French

Detailed Translations for indigne from French to Spanish

indigne:


Translation Matrix for indigne:

NounRelated TranslationsOther Translations
escandaloso braillard; criard; pleurnicheur
ModifierRelated TranslationsOther Translations
desdeñoso abject; avec mépris; d'un air méprisant; d'un ton méprisant; dédaigneusement; dédaigneux; indigne; indignement; méprisable; méprisant; sur un ton méprisant abaissant; abject; altier; arrogamment; arrogant; avec arrogance; avec condescence; avec condescendance; avec suffisance; bas; basse; bassement; condescendant; condescent; d'un air suffisant; de haut; de manière arrogante; diminuant; dédaigneusement; dédaigneux; dégradant; dénigrant; faussement; faux; feint; fictif; fier; fière; fièrement; hautain; ignoble; ignoblement; insolent; inventé; méchant; méprisable; méprisant; ordinaire; ordinairement; orgueilleusement; orgueilleux; perfide; perfidement; présomptueusement; présomptueux; prétentieuse; prétentieusement; prétentieux; rudement; satisfait avec soi-même; suffisant; supposé; supérieur; vachement; vaniteuse; vaniteux; vil; vulgaire; vulgairement
deshonroso déshonoreux; ignoble; indigne; infâme; sans honeur banal; bas; basse; bassement; cochon; corrompu; corrompue; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; dégueulasse; déshonorant; déshonorant pour l'humanité; exécrable; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; immoral; immorale; immoralement; indécent; infect; infâme; malpropre; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sale; sans honneur; sans scrupules; scandaleusement; scandaleux; trivial; usuel; vachement; vicieuse; vicieux; vil; vilain; vulgaire
despectivo abject; avec mépris; d'un air méprisant; d'un ton méprisant; dédaigneusement; dédaigneux; indigne; indignement; méprisable; méprisant; sur un ton méprisant acerbe; acide; aigre; aigrement; amer; amèrement; arrogant; avec amertume; avec arrogance; avec condescence; avec condescendance; avec mépris; avec sarcasme; condescendant; condescent; d'un air narquois; de haut; dédaigneusement; dédaigneux; dénigrant; hautain; honteusement; honteux; humiliant; injurieux; méprisant; narquoisement; railleur; sarcastique; suffisant; supérieur; âcre; âpre; âprement
escandaloso déshonoreux; ignoble; indigne; infâme; sans honeur choquant; coupable; dans le péché; enclin au péché; exécrable; grossier; honteusement; honteux; indécent; injurieux; inouï; offensant; outrageant; scandaleusement; scandaleux; sujet à pécher
ignominioso déshonoreux; ignoble; indigne; infâme; sans honeur bas; basse; bassement; corrompu; corrompue; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; immoral; immorale; immoralement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vicieuse; vicieux; vil
indigno déshonoreux; ignoble; indigne; infâme; sans honeur affligeant; bas; basse; bassement; corrompu; corrompue; courant; criant; d'usage; déshonorant; déshonorant pour l'humanité; effrayant; effroyablement; généralement admis; habituel; honteusement; honteux; ignoble; ignoblement; immoral; immorale; immoralement; infect; infâme; inouï; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; scandaleusement; scandaleux; usuel; vachement; vicieuse; vicieux; vil
infame déshonoreux; ignoble; indigne; infâme; sans honeur abominable; affligeant; affolant; affreusement; atroce; bas; basse; bassement; corrompu; corrompue; courant; crasseux; criant; d'usage; dépourvu; déshonorant; désolant; détestable; effrayant; effroyable; effroyablement; execrable; exécrablement; généralement admis; habituel; honteusement; honteux; ignoble; ignoblement; immoral; immorale; immoralement; infect; infâme; inouï; lamentable; lugubre; mal; malfaisant; malheureux; mauvais; misérable; misérablement; morne; morose; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; patraque; pauvre; pauvrement; perfide; peu élevé; pitoyable; pitoyablement; quotidien; sans scrupules; scandaleusement; scandaleux; sombre; terrible; terriblement; triste; usuel; vachement; vicieuse; vicieux; vil; vilement; épouvantable
innoble indigne bas; basse; bassement; borné; courant; d'usage; déshonorant; exigu; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; lâche; mauvais; mesquin; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; petit; petit-bourgeois; petitement; peu généreux; peu élevé; provincial; quotidien; sans scrupules; serré; usuel; vachement; vil; à l'étroit; étriqué
vergonzoso déshonoreux; ignoble; indigne; infâme; sans honeur amoral; corrompu; corrompue; embarrassé; grossier; honteux; immoral; immorale; immoralement; impudique; indécent; malpropre; sans scrupules; scandaleux; vicieuse; vicieux

Synonyms for "indigne":


Wiktionary Translations for indigne:


Cross Translation:
FromToVia
indigne bajo base — low

indigné:


Translation Matrix for indigné:

NounRelated TranslationsOther Translations
frenético enragée
furioso enragée
mal affection; diable; démon; désagrément; embarras; gémissement; gêne; inconfort; inconvénient; lamentation; mal; maladie; maladie chronique; peine; plainte; réclamation; satan
malo canaille
ofendido offensé; vexé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
airado courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré aéré; courroucé; en colère; en couroux; enragé; envenimé; faux; frais; frisquet; furieusement; furieux; fâché; hargneux; mal; mauvais; méchant; perfide
con un humor de perros courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré d'une humeur massacrante; furibond; très fâché
enfadado acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré acerbe; avec dépit; avec hargne; avec méchanceté; avec virulence; contrarié; courroucé; d'un air mécontent; d'un ton traînard; dangereuse; dangereux; de mauvais poil; de mauvaise humeur; en colère; en couroux; enragé; envenimé; excitable; faux; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; grognon; grondeur; hargneusement; hargneux; irascible; irritable; irrité; mal; maussade; mauvais; méchant; mécontent; perfide; renfrogné; sensible; susceptible; venimeux; vexé; à prendre avec des pincettes; énervé
enfurecido courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré acerbe; avec rage; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; hargneux; rageur; sauvage; violent
enojado courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré acerbe; avec dépit; d'une humeur massacrante; de mauvais poil; en colère; enragé; excitable; faux; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; irascible; irritable; irrité; mal; mauvais; méchant; mécontent; perfide; sensible; susceptible; très fâché; vexé; à prendre avec des pincettes; énervé
feroz courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré abominable; acharné; affreusement; affreux; agressif; aigre; aigrement; aigri; atroce; atrocement; audacieusement; audacieux; avec témérité; barbare; brutal; brutalement; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; en colère; enragé; fou de rage; fougueuse; fougueux; furibond; furieusement; furieux; fâché; fâché contre; féroce; férocement; haineux; hideusement; hideux; impitoyable; imprudemment; imprudent; inconsidéré; inhumain; inhumainement; irrité; irrité contre; irréfléchi; meurtrier; meurtrière; monstrueux; opprimé; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; rancunier; revêche; rude; réprimé; répugnant; rêche; sanguinaire; sans pitié; sans réfléchir; satané; terrible; terrifiant; téméraire; témérairement; ulcéré; vindicatif; virulent; âcre; âpre; âprement; épouvantable
frenético courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré
furioso courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré absurde; acerbe; acharné; agressif; aigre; aigrement; aigri; avec rage; bête; cinglé; coléreux; courroucé; d'une humeur massacrante; d'une manière imbécile; dingue; débile; déchaîné; déchaînée; délirant; dément; dérangé; effréné; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; farfelu; follement; fou; fou de rage; frénétique; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; fâché contre; férocement; hargneux; idiot; idiotement; imbécile; irrité; irrité contre; loufoque; perturbé; rageur; revêche; sauvage; sot; sottement; stupide; toqué; troublé; très fâché; ulcéré; violent; virulent; âcre; âpre; âprement
indebidamente courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré faux; mal; mauvais; méchant; perfide
indignado courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré
mal courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré arrière; ayant mal au coeur; choquant; crasseux; de retour; diabolique; dégoûtant; dégueulasse; déjeté; désolant; en arrière; en marche arrière; faux; ignoble; immonde; inconsolable; indisposé; insalubre; mal; malade; maladif; malfaisant; malpropre; malsain; mauvais; morne; morose; méchant; mélancolique; patraque; perfide; pris de nausées; repoussant; répugnant; rétrograde; révoltant; salement; satanique; sordidement; souffrant d'une maladie; vil; à contresens; à l'envers; à la renverse; à rebours; écoeurant; écoeuré
malamente courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré faux; mal; mauvais; méchant; perfide
malo courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré abject; banal; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; cochon; commun; corrompu; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; diabolique; diaboliquement; diantre; dissimulé; du diable; dégueulasse; dégénéré; démoniaque; dépravé; désagréable; désagréablement; déshonorant; désolant; efféminé; en cachette; en secret; en traître; faussement; faux; feint; fichu; fictif; fieffé; fourbe; futé; fâcheux; félon; grave; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; immoral; impoli; inamical; infect; infernal; infâme; inquiétant; inventé; louche; mal; malade; malfaisant; malheureux; malicieusement; malicieux; maligne; malin; malpropre; mauvais; minable; misérable; miteux; moisi; mol; morne; morose; mou; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; passé; patraque; perdu; perfide; perfidement; perverti; peu aimable; peu sociable; peu élevé; pourri; putride; quotidien; ranci; roué; rudement; rusé; sale; sans scrupules; satanique; souffrant d'une maladie; sournois; sournoisement; supposé; sérieux; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
ofendido acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; outré blessé; offensé; profondément blessé
rabioso courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré agressif; aigre; aigrement; aigri; ardemment; ardent; avec ferveur; coléreux; en colère; enflammé; enragé; fervent; fou de rage; fougueux; furieusement; furieux; fâché; fâché contre; férocement; haineux; irrité; irrité contre; opprimé; passionné; passionnément; rancunier; réprimé; ulcéré; vindicatif; virulent; âcre; âpre; âprement
rudo courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré agressif; aigre; aigrement; aigri; banal; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; en colère; enragé; farouche; fixe; fou de rage; froid; froidement; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâché contre; féroce; férocement; glacial; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; grossier; grossière; grossièrement; haineux; impassible; irascible; irrité; irrité contre; juste; maussade; opprimé; outré; raboteux; rageur; raide; rancunier; rigide; rude; rugueux; réprimé; rêche; sauvage; serré; tendu; trivial; ulcéré; vindicatif; virulent; vulgaire; âcre; âpre; âprement

Synonyms for "indigné":


Wiktionary Translations for indigné:

indigné
adjective
  1. Qui montre de l’indignation face à quelque chose de mal ou d’injuste.
noun
  1. Personne qui s’indigne (voir W|mouvement des Indignés sur Wikipédia).

Cross Translation:
FromToVia
indigné indignado verontwaardigd — gevoelens koesterend dat men te na gekomen is
indigné indignado entrüstet — Zustand der Aufgebrachtheit

indigène:

indigène [le ~] nomen

  1. l'indigène (naturel)
    el indígena; el nativo; el innato; la nativa
  2. l'indigène (aborigène; autochtone)
    la indígena; el nativo; el autóctono; el habitante original

indigène [la ~] nomen

  1. l'indigène (aborigène; autochtone; innée)
    la indígena; la nativa

Translation Matrix for indigène:

NounRelated TranslationsOther Translations
autóctono aborigène; autochtone; indigène
habitante original aborigène; autochtone; indigène
indígena aborigène; autochtone; indigène; innée; naturel
innato indigène; naturel
interior arrière-pays; celui du centre; celui du milieu; central; côté intérieur; dedans; intérieur; pivot; quintessence
intestino boyau; intestin; intestins
nativa aborigène; autochtone; indigène; innée; naturel
nativo aborigène; autochtone; indigène; naturel autochtone; première habitant
personal administration; conduite; direction; employés; force musculaire; forces de travail; main-d'oeuvre; navigation; personnel; pilotage; service
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
nacional aborigène; autochtone; du pays; indigène; local; national; naturel; originaire campagnard; champêtre; de façon rustique; de la patrie; du pays; effronté; effrontément; en rustre; grossier; grossièrement; impertinemment; impertinent; impudemment; impudent; insolemment; insolent; intérieur; local; national; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; rural; rustaud; rustique; rustre; sans façons; sans gêne; sans se gêner; sans vergogne; villageois; à la paysanne
nativo aborigène; autochtone; congénital; du pays; indigène; inné; local; national; naturel; originaire de la patrie; du pays; intérieur; natif; national
OtherRelated TranslationsOther Translations
intestino intestin
ModifierRelated TranslationsOther Translations
aborígen aborigène; autochtone; congénital; du pays; indigène; inné
autóctono aborigène; autochtone; congénital; du pays; indigène; inné; local; national; naturel; originaire du pays; intérieur
característico de autochtone; du pays; indigène caractéristique; descriptif; distinctif; particulier; propre; représentatif; spécifique; typique; typiquement
del país aborigène; autochtone; du pays; indigène; local; national; naturel; originaire du pays; intérieur
indígena aborigène; autochtone; congénital; du pays; indigène; inné; local; national; naturel; originaire du pays; intérieur; national
inherente a autochtone; du pays; indigène inhérent
innato congénital; inné; naturel; naturellement
interior aborigène; autochtone; du pays; indigène; local; national; naturel; originaire interne; intérieur; intérieurement; spirituel; à l'intérieur
intestino aborigène; autochtone; du pays; indigène; local; national; naturel; originaire
natural de aborigène; autochtone; congénital; du pays; indigène; inné
original de aborigène; autochtone; congénital; du pays; indigène; inné; local; national; naturel; originaire du pays; intérieur
particular autochtone; du pays; indigène affligeant; affligé; affligé de; au plus haut degré; au plus haut point; baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; descriptif; dingue; distinctif; drôle; déplorable; excentrique; excentriquement; exceptionnel; excessivement; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fantasque; fort; fou; original; particulier; particulièrement; privé; propre; représentatif; saugrenu; singulier; singulière; singulièrement; sombre; sot; spécial; spécifique; triste; tristement; très; typique; typiquement; ultra; à l'extrême; à part; étrange; étrangement; étranger
personal autochtone; du pays; indigène de sa propre main; de ses propres mains; en privé; personnel; personnellement; privé; subjectif; subjectivement
propio autochtone; du pays; indigène de sang; même; similaire
propio de autochtone; du pays; indigène
tierra adentro aborigène; autochtone; du pays; indigène; local; national; naturel; originaire vers l'intérieur des terres; à l'intérieur du pays

Synonyms for "indigène":


Wiktionary Translations for indigène:

indigène
adjective
  1. anthropo|fr Qui est originaire du pays où il vivre, où il se manifester.
noun
  1. personne originaire du pays où il vivre.

Cross Translation:
FromToVia
indigène indígena; aborigen aboriginal — original; indigenous
indigène endémico endemic — native to a particular area
indigène indígena; nativo; autóctono indigenous — born or engendered in, native to a land or region
indigène indígena native — characteristic of or relating to people inhabiting a region from the beginning
indigène aborigen Aboriginal — original inhabitant of any land
indigène indígena inheems — van oorsprong ergens voorkomend
indigène indígena indigenfachsprachlich: in einem bestimmten Gebiet geboren, in einem bestimmten Gebiet beheimatet