French
Detailed Translations for figure de sens from French to Spanish
figure de sens: (*Using Word and Sentence Splitter)
- figure: talla; porte; aparición; figura; tipo; personaje; cara; rostro; faz; fisonomia; aire; aspecto; expresión; semblante; tamaño; forma; sombra; fantasma; estatura; impresión; visión; silueta
- figurer: jugar; actuar; interpretar; hacer teatro; poner en escena; pensar; sentir; entender; creer; opinar; experimentar; intuir; imaginarse; identiicarse con; compartir los sentimientos de; acabar; figurar; participar en el juego; interpretar un papel; fingir
- figuré: indebido; impropio; propuesto; sugerido; ilustrativo
- de: desde; desde aquí; a; por; en; por parte de
- dé: dado
- SENS: Servicios de notificación de eventos de sistema; SENS
- sens: dirección; rumbo; sentido; significado; intención; idea; sentimiento; sensación; emoción; significación; medida; tamaño; talla; extensión; formato; dimensión; volumen; proporción; valor; interés; importancia; tendencia; ingenio; estiramiento
- sensé: sabio; sensato; razonable; sabihondo; apropiado; significativo; lleno de sentido; chulo; estupendo; maravilloso; guay; fenomenal; fantástico; grandioso
- sentir: sentir; experimentar; pasar por; intuir; presentir
Related Translations for figure de sens
Spanish
Detailed Translations for figure de sens from Spanish to French
figure de sens: (*Using Word and Sentence Splitter)
- figurar: figurer; faire de la figuration
- dar: rendre; donner; porter; remettre; déposer; transmettre; offrir; présenter; livrer; déléguer; faire circuler; tendre quelque chose à quelqu'un; passer quelque chose à quelqu'un; remettre aux mains; passer; accorder; favoriser; privilégier; gratifier; avantager; faire un don; verser; céder; donner cadeau; faire présent de; mettre à la disposition; appliquer; administrer; faire prendre; faire avaler; faire consommer; fournir; partager; servir; procurer; répartir; distribuer; diviser; allouer; joindre; tourner; virer; détourner; joindre à un envoi postal; infliger; permettre; prêter; accéder; attribuer; interroger; consentir; concéder; assigner; questionner; consentir à; satisfaire à
- darse: jouer; se produire; faire du théâtre; présenter un spectacle; donner; accorder; verser; favoriser; privilégier; gratifier; avantager; faire un don; faire présent de; permettre; fournir; prêter; accéder; procurer; livrer; distribuer; consentir à; satisfaire à
- dársela: tromper; rouler; tricher; duper; escroquer; leurrer; couillonner
- SENS: SENS