French

Detailed Translations for inconstant from French to Spanish

inconstant:

inconstant adj

  1. inconstant (instable; labile)
  2. inconstant (variable; changeant)
  3. inconstant (variable; changeant)
  4. inconstant (capricieux; imprévisible; baroque; )
  5. inconstant (gracile; svelte)
  6. inconstant (branlant; instable; croulant; )
  7. inconstant (branlant; instable; vacillant; titubant; chancelant)
  8. inconstant (instable; labile; vacillant; )

Translation Matrix for inconstant:

NounRelated TranslationsOther Translations
barroco baroque
tembleque frisson; frissonnement; frémissement; tremblement; tremblote
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
variable variable
ModifierRelated TranslationsOther Translations
anadeando branlant; chancelant; inconstant; instable; titubant; vacillant chancelant; fluctuant; oscillant; vacillant
barroco baroque; capricieux; changeant; fantasque; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; variable; versatile; volage baroque
cambiante baroque; capricieux; changeant; fantasque; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; labile; variable; versatile; volage changeable; changeant; incertain; indécis; instable; variable; variant
caprichoso baroque; capricieux; changeant; fantasque; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; variable; versatile; volage acharné; baroque; obstiné; obstinément; récalcitrant; têtu
cochambroso branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable blême; chevrotant; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; frisonnant; graisseux; gras; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne; tremblotant
de humor variable baroque; capricieux; changeant; fantasque; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; variable; versatile; volage bougon; grincheux; grognon; hargneux; plaignant
delicado branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable agaçant; aléatoire; attirant; avec grâce; avec élégance; cassable; charmant; critique; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de manière précaire; de taille fine; difficile; douillet; du meilleur goût; délicat; délicatement; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; exquis; faible; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracieuse; gracieusement; gracieux; gracile; gênant; hasardeux; importun; incertain; inquiétant; maigre; maigrichon; mince; plein de délicatesse; précaire; précairement; pénible; périlleuse; périlleux; raffiné; sensible; subtil; susceptible; svelte; séduisant; tendre; tendrement; vulnérable; à titre précaire; élégamment; élégant; épineux
derrengado branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable courbatu
desequilibrado avec inconstance; branlant; chancelant; inconstant; instable; labile; peu résistant; titubant; vacillant absurde; avec inconstance; brumeux; bête; dingue; discordant; délirant; déséquilibré; faux; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; instable; labile; peu harmonieux; sot; sottement; stupide; toqué
destartalado branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable branlant; délabré
desvencijado branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable branlant; décrépit; délabré; gâteux; hors d'âge; usé
débil branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable avec maladresse; avec raideur; blafard; blémi; blême; cassable; cassant; débile; débilement; décoloré; défaillant; dégingandé; délabré; délicat; désarmeé; embarrassé; en mauvais état; en quête d'aide; faible; faiblement; fané; flétri; fragile; fragilement; friable; frêle; gauche; gauchement; impuissant; indigent; inncommode; insipide; livide; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; mou; nécessiteux; pauvre; peu maniable; puéril; pâle; raide; relâché; sans armes; sans défense; sans force; susceptible; terne; vague; vaguement; vulnérable; à pas raides
débilmente branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable
esbelto gracile; inconstant; svelte de taille fine; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre
extravagante baroque; capricieux; changeant; fantasque; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; variable; versatile; volage absurde; absurdement; affligeant; affligé; affligé de; au plus haut degré; au plus haut point; baroque; bizarre; bizarrement; burlesque; capricieux; caractéristique; carnavalesque; curieuse; curieux; d'une manière baroque; d'une manière insensée; dingue; drôle; démesuré; déplorable; dérisoire; exagéré; exagérément; excentrique; excentriquement; exceptionnel; excessif; excessive; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fantasque; fort; fou; grotesque; hilarant; insensé; luxueuse; luxueusement; luxueux; luxuriant; original; particulier; particulièrement; représentatif; ridicule; ridiculement; risible; sans mesure; saugrenu; singulier; singulière; singulièrement; sombre; somptueuse; somptueux; sot; sottement; spécial; spécifique; surmené; triste; tristement; très; typique; typiquement; ultra; à l'excès; à l'extrême; à part; étrange; étrangement; étranger
flojo branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable apathique; avec maladresse; avec raideur; blafard; blémi; blême; cassable; cassant; du bout des lèvres; décoloré; dégingandé; délicat; délié; dépourvu; efféminé; embarrassé; ennuyé; fade; faible; faiblement; fané; fluet; flétri; fragile; fragilement; friable; frêle; gauche; gauchement; grêle; inanimé; indistinctement; indolemment; indolent; inerte; inncommode; insipide; insipidement; juteux; lamentable; languissant; lent; lentement; livide; lâche; légèrement; maigre; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; malheureux; mince; misérable; misérablement; mol; mollement; mort; mou; patraque; pauvre; pauvrement; peu maniable; peu solide; pitoyable; pitoyablement; pâle; pâlot; pâlotte; qui n'a que la peau et les os; raide; relâché; sans envie; sans force; sans vie; sans âme; savoureux; succulent; terne; tièdement; traînant; vague; vaguement; vulnérable; à pas raides; à peine
frágil branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable cassable; cassant; croustillant; de taille fine; délabré; délicat; délié; en mauvais état; fade; faible; faiblement; fin; fine; finement; fluet; fragile; fragilement; friable; frêle; gracile; grêle; insipide; lâche; maigre; maigrichon; maladif; maladivement; mince; pâlot; pâlotte; qui n'a que la peau et les os; svelte; tendre; tendrement; vulnérable
imprevisible baroque; capricieux; changeant; fantasque; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; variable; versatile; volage abrupt; balourd; bougon; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; grincheux; grognon; hargneux; imprévu; inattendu; inopiné; insoupçonné; plaignant; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste
inconstante avec inconstance; baroque; branlant; capricieux; chancelant; changeant; fantasque; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; labile; peu résistant; vacillant; variable; versatile; volage bougon; changeant; comme un papillon; grincheux; grognon; hargneux; incertain; indécis; instable; papillonnant; plaignant; variable; variant; voltigeant; à la légère
inestable avec inconstance; branlant; chancelant; changeant; inconstant; instable; labile; peu résistant; titubant; vacillant; variable avec incertitude; avec inconstance; bancal; bougon; chancelant; changeable; changeant; d'une façon incertaine; douteux; grincheux; grognon; hargneux; incertain; indistinct; indécis; instable; labile; peu clair; plaignant; pluvieux; précaire; trouble; vacillant; vague; variable; variant; équivoque
inseguro avec inconstance; branlant; chancelant; inconstant; instable; labile; peu résistant; vacillant avec incertitude; avec inconstance; dangereux; douteux; incertain; indistinct; instable; labile; peu clair; trouble; vague; équivoque
lábil avec inconstance; branlant; chancelant; inconstant; instable; labile; peu résistant; vacillant avec inconstance; bancal; chancelant; d'une façon incertaine; incertain; indécis; instable; labile; précaire; vacillant
magro gracile; inconstant; svelte chiche; de taille fine; défavorisé; délié; dépourvu; effilé; fin; finement; fluet; fragile; frêle; gracile; grêle; maigre; maigre comme un clou; maigre comme un coucou; maigre comme un échalas; maigrichon; mince; misérable; parcimonieux; pauvre; pauvrement; peu; pitoyable; qui n'a que la peau et les os; rare; rarement; sobre; sobrement; svelte; tendre; un peu de; élancé
poco consistente avec inconstance; branlant; chancelant; inconstant; instable; labile; peu résistant; vacillant avec inconstance; instable; labile
poco resistente branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable délié; fade; faible; faiblement; fluet; fragile; fragilement; frêle; grêle; indigent; insipide; lâche; maigre; maladif; maladivement; mince; pauvre; pâlot; pâlotte; qui n'a que la peau et les os
poco sólido avec inconstance; branlant; chancelant; inconstant; instable; labile; peu résistant; vacillant avec inconstance; fragile; instable; labile
precario branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable aléatoire; critique; de manière précaire; difficile; délicat; embarrassant; gênant; hasardeux; incertain; inquiétant; précaire; précairement; pénible; périlleuse; périlleux; à titre précaire; épineux
quebradizo branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable cassable; cassant; croquant; croustillant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable
rendido branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable branlant; crevé; délabré; exténué; fayoté; mort de fatigue; usé; à bout de force; épuisé; éreinté
ruinoso branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable branlant; cassable; cassant; croulant; délabré; délicat; dépravé; en mauvais état; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; gâchant; gâtant; impie; vulnérable
sensible branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable cassable; cassant; compatissant; considérable; considérablement; de manière importante; délicat; exquis; faible; fin; fragile; fragilement; friable; frêle; hypersensible; important; notable; notablement; plein de délicatesse; remarquable; sensible; sensitif; substantiel; subtil; susceptible; tendre; vulnérable
sin fuerza branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable débile; débilement; défaillant; délié; désarmeé; fade; faible; faiblement; fluet; fragile; fragilement; frêle; grêle; impuissant; insipide; lâche; maigre; maladif; maladivement; mince; pâlot; pâlotte; qui n'a que la peau et les os; sans armes; sans défense; sans force
tambaleante avec inconstance; branlant; chancelant; inconstant; instable; labile; peu résistant; titubant; vacillant avec inconstance; bancal; chancelant; d'une façon incertaine; fluctuant; incertain; indécis; instable; labile; oscillant; précaire; vacillant
tambaleándose branlant; chancelant; inconstant

Synonyms for "inconstant":


Wiktionary Translations for inconstant:


Cross Translation:
FromToVia
inconstant pendular; voluble; inconstante fickle — quick to change one’s opinion or allegiance