French

Detailed Translations for débauche from French to Spanish

débauche:

débauche [la ~] nomen

  1. la débauche
  2. la débauche (licence)
    la disolución; el libertinaje; la disipación
  3. la débauche (démesure; illimité; excès)
    el exceso; la desmedida; el desenfreno
  4. la débauche (immoralité; libertinage; impudeur)
    la inmoralidad
  5. la débauche (libertinage; excès; démesure)
    el desenfreno; el libertinaje
  6. la débauche (crise de colère; excentricité; explosion de colère; )

Translation Matrix for débauche:

NounRelated TranslationsOther Translations
abusos deshonestos débauche
desenfreno débauche; démesure; excès; illimité; libertinage caroncule; démesure; excentricité; excroissance; excès; extravagance; protubérance
desmedida débauche; démesure; excès; illimité
disipación débauche; licence
disolución débauche; licence dissolution; décomposition; fermeture; liquidation; pourriture; putréfaction; soulèvement; suppression
exceso débauche; démesure; excès; illimité abondance; bonus; caroncule; diableries; débordement; démesure; excentricité; excroissance; excès; excédent; extravagance; immodération; polissonneries; prime; protubérance; supplément; surplus
explosión de cólera crise de colère; crise de fureur; crise de rage; débauche; excentricité; excès; explosion de colère; extravagance
inmoralidad débauche; immoralité; impudeur; libertinage
libertinaje débauche; démesure; excès; libertinage; licence

Synonyms for "débauche":


Wiktionary Translations for débauche:


Cross Translation:
FromToVia
débauche disolución; depravación; libertinaje debauchery — debauchery
débauche fornicación; libertinaje; impudicia ontucht — seks die tegen de heersende moraal ingaat
débauche desenfreno Ausschreitung — eine maßlose Handlung, Ausschweifung
débauche depravación; envilecimiento DepravationMünzwesen: Wertminderung

débauché:

débauché [le ~] nomen

  1. le débauché
    el desgastado
  2. le débauché (fornicateur; putassier; habitué des bordels)
    el putero

Translation Matrix for débauché:

NounRelated TranslationsOther Translations
desgastado débauché
libertino bambocheur; esprit fort; fétard; joyeux luron; libertin; libre penseur
putero débauché; fornicateur; habitué des bordels; putassier putassier
vicioso avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
vil brigand; filou; voleur; voleur de caisse
ModifierRelated TranslationsOther Translations
caducado avili; dans le ruisseau; débauché
corrompido corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; perverti corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; impie; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci
decaído avili; dans le ruisseau; débauché abattu; accablé; affligé; apathique; déprimé; ennuyé; humble; indolent; maussade; minable; misérable; miteux; morne; morose; mécontent; passé; pauvre; pessimiste; prostré; périmé; triste
depravado corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; perverti amoral; dépravé; grossier; immoral; immoralement; impie; impudique; indécent; malpropre; sans scrupules
desenfrenado dissolu; débauché; indiscipliné; sans discipline audacieusement; audacieux; avec désinvolture; avec témérité; débridé; démesuré; démesurément; déréglé; désinvolte; effréné; excessif; excessivement; fougueuse; fougueux; immodéré; immodérément; imprudemment; imprudent; inconsidéré; incontrôlé; indiscipliné; indomptable; ingouvernable; irréfléchi; irrépressible; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans discipline; sans frein; sans retenue; sans réfléchir; téméraire; témérairement
desgastado altéré par les intempéries; blafard; blémi; blême; décoloré; estompé; fané; flétri; livide; pâle; terne; usant vite ses vêtements; usé; vague; vaguement
desharrapado avili; dans le ruisseau; débauché humble; minable; misérable; miteux; passé; pauvre; périmé
indecente avili; dans le ruisseau; débauché bas; basse; bassement; brutalement; choquant; corrompu; corrompue; coupable; courant; crasseux; cru; d'usage; dans le péché; de façon inconvenable; dégoûtant; dégénéré; déplacé; dépravé; déshonorant; enclin au péché; exécrable; fieffé; fourbe; futé; félon; galeux; grossier; généralement admis; habituel; honteusement; honteux; hypocrite; ignoble; ignoblement; immoral; immorale; immoralement; impertinent; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; indélicat; infect; infâme; injurieux; inouï; mal; malicieusement; malicieux; malin; malpropre; malséant; mauvais; minable; miteux; moisi; méchant; méprisable; normal; obscène; odieusement; odieux; offensant; ordinaire; ordinairement; outrageant; passé; perdu; perfide; perfidement; perverti; peu élevé; pourri; putride; quotidien; ranci; roué; rusé; sal; sale; salement; sans honneur; sans scrupules; sans tact; scabieux; scandaleusement; scandaleux; sournois; sournoisement; sujet à pécher; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vicieuse; vicieux; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
indisciplinado dissolu; débauché; indiscipliné; sans discipline indiscipliné; sans discipline; sans frein; sans retenue
libertino débauché; immoral; lascif; lubrique débridé; déréglé; effréné; indifférent; indiscipliné; indolent; indomptable; ingouvernable; irrépressible; sans discipline; sans frein; sans retenue
licencioso débauché; immoral; lascif; lubrique
obremente vestido avili; dans le ruisseau; débauché
perverso corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; perverti corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; impie; mal; moisi; passé; perdu; pervers; perverti; pourri; putride; ranci
vicioso corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; perverti corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; impie; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci; vicieux
vil avili; dans le ruisseau; débauché abject; abominable; amoral; bas; basse; bassement; comme une crapule; commun; courant; crasseux; criminel; d'usage; dégoûtant; déshonorant; détestable; execrable; exécrablement; faussement; faux; feint; fictif; graisseux; gras; grossier; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; immoral; immoralement; impudique; indécemment; indécent; infect; infâme; inventé; mal; malfaisant; malpropre; mauvais; méchant; méprisable; normal; obscène; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; rudement; sale; salement; sans scrupules; supposé; usuel; vachement; vil; vilement; vulgaire; vulgairement

Synonyms for "débauché":


Wiktionary Translations for débauché:


Cross Translation:
FromToVia
débauché degenerado; depravado; libertino debauched — corrupted, immoral

External Machine Translations:

Related Translations for débauche