French

Detailed Translations for ondée from French to Spanish

ondée:

ondée [la ~] nomen

  1. l'ondée (averse)
    el chubasco; el aguacero; el chaparrón; la lluvia torrencial; la ráfaga de viento; la racha de viento; la gota fría; el viento racheado; la ventolera
  2. l'ondée
    el viento lluvioso
  3. l'ondée (averse; grain; giboulée)

Translation Matrix for ondée:

NounRelated TranslationsOther Translations
aguacero averse; ondée averse; pluie battante; pluie torrentielle
chaparrón averse; ondée averse; pluie battante; pluie torrentielle; rafale de pluie; vent katabatique
chubasco averse; ondée averse; pluie battante; pluie torrentielle; vent katabatique
gota fría averse; ondée
lluvia torrencial averse; ondée débordement; déluge; flux; inondation; marée haute; pluie torrentielle; raz-de-marée; torrent
lluvias torrenciales averse; giboulée; grain; ondée trombe d'eau
racha de viento averse; ondée vent katabatique
ráfaga de viento averse; ondée bourrasque; coup de vent; rafale; vent katabatique
ventolera averse; ondée bourrasque; coup de vent; rafale; vent katabatique
viento lluvioso ondée
viento racheado averse; ondée bourrasque; coup de vent; rafale; vent katabatique

Synonyms for "ondée":


Wiktionary Translations for ondée:


Cross Translation:
FromToVia
ondée aguacero; chubasco Regenschauer — kurzer Regenguss
ondée chubasco shower — brief fall of rain

External Machine Translations:


Spanish

Detailed Translations for ondée from Spanish to French

ondear:

ondear verb

  1. ondear (ondularse; rizar; borbotear de; borbotear por)
    onduler; ruisseler; gicler; ondoyer
    • onduler verb (ondule, ondules, ondulons, ondulez, )
    • ruisseler verb (ruisselle, ruisselles, ruisselons, ruisselez, )
    • gicler verb (gicle, gicles, giclons, giclez, )
    • ondoyer verb (ondoie, ondoies, ondoyons, ondoyez, )
  2. ondear (revoletear; revolear)
    flotter au vent; voltiger; voler; venter; voleter; s'envoler; faire du vent
    • voltiger verb (voltige, voltiges, voltigeons, voltigez, )
    • voler verb (vole, voles, volons, volez, )
    • venter verb (vente, ventes, ventons, ventez, )
    • voleter verb (volette, volettes, voletons, voletez, )
    • s'envoler verb
  3. ondear (agitar; arrojar; salir a borbotones de; )
    secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux
    • secouer verb (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • osciller verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verb (balance, balances, balançons, balancez, )
    • chanceler verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • tituber verb (titube, titubes, titubons, titubez, )
    • vaciller verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
  4. ondear (saludar con la mano; arrojar; agitar; )
    faire au revoir de la main; saluer
    • saluer verb (salue, salues, saluons, saluez, )

Conjugations for ondear:

presente
  1. ondeo
  2. ondeas
  3. ondea
  4. ondeamos
  5. ondeáis
  6. ondean
imperfecto
  1. ondeaba
  2. ondeabas
  3. ondeaba
  4. ondeábamos
  5. ondeabais
  6. ondeaban
indefinido
  1. ondeé
  2. ondeaste
  3. ondeó
  4. ondeamos
  5. ondeasteis
  6. ondearon
fut. de ind.
  1. ondearé
  2. ondearás
  3. ondeará
  4. ondearemos
  5. ondearéis
  6. ondearán
condic.
  1. ondearía
  2. ondearías
  3. ondearía
  4. ondearíamos
  5. ondearíais
  6. ondearían
pres. de subj.
  1. que ondee
  2. que ondees
  3. que ondee
  4. que ondeemos
  5. que ondeéis
  6. que ondeen
imp. de subj.
  1. que ondeara
  2. que ondearas
  3. que ondeara
  4. que ondeáramos
  5. que ondearais
  6. que ondearan
miscelánea
  1. ¡ondea!
  2. ¡ondead!
  3. ¡no ondees!
  4. ¡no ondeéis!
  5. ondeado
  6. ondeando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ondear:

VerbRelated TranslationsOther Translations
balancer agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; blandir; cimbrearse; columpiarse; dar bandazos; deambular; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; dudar; entrar a chorros en; errar; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar; vagabundear; vagar
chanceler agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
faire au revoir de la main agitar; arrojar; blandir; borbotear de; borbotear por; dar bandazos; moverse continuamente; ondear; ondularse; renguear; saludar con la mano
faire du vent ondear; revolear; revoletear soplar
flotter au vent ondear; revolear; revoletear
gicler borbotear de; borbotear por; ondear; ondularse; rizar salir a chorro hacia arriba; salpicar
ondoyer borbotear de; borbotear por; ondear; ondularse; rizar
onduler borbotear de; borbotear por; ondear; ondularse; rizar encrespar; ensortijar; ensortijarse; rizar; rizarse
osciller agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; blandir; cambiar; columpiarse; dar bandazos; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; mover; moverse continuamente; oscilar; renguear; retorcer; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
ruisseler borbotear de; borbotear por; ondear; ondularse; rizar caer gota a gota; chorrear; correr; cundir; derramarse; divulgarse; escurrir; filtrar; fluir; fluir a torrente; gota a gota; gotear; llover a torrente; manchar; salir a borbotones; salir a raudales; salirse; verter
s'envoler ondear; revolear; revoletear alzar; alzar el vuelo; arrebatarse; ascender; crecer; criarse; desencajarse; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; encolerizarse; ir volando; irse; irse con el viento; irse de viaje; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; pasar volando; rebotar; remontar el vuelo; revolotear; salir; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volar; volarse
saluer agitar; arrojar; blandir; borbotear de; borbotear por; dar bandazos; moverse continuamente; ondear; ondularse; renguear; saludar con la mano hacer el saludo militar; saludar
se balancer agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancear; balancearse; hacer eses; mecer; oscilar; tambalear
secouer agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; conmover; hacer eses; librarse de; mecer; mover; oscilar; perturbar; retorcer; sacudir; sacudirse; tambalear; temblar; tiritar; tocar madera
tituber agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; balancear; balancearse; bambolearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecer; moverse continuamente; oscilar; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
vaciller agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; blandir; cambiar; columpiarse; dar bandazos; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
venter ondear; revolear; revoletear
voler ondear; revolear; revoletear afanar; arrebatar; asaltar; birlar; coger; defraudar; desfalcar; desvalijar; disentir; disimular; dispersarse; divergir; escapar; evitar; flotar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; ir en avión; levantar polvo; llevar; llevarse; llevarse con el pico; mangar; mangar a; navigar; pillar; privar; privar de; quitar; remover; robar; saquear; sustraer; volar
voleter ondear; revolear; revoletear
voltiger ondear; revolear; revoletear bailar en la cuerda floja; levantarse; planear hacia abajo; revolotear
être bercé agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse mecer
être houleux agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse mecer

Synonyms for "ondear":


Wiktionary Translations for ondear:

ondear
verb
  1. remuer, se mouvoir à la manière des ondes.
  2. Avoir un mouvement d’ondulation lent, mais sensible.

Cross Translation:
FromToVia
ondear voleter; faséyer; voltiger flutter — to flap or wave quickly

External Machine Translations: