Noun | Related Translations | Other Translations |
barrera
|
barrage; clôture; fermeture; fermoir; verrouillage
|
apposition des scellés; barrage; barrage d'une rue; barricade; barrière; barrière de passage à niveau; cachetage; cloison; clôture; colmatage; empêchement; encombrement; entrave; entrée; mur; mur de démarcation; mur de séparation; mur mitoyen; mur séparateur; obstacle; obstruction; paroi; seuil; verrouillage
|
batido
|
armature; fermoir; ferrure; garniture; pâte; saisie
|
|
cerradura
|
barrage; clôture; fermeture; fermoir; targette; verrouillage
|
achèvement; bilan; cadenas de vélo; château; château fort; citadelle; clôture; conclusion; considération finale; fermetures; fin; finale; fort; forteresse; serrure; serrure de porte
|
cierre
|
barrage; clôture; fermeture; fermoir; loquet; targette; verrou; verrouillage
|
cadenas de vélo; cessation; château; château fort; citadelle; fermeture; fermeture à glissière; fermeture éclair; fort; forteresse; liquidation; serrure; soulèvement; suppression; tirette; verrou; zip
|
clausura
|
barrage; clôture; fermeture; fermoir; verrouillage
|
achèvement; cessation; clôture; fin
|
guarnición
|
armature; fermoir; ferrure; garniture; pâte; saisie
|
garnison; garniture; surpiqûre
|
herradura
|
armature; fermoir; ferrure; garniture; pâte; saisie
|
fer à cheval; ferrure
|
herraje
|
armature; fermoir; ferrure; garniture; pâte; saisie
|
ferrure; fonderie; quincaillerie
|
masa
|
armature; fermoir; ferrure; garniture; pâte; saisie
|
accumulation; affluence; amalgame; amas; amoncellement; assemblage; attroupement; boulettes de pâte; bric-à-brac; cumul; entassement; foule; grand nombre de gens; masse; meute; monceau; montagne; multitude de gens; mélange; méli-mélo; nouilles; pile; populace; populo; pot-pourri; pâte; pâtes; pêle-mêle; quantité; ramas; ramassis; rassemblement; salade; tas; troupe; veaux
|
observación final
|
fermoir
|
remarque finale
|
pestillo
|
fermoir; loquet; targette; verrou
|
bourse; loquet; poignée; porte-monnaie; poutre maîtresse; solive; verrou
|