
application; ardeur; assiduité; attention; diligence; entrain; envie; fascination; ferveur; feu; force; fort intérêt; fougue; goût; industrie; intensité; passion; plaisir; verve; violence; véhémence; zèle; élan; énergie
|
affection; amour; tendresse
|
fervour
|
application; ardeur; assiduité; attention; diligence; entrain; envie; fascination; ferveur; feu; force; fort intérêt; fougue; goût; industrie; intensité; passion; plaisir; verve; violence; véhémence; zèle; élan; énergie
|
affection; amour; tendresse
|
fierceness
|
ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
|
|
fieriness
|
ardeur; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle
|
colère; emportement; violence; véhémence
|
fire
|
ardeur; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle
|
chasse; chauffage; feu; foyer; incendie; meurtre; petit chauffage; petit poêle; petit radiateur; poêle; radiateur; tirs
|
frenzy
|
ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté
|
enivrement; folie; frénésie; fureur; furie; griserie
|
gin
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
|
heartiness
|
ardeur; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle
|
amabilité; courtoisie; enjouement; hospitalité; jovialité
|
high spirits
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; élan
|
bonne humeur; enjouement; gaité
|
highly strung
|
agitation; ardeur; chaleur; excitation
|
|
impetuosity
|
ardeur; fougue; impétuosité
|
|
impetus
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; propulsion; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
|
inclination
|
ardeur; ferveur; fougue; tempérament
|
affection; angle de pente; avis; caractère; conception; conception de la vie; confession; conviction; conviction religieuse; convictions; convoitise; croyance; croyances religieuses; culte; côte; disposition; désir; esprit; flexion nominale; foi; goût pour; humeur; inclinaison; inclination; nature; opinion; paroi; penchant; pente; philosophie; prédilection; préférence; rampe; religion; signification; sympathies; talus; tempérament; tendance; état d'âme
|
industriousness
|
application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan
|
|
industry
|
application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan
|
activité; affaire; affairement; application; association; compagnie; diligence; entreprise; société
|
insistence
|
application; ardeur; aspiration; efforts; instances; poussée; recherche; zèle
|
|
inspiration
|
animation; ardeur; aventure; enthousiasme; exaltation; expérience; feu; inspiration; passion; élan; événement
|
inspiration
|
intensity
|
ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
|
degrée; dynamique; force; intensité; intensité du champ; quantité; solidité; vigueur; énergie
|
interest
|
ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie
|
attention; intérêt; s'intéressé à
|
jenever
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
genièvre; gnôle
|
jittery
|
agitation; ardeur; chaleur; excitation
|
|
liveliness
|
ardeur; ferveur; fougue; tempérament
|
agitation; animation; mobilité; vivacité
|
lust
|
ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté
|
avidité; convoitise; désir charnel; désir violent; envie; joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle; volupté
|
momentum
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
aiguillon; allant; dynamisme; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; propulsion; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
|
nature
|
ardeur; ferveur; fougue; tempérament
|
caractère; disposition; esprit; humeur; nature; tempérament; état d'âme
|
nervousness
|
agitation; ardeur; chaleur; excitation
|
nervosité; énervement
|
passion
|
ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; désir; dévouement; embrasement; envie; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle; sollicitude; verve; volupté; zèle; élan
|
avidité; convoitise; désir charnel; désir violent; envie; fougue; joie; mouvement d'âme; obsession; passion; plaisir; pulsion sexuelle; sens; sensibilité; sentiment; verve; zèle; émotion
|
proclivity
|
ardeur; ferveur; fougue; tempérament
|
|
rankness
|
ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté
|
|
rapture
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; passion; élan
|
enchantement; ensorcellement; enthousiasme; envoûtement; extase; ravissement; transe
|
ravishment
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; passion; élan
|
|
rush
|
ardeur; ferveur; fougue; tempérament
|
affluence; animation; assaut; assauts; attaque; attaque à main armée; bousculade; charge; cohue; empressement; foule; foule d'occupations; hold-up; hâte; invasion; poussée; précipitation; rafle; razzia; rush; rushes; ruée; ruées
|
soul
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
buste; caractère; dedans; entrailles; intérieur; nature; poitrine; psyché; tempérament; âme
|
spirit
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
boissons alcooliques; dedans; entrailles; esprit; intérieur; psyché; spiritueux
|
spunk
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
|
strength
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
capacité; contrainte; côté fort; dynamique; fait d'être ferme; fermeté; force; force musculaire; intensité; pouvoir; pouvoirs; puissance; robustesse; résolution; solidité; vigueur; violence; énergie
|
temper
|
ardeur; ferveur; fougue; tempérament
|
accès de colère; caractère; colère; connaissance; crise de colère; disposition; disposition d'âme; esprit; génie; humeur; inclination; intellect; intelligence; moral; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme; état d'âme
|
temperament
|
ardeur; ferveur; fougue; tempérament
|
|
tempestuousness
|
ardeur
|
|