French

Detailed Translations for sommes from French to English

sommes:

sommes [la ~] nomen

  1. la sommes (montants)
    the amounts; the sums
  2. la sommes (additions)
    the sums; the total amounts; the totals

Translation Matrix for sommes:

NounRelated TranslationsOther Translations
amounts montants; sommes
sums additions; montants; sommes
total amounts additions; sommes bilans; conclusions; somme totale; total
totals additions; sommes

Synonyms for "sommes":

  • totaux; sommeils

Wiktionary Translations for sommes:

sommes
  1. first-person plural simple present indicative form of be

sommes form of sommer:

sommer verb (somme, sommes, sommons, sommez, )

  1. sommer (exhorter à; intimer; sommer de)
    to summon; to dun; to exhort; to call upon
    • summon verb (summons, summoned, summoning)
    • dun verb (duns, dunned, dunning)
    • exhort verb (exhorts, exhorted, exhorting)
    • call upon verb (calls upon, called upon, calling upon)
  2. sommer (ordonner; décréter; assigner; )
    to order; to command; to charge
    • order verb (orders, ordered, ordering)
    • command verb (commands, commanded, commanding)
    • charge verb (charges, charged, charging)
  3. sommer (convoquer; appeler; appeler à; )
    to summon; to subpoena; to remind; to send for
    • summon verb (summons, summoned, summoning)
    • subpoena verb (subpoenas, subpoenad, subpoenaing)
    • remind verb (reminds, reminded, reminding)
    • send for verb (sends for, sent for, sending for)
  4. sommer (notifier; convoquer)
    to give notice of; to announce
    • give notice of verb (gives notice of, gave notice of, giving notice of)
    • announce verb (announces, announced, announcing)
  5. sommer (mettre en demeure)
    to urge; remind forcefully; remind strongly

Conjugations for sommer:

Présent
  1. somme
  2. sommes
  3. somme
  4. sommons
  5. sommez
  6. somment
imparfait
  1. sommais
  2. sommais
  3. sommait
  4. sommions
  5. sommiez
  6. sommaient
passé simple
  1. sommai
  2. sommas
  3. somma
  4. sommâmes
  5. sommâtes
  6. sommèrent
futur simple
  1. sommerai
  2. sommeras
  3. sommera
  4. sommerons
  5. sommerez
  6. sommeront
subjonctif présent
  1. que je somme
  2. que tu sommes
  3. qu'il somme
  4. que nous sommions
  5. que vous sommiez
  6. qu'ils somment
conditionnel présent
  1. sommerais
  2. sommerais
  3. sommerait
  4. sommerions
  5. sommeriez
  6. sommeraient
passé composé
  1. ai sommé
  2. as sommé
  3. a sommé
  4. avons sommé
  5. avez sommé
  6. ont sommé
divers
  1. somme!
  2. sommez!
  3. sommons!
  4. sommé
  5. sommant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

sommer [la ~] nomen

  1. la sommer (notificer; convoquer)
    the notifying; the giving notice of

Translation Matrix for sommer:

NounRelated TranslationsOther Translations
charge accusation; charge; chargement; doléances; frais; imputation; inculpation; insinuation; notation; note; plainte; plaintes; procès-verbal; réclamation
command assignation; autorité; commande; commandement; commando; consigne; contrainte; contrôle; devise; direction; domination; impératif; indication; instruction; mandat; maîtrise; mission; niveau de capacité; ordre; ordre de service; ordre donné à l'armée; ordre suprême; pouvoir; puissance; sommation; tête
giving notice of convoquer; notificer; sommer annonce; annotation; mention; notification; rapport
notifying convoquer; notificer; sommer
order assignation; commande; commandement; commando; consigne; contrainte; devise; discipline; distinction; distribution; décor; décoration; embellissement; emblème; honneur; impératif; indication; instruction; livraison; mandat; marque; marque distinctive; mission; ordre; ordre de chevalerie; ordre de plan; ordre de service; ordre donné à l'armée; ornement; ornementation; régularité; signe; sommation; symbole
subpoena ajournement; assignation; assignation à jour fixe; avis; citation; convocation; déclaration; dénonciation; exploit d'huissier; intimation; notification; sommation
summon ajournement; assignation; assignation à jour fixe; citation; intimation
urge ardeur; désir; envie; impulsion; instinct; passion; pulsion; pulsion sexuelle; tendance; volupté
VerbRelated TranslationsOther Translations
announce convoquer; notifier; sommer annoncer; approcher; arriver; communiquer; couvrir; donner son opinion; déclarer; faire connaître; faire de la publicité; faire le compte rendu de; faire part de; faire savoir; informer; notifier; placer une annonce; proclamer; raconter; rapporter; relater; rendre compte; signaler
call upon exhorter à; intimer; sommer; sommer de appeler; inviter
charge assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer accuser; accuser de; charger; commander; compter; dicter; dénoncer; encaisser; enjoindre; facturer; imputer; incriminer; inculper; inculper de; ordonner; prescrire; soupçonner; suspecter
command assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer administrer; avoir le commandement; commander; conduire; dicter; diriger; enjoindre; gouverner; gérer; manier; mener; ordonner; piloter; prescrire; présider
dun exhorter à; intimer; sommer; sommer de exhorter à; prier instamment; rappeler; sommer quelqu'un
exhort exhorter à; intimer; sommer; sommer de admonester; exhorter à; prier instamment; réprimander; sommer quelqu'un
give notice of convoquer; notifier; sommer annoncer; décréter; ordonner; proclamer; promulguer
order assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer administrer; agencer; arranger; avoir le commandement; cataloguer; catégoriser; classer; classifier; commander; dicter; dicter une lettre; diriger; distribuer à domicile; dominer; décréter; enjoindre; faire un catalogue; gouverner; indiquer; maîtriser; mener; ordonner; piloter; prescrire; présider; ranger; régir; s'approcher rapidement; s'avancer; statuer; suggérer; sérier
remind appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; convoquer; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; remémorer; sommer; sommer de exhorter à; ne pas oublier; rappeler; se rappeler; se souvenir; sommer de
remind forcefully mettre en demeure; sommer
remind strongly mettre en demeure; sommer
send for appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; convoquer; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; remémorer; sommer; sommer de
subpoena appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; convoquer; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; remémorer; sommer; sommer de appeler; assigner; citer; citer en justice; intimer; traduire
summon appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; convoquer; exhorter à; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; remémorer; sommer; sommer de amener à soi; appeler; assigner; citer; citer en justice; convoquer; intimer; invoquer; laisser venir; traduire
urge mettre en demeure; sommer actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; imposer; inciter; inciter à; insister sur qc; mettre en marche; pousser; presser; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
dun brun terne

Synonyms for "sommer":


Wiktionary Translations for sommer:

sommer
verb
  1. mettre en demeure quelqu’un, lui signifier, de faire telle ou telle chose.
  2. (mathématiques) Faire une somme ; additionner.
    • sommersum
  3. surmonter ; dominer.
    • sommertop
sommer
verb
  1. to add up a column of figures
  2. to make an addition

Cross Translation:
FromToVia
sommer sum up; total; add up summieren — eine Summe bilden

être:

être verb (suis, es, est, sommes, )

  1. être (se trouver)
  2. être
    to be
    – have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun) 1
    • be verb (is, was, being)
      • John is rich1
      • This is not a good answer1

Conjugations for être:

Présent
  1. suis
  2. es
  3. est
  4. sommes
  5. êtes
  6. sont
imparfait
  1. étais
  2. étais
  3. était
  4. étions
  5. étiez
  6. étaient
passé simple
  1. fus
  2. fus
  3. fut
  4. fûmes
  5. fûtes
  6. furent
futur simple
  1. serai
  2. seras
  3. sera
  4. serons
  5. serez
  6. seront
subjonctif présent
  1. que je sois
  2. que tu sois
  3. qu'il soit
  4. que nous soyons
  5. que vous soyez
  6. qu'ils soient
conditionnel présent
  1. serais
  2. serais
  3. serait
  4. serions
  5. seriez
  6. seraient
passé composé
  1. ai été
  2. as été
  3. a été
  4. avons été
  5. avez été
  6. ont été
divers
  1. sois!
  2. soyez!
  3. soyons!
  4. été
  5. étant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

être [le ~] nomen

  1. l'être (personne; individu; mortel)
    the person; the being; the mortal; the individual; the human being
  2. l'être (créature; individu)
    the creature; the creation

Translation Matrix for être:

NounRelated TranslationsOther Translations
being individu; mortel; personne; être existence; présence; réalité; vie
creation créature; individu; être création; fabrication; produit; produit manufacturé; travail de création
creature créature; individu; être animaux; faune; règne animal
human being individu; mortel; personne; être domestique; genre humain; homme; humanité; individu; personne; être humain
individual individu; mortel; personne; être homme; individu; personne; solitaire; type
mortal individu; mortel; personne; être
person individu; mortel; personne; être homme; individu; personne
VerbRelated TranslationsOther Translations
be être exister; faire du modelage; façonner; former; modeler; mouler; pétrir; se trouver; travailler
be somewhere se trouver; être
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
individual individuel; particulier; personnel; subjectif
mortal mortel
ModifierRelated TranslationsOther Translations
being étant

Synonyms for "être":


Wiktionary Translations for être:

être
verb
  1. Verbe
    • êtrebe
noun
  1. existence, c’est-à-dire le fait d’exister, au sens abstrait.
être
verb
  1. colloquial: be
  2. used to form the passive voice
  3. used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase
  4. used to connect a noun to an adjective that describes it
  5. used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
  6. used to indicate that the subject and object are the same
  7. exist
  8. occur, take place
  9. occupy a place
noun
  1. A creature
  2. a living being

Cross Translation:
FromToVia
être have hebben — voor voltooide tijd
être will be; be; get; become; amount to worden — (hulpwerkwoord) vormt de lijdende vorm
être be zijn — zich bevinden.
être be zijn — gelijk zijn aan.
être be zijn — tot de groep behoren van
être have zijn — de eigenschap hebben.
être have; been zijnzijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm
être do bird; do stir; serve time; do time Knast schiebensalopp: eine Freiheitsstrafe in einem Gefängnis verbüßen
être organism; living being; life form Lebewesen — organisierte genetische Einheiten, die zu Stoffwechsel, Fortpflanzung und Evolution befähigt sind
être being; existence SeinPhilosophie, Ontologie: das Tatsächlich-vorhanden-Sein, Dasein, teilweise auch: Existenz
être in agreement; agreed; at one einig — einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich
être recommend; make an impression; be impressed by empfehlen — (reflexiv) unpersönlich: anzuraten, geraten, nutzbringend, nützlich, von Vorteil sein
être be esseVollverb: sein, vorhanden sein, existieren
être win gewinnen — (intransitiv) diesen unter [3] beschriebenen, finanziellen oder materiellen Gewinn einbringen, erbringen
être breathe one’s last; be dying im Sterben liegen — bald sterben, kurz vor dem Tod stehen
être be sein — Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet
être be seinzusammen mit einer Ortsangabe: sich am genannten Ort befinden
être exist seinexistieren
être be; at odds with oneself uneinsauf eine Person bezogen: sich nicht entscheiden könnend; Zweifel habend
être account; for; answer; something; be; accountable; in charge; of; responsible; draw verantwortlich zeichnenAmtssprache, verantwortlich zeichnen für etwas: die übertragene Verantwortung ausübend seine Unterschrift unter etwas setzen
être get along; with; each; other; comprehend; apprehend; grasp; know; about; how; to; do; be; an; expert; at verstehen — (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben
être get; become; will; turn werden — sich (unwillkürlich) entwickeln zu (besonders Partizipien und substantivierter Infinitiv)
être mark zeichnen(intransitiv); von Tieren, Pflanzen und Stoffen: eine bestimmte natürliche Musterung aufweisen
être proper; beseem ziemenreflexiv: sich gehören, sich erlauben
être in; good; health; shape zwägschweizerisch: bei (guter) Gesundheit; in guter körperlicher Verfassung