French

Detailed Translations for vaciller from French to Spanish

vaciller:

vaciller verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )

  1. vaciller (fluctuer; osciller; tituber)
  2. vaciller (chanceler; osciller; balancer)
  3. vaciller (jeter des flambes; osciller; flamber; trembloter)
  4. vaciller (osciller; agiter; virer; )
  5. vaciller (bercer; secouer; balancer; )
    mecer
  6. vaciller (être houleux; secouer; osciller; )
  7. vaciller (bercer; osciller; balancer; chanceler)

Conjugations for vaciller:

Présent
  1. vacille
  2. vacilles
  3. vacille
  4. vacillons
  5. vacillez
  6. vacillent
imparfait
  1. vacillais
  2. vacillais
  3. vacillait
  4. vacillions
  5. vacilliez
  6. vacillaient
passé simple
  1. vacillai
  2. vacillas
  3. vacilla
  4. vacillâmes
  5. vacillâtes
  6. vacillèrent
futur simple
  1. vacillerai
  2. vacilleras
  3. vacillera
  4. vacillerons
  5. vacillerez
  6. vacilleront
subjonctif présent
  1. que je vacille
  2. que tu vacilles
  3. qu'il vacille
  4. que nous vacillions
  5. que vous vacilliez
  6. qu'ils vacillent
conditionnel présent
  1. vacillerais
  2. vacillerais
  3. vacillerait
  4. vacillerions
  5. vacilleriez
  6. vacilleraient
passé composé
  1. ai vacillé
  2. as vacillé
  3. a vacillé
  4. avons vacillé
  5. avez vacillé
  6. ont vacillé
divers
  1. vacille!
  2. vacillez!
  3. vacillons!
  4. vacillé
  5. vacillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for vaciller:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrojar acte de jeter; jet
VerbRelated TranslationsOther Translations
agitar balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux agiter; attiser; bouger; faire au revoir de la main; faire signe de la main; faire signe à; mettre en émoi; mélanger; pousser; remuer; saluer; saluer de la main; se mouvoir; énerver
agitarse balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
anadear fluctuer; osciller; tituber; vaciller
andar tambaleándose balancer; chanceler; osciller; vaciller chanceler; tituber
arredrarse balancer; chanceler; osciller; vaciller avoir un mouvement de recul; caner; diminuer; décroître; perdre courage; reculer devant; se décourager
arrojar balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balayer; changer; conduire; cracher; diriger; dégueuler; déposer; détoner; entraîner; exclure; expulser; faire au revoir de la main; ficher; flanquer; flanquer par terre; flanquer à la porte; guider; jeter; jeter dehors; jeter en bas; jeter par terre; jeter à terre; lancer; larguer; mener; rendre; saluer; vider; vomir; échanger; éjecter
balancear balancer; chanceler; fluctuer; osciller; tituber; vaciller balancer; doser; mettre en équilibre; osciller; pendiller; pendouiller; se balancer; équilibrer
balancearse agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer; être bercé; être houleux balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; dodeliner; déraper; glisser; osciller; pendiller; se balancer
balbucear balancer; chanceler; osciller; vaciller
balbucir balancer; chanceler; osciller; vaciller bafouiller
bambolearse balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux chanceler; changer; tituber; échanger
blandir balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux agiter de droite et de gauche; ballotter; faire au revoir de la main; faire signe à; saluer
borbotear de balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux faire au revoir de la main; gicler; ondoyer; onduler; ruisseler; saluer
borbotear por balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux faire au revoir de la main; gicler; ondoyer; onduler; ruisseler; saluer
cambiar fluctuer; osciller; tituber; vaciller Basculer; alterner; altérer; amender; annuler; basculer; changer; changer de place; chavirer; confondre; convertir; embarrasser; faire un échange; innover; modifier; permuter; prendre la correspondance; reconstituer; refluer; remanier; remettre; remettre en place; remettre en état; remplacer; renouveler; renverser; renvoyer; replacer; restaurer; restructurer; retourner; retravailler; réformer; rénover; réorganiser; réviser; se substituer à; substituer; tourner; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger; échanger contre
columpiarse balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux changer; échanger
dar bandazos balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux changer; déraper; faire au revoir de la main; flanquer par terre; glisser; jeter; jeter en bas; lancer; saluer; échanger
desalentarse balancer; chanceler; osciller; vaciller perdre courage; se décourager
desanimarse balancer; chanceler; osciller; vaciller perdre courage; reculer; se décourager
desequilibrarse balancer; chanceler; fluctuer; osciller; tituber; vaciller perdre courage; se décourager
desmayar balancer; chanceler; osciller; vaciller perdre courage; se décourager
entrar a chorros en balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
escorar balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux changer; jeter; lancer; s'incliner; se pencher; échanger
fluctuar balancer; bercer; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux changer; échanger
hacer eses agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer; être bercé; être houleux changer; traîner; échanger
hacer oscilar balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
intercambiar fluctuer; osciller; tituber; vaciller changer; changer de place; emmêler; faire un échange; permuter; troquer; échanger
mecer balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
mecerse balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux changer; échanger
moverse continuamente balancer; bercer; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux faire au revoir de la main; saluer
ondear balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux faire au revoir de la main; faire du vent; flotter au vent; gicler; ondoyer; onduler; ruisseler; s'envoler; saluer; venter; voler; voleter; voltiger
ondularse balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux faire au revoir de la main; gicler; ondoyer; onduler; ruisseler; saluer
oscilar agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; flamber; fluctuer; jeter des flambes; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; trembloter; tressauter; vaciller; virer; être bercé; être houleux brûler; déraper; glisser; osciller; s'embraser; traîner
renguear balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux changer; faire au revoir de la main; saluer; échanger
rizar balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux boucler; chiffonner; câliner; faire des câlineries; faire friser; friser; frisotter; froisser; gicler; ondoyer; onduler; plisser; ruisseler; se chiffonner; se froisser; se plisser
salir a borbotones de balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
saltar sobre balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
saludar con la mano balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux faire au revoir de la main; faire signe de la main; faire signe à; saluer; saluer de la main
serpentear balancer; bercer; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux changer; courber à plusieurs reprises; serpenter; tournoyer; traîner; échanger
tambalear agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer chanceler; tituber
tambalearse balancer; bercer; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux chanceler; faire tourbillonner; faire tournoyer; jeter; lancer; tituber; traîner
tartajear balancer; chanceler; osciller; vaciller balbutier; bredouiller; bégayer
tartamudear balancer; chanceler; osciller; vaciller balbutier; bredouiller; bégayer
titubear balancer; chanceler; fluctuer; osciller; tituber; vaciller changer; douter; douter de; échanger
vacilar balancer; chanceler; fluctuer; osciller; tituber; vaciller atermoyer; balancer; changer; douter; douter de; hésiter; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; échanger

Synonyms for "vaciller":


Wiktionary Translations for vaciller:

vaciller
verb
  1. chanceler ; trembler ; n’être pas bien ferme.

Cross Translation:
FromToVia
vaciller balancear; columpiarse; balancearse; columpiar schaukeln — sich auf und ab oder hin und her bewegen

External Machine Translations: