French

Detailed Translations for affaissement from French to Spanish

affaissement:

affaissement [le ~] nomen

  1. l'affaissement (déformation)
    el descenso de la matriz; el prolapso; el socavón; el hundimiento
  2. l'affaissement (effondrement; écroulement)
    la baja; la trampa; la inclinación; el fracaso; la caída; la crisis; la ruina; el hundimiento; el derrumbe; el bache; el colapso; el bajón; el desplome; la recesión; el derrumbamiento; la recaída; el crac; el desmoronamiento; el aplanamiento; la driza
  3. l'affaissement (effondrement du sol; affaissement de terrain)
  4. l'affaissement (tassement de terrain; éboulement; écroulement)
    el hundimiento

Translation Matrix for affaissement:

NounRelated TranslationsOther Translations
aplanamiento affaissement; effondrement; écroulement
bache affaissement; effondrement; écroulement bas quartiers; cavité; creux; croupion; culotte; dessous; fosse; hameau; malaise; partie inférieure; quartier de taudis; quartier pauvre; quartier pouilleux; queue; trou; époque de crise
baja affaissement; effondrement; écroulement action d'enlever un objet ou une personne d'un registre; annulation; arrivée à bon port; arrivée à destination; arrivée à l'endroit voulu; atterrissage; crise; demande de licenciement; descente; diminution; démission; dépression; dépression atmosphérique; désaffiliation; désinscription; lettre de démission; malaise; rabais; radiation; remise; réduction; réduction de prix; réduction des prix; zone de basse pression; époque de crise
bajón affaissement; effondrement; écroulement creux de la vague; crise d'émotions; crise de larmes; malaise; niveau le plus bas; pire; point le plus bas; record de bassesse; record le plus bas; époque de crise
caída affaissement; effondrement; écroulement avarie; diminution; dommage; défaite; dégât; déprédation; effondrement; perte; éboulement; écroulement
colapso affaissement; effondrement; écroulement effondrement; écroulement
crac affaissement; effondrement; écroulement
crisis affaissement; effondrement; écroulement besoin; crise; dénuement; dépression; dépression nerveuse; indigence; malaise; moment critique; période critique; recession; époque de crise; état d'alerte; état d'urgence
derrumbamiento affaissement; effondrement; écroulement effondrement; renversement; éboulement; écroulement
derrumbe affaissement; effondrement; écroulement effondrement; écroulement
descenso de la matriz affaissement; déformation
desmoronamiento affaissement; effondrement; écroulement délabrement; effondrement; écroulement
desplome affaissement; effondrement; écroulement effondrement; écroulement
driza affaissement; effondrement; écroulement
fracaso affaissement; effondrement; écroulement brisure; bévue; coup manqué; coup raté; crac; défaut; errance; erreur; faute; fêlure; gaffe; imperfection; insuccès; maladresse; malaise; raté; usure; usure en marchant; échec; énormité; époque de crise
hundimiento affaissement; déformation; effondrement; tassement de terrain; éboulement; écroulement crise; dépression; effondrement; écroulement
hundimiento del suelo affaissement; affaissement de terrain; effondrement du sol niveau peu élevé
inclinación affaissement; effondrement; écroulement accotement; affection; avis; bas-côté; berge; biais; boucle; caractère; conception; conception de la vie; confession; conviction; conviction religieuse; convictions; convoitise; coude; courbe; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; désir; esprit; flexion; flexion nominale; foi; giration; goût pour; humeur; inclinaison; inclination; intention; nature; obliquité; opinion; orientation; paroi; penchant; pente; philosophie; prédilection; préférence; raideur; rampe; religion; rotation; sinuosité; sympathies; talus; tempérament; tendance; tournant; virage; état d'âme
prolapso affaissement; déformation
recaída affaissement; effondrement; écroulement atavisme; réversion
recesión affaissement; effondrement; écroulement baisse; diminution; recul; récession
ruina affaissement; effondrement; écroulement annihilation; annulation; bazar; bordel; chahut; chaos; chienlit; chute; confusion; destruction; débâcle; désordre; effondrement; embrouillage; fouillis; foutoir; inconvénient; invalidation; pagaille; pagaïe; ruine; ruines; tas de décombres; écroulement
socavón affaissement; déformation
trampa affaissement; effondrement; écroulement adresse; astuce; attrape-nigaud; bar; barbouillage; bistrot; bluff; bousillage; brasserie; café; combine; contrevent; duperie; déloyauté; escroquerie; fausseté; filouterie; fosse caché; fraude; habileté; imposture; malversation; mystification; piège; piège grossier; ruse; soulèvements; taverne; tour de fourberie; trappe; tricherie; tromperie; truc; volet; écoutille

Synonyms for "affaissement":


Related Translations for affaissement