French

Detailed Translations for condamné from French to Spanish

condamné:

condamné adj

  1. condamné

condamné [le ~] nomen

  1. le condamné (prisonnier; bagnard; détenu; forçat; galérien)
    el castigado; el preso; el condenado; el prisionero; el sentenciado
  2. le condamné (pénitent)
    el castigado

Translation Matrix for condamné:

NounRelated TranslationsOther Translations
castigado bagnard; condamné; détenu; forçat; galérien; prisonnier; pénitent
condenado bagnard; condamné; détenu; forçat; galérien; prisonnier
preso bagnard; condamné; détenu; forçat; galérien; prisonnier bagnard; détenu; forçat; interné; prisonnier
prisionero bagnard; condamné; détenu; forçat; galérien; prisonnier bagnard; détenu; forçat; interné; prisonnier
sentenciado bagnard; condamné; détenu; forçat; galérien; prisonnier bagnard; forçat
ModifierRelated TranslationsOther Translations
condenado condamné condamné à; damné; diablement; maudit; merde; nom de Dieu; nul; putain; sans valeur; voué à
preso arrêté; captif; emprisonné; enfermé; fait prisonnier; interné; prisonnier

Synonyms for "condamné":


Wiktionary Translations for condamné:


Cross Translation:
FromToVia
condamné arrojado; excluido; desterrado; relegado; reprobado; desdichado; condenado; censurado; culpado; infamado reprobate — rejected

condamner:

condamner verb (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )

  1. condamner (désapprouver; refuser; critiquer; )
  2. condamner (reprocher; blâmer; réprimander; )
  3. condamner (juger; damner; réprouver)
  4. condamner (juger; poursuivre)
  5. condamner (repousser; désapprouver)
  6. condamner (en vouloir à quelqu'un; blâmer; avoir de la rancune; )
  7. condamner (condamner à l'enfer; damner; réprouver)

Conjugations for condamner:

Présent
  1. condamne
  2. condamnes
  3. condamne
  4. condamnons
  5. condamnez
  6. condamnent
imparfait
  1. condamnais
  2. condamnais
  3. condamnait
  4. condamnions
  5. condamniez
  6. condamnaient
passé simple
  1. condamnai
  2. condamnas
  3. condamna
  4. condamnâmes
  5. condamnâtes
  6. condamnèrent
futur simple
  1. condamnerai
  2. condamneras
  3. condamnera
  4. condamnerons
  5. condamnerez
  6. condamneront
subjonctif présent
  1. que je condamne
  2. que tu condamnes
  3. qu'il condamne
  4. que nous condamnions
  5. que vous condamniez
  6. qu'ils condamnent
conditionnel présent
  1. condamnerais
  2. condamnerais
  3. condamnerait
  4. condamnerions
  5. condamneriez
  6. condamneraient
passé composé
  1. ai condamné
  2. as condamné
  3. a condamné
  4. avons condamné
  5. avez condamné
  6. ont condamné
divers
  1. condamne!
  2. condamnez!
  3. condamnons!
  4. condamné
  5. condamnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for condamner:

NounRelated TranslationsOther Translations
amanecer aube; aurore; heure matinale; lever du jour; point du jour
clarear éclaircissement
desaprobar réprobation
descartar glissement
eliminar dégager; liquidation de qn; mise à mort; se débarasser de
enjugar acquittement; paiement; règlement
perseguir poursuite
rechazar battre; refus; rejet; éreinter
rehusar refus; rejet
repeler battre; éreinter
sacudir secousse; secousses
VerbRelated TranslationsOther Translations
amanecer avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer allumer; avoir à redire; barrer; blâmer; border; borner; briller; changer de couleur; chanter; clôturer; commencer à faire jour; contourner; couillonner; critiquer; duper; déloger; déménager; en vouloir à quelqu'un; encadrer; entourer; escroquer; estamper; exhorter à; faire cri-cri; fermer; flamber; intimer; jalonner; leurrer; luire; marquer; piqueter; poindre; préciser; pâlir; reprocher; resplendir; rouler; réprouver; s'affadir; s'éteindre; se décolorer; se lever; sommer; sommer de; soutirer; tracer; tricher; tromper; étinceler
amonestar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer admonester; avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; reprocher; réprimander; réprouver
arrebatar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer avoir à redire; blâmer; brusquer; chiper; critiquer; déloger; déménager; dérober; en vouloir à quelqu'un; faire violence; forcer; imposer; piquer; reprocher; réprouver; réussir à imposer; se dégager en luttant; subtiliser; voler
borrar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer annihiler; annuler; aplanir; aplatir; balayer; barrer; biffer; disqualifier; débiter; décolorer; déteindre; effacer; enlever; entraîner; essuyer; estomper; exclure; faire disparaître; gommer; pâlir; radier; rayer; réduire à néant; se décolorer; se faner; se ternir; supprimer; torcher; transcrire; vague s'estomper; émousser
clarear avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer barrer; borner; briller; changer de couleur; clôturer; contourner; entourer; escroquer; estamper; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; pâlir; resplendir; rouler; s'affadir; s'éteindre; se décolorer; soutirer; tracer; tromper; étinceler
condenar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; condamner à l'enfer; critiquer; damner; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; juger; poursuivre; reprocher; réprimander; réprouver; vitupérer accuser d'hérésie; damner; maudire
culpar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer accuser; accuser de; charger; dénoncer; imputer; incriminer; inculper; inculper de; soupçonner; suspecter
declinar condamner; désapprouver; repousser aborder; aboutir; aboutir à; aller en pente; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; conjuguer; descendre; descendre en pente douce; décliner; délabrer; dépérir; détourner; expirer; finir; flipper; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; s'écrouler; se délabrer; se passer; se retrouver; se rompre; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans; tomber en ruine; échouer; éconduire
denegar condamner; désapprouver; repousser décliner; interdire; prohiber; refuser; rejeter; ricocher
desacreditar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter
desaprobar blâmer; condamner; critiquer; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; refuser; réprouver
descartar condamner; désapprouver; repousser abandonner; blackbouler; congédier; disqualifier; décharger; décliner; démettre; exclure; faire abstraction de; ignorer; jeter; masquer; mettre en minorité; négliger; radier; rayer; refuser; rejeter; renvoyer par un vote; repousser; ricocher; se clochardiser; se dégrader; écarter; éliminer
desconocer condamner; désapprouver; repousser
echar en cara avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment reprocher amèrement; reprocher vivement; traiter sans respect
eliminar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer annihiler; annuler; assassiner; biffer; disqualifier; débiter; exclure; exécuter; liquider; radier; rayer; réduire à néant; supprimer; tuer; éliminer une personne
enjugar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer assécher; donner une raclée à; mettre à sec; rincer; rosser; sécher
enjuiciar condamner; juger; poursuivre
hacer ver avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
iluminarse avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer briller; resplendir; s'éclaircir; se dégager; étinceler
librarse de avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer s'ébrouer; secouer
maldecir condamner; condamner à l'enfer; damner; réprouver bouder; calomnier; damner; dire du mal sur; déniger; faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; jurer; lâcher des jurons; maudire; mugir; médire; proférer; proférer des injures; rouspéter; râler; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer; vociférer contre qn.; éclater; être en colère; être furieux
negar condamner; désapprouver; repousser affecter; contredire; décliner; désavouer; ignorer; interdire; nier; négliger; prohiber; refuser; rejeter; renier; ricocher; répliquer; répudier; réserver; trahir
no aceptar condamner; désapprouver; repousser affecter; blackbouler; décliner; mettre en minorité; refuser; rejeter; renvoyer par un vote; repousser; ricocher; réserver
no aprobar condamner; désapprouver; repousser blackbouler; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser; ricocher
notar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer apercevoir; blâmer; considérer; constater; critiquer; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; fixer; gronder; observer; percevoir; regarder; remarquer; reprendre; réprimander; se rendre compte de; signaler; surveiller; voir
pasar por condamner; juger; poursuivre aller voir; avancer; chercher; connaître; consulter; continuer; débourser; dépenser; endurer; envahir; faire durer; faire une invasion; fréquenter; laisser continuer; parcourir; passer; passer devant; passer pour; passer voir; passer à travers; poursuivre; pénétrer dans; remarquer; rendre visite; rendre visite à; ressentir; s'apercevoir de; s'informer; se consommer; se croiser; sentir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; vivre; éprouver
perseguir condamner; juger; poursuivre actionner; chercher d'obtenir; courir après; dépenser; essyer d'obtenir; hâter; persécuter; pourchasser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir
perseguir judicialmente condamner; juger; poursuivre actionner; chercher d'obtenir; essyer d'obtenir; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir
procesar condamner; juger; poursuivre actionner; avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre
proseguir condamner; juger; poursuivre avancer; continuer; continuer à travailler; exercer en guise d'activité secondaire; faire durer; laisser continuer; poursuivre; prolonger; refaire; reprendre; reprendre le fil; répéter; résumer; se répéter
rebatir condamner; désapprouver; repousser affaiblir; argumenter; contester; contredire; controverser; discuter; débattre; infirmer; neutraliser; ricocher; répliquer
rechazar condamner; désapprouver; repousser Refuser; affecter; bousculer; décliner; dénier; détourner; envoyer; expédier; mettre à la poste; opposer un refus; poster; refouler; refuser; refuser obstinément; rejeter; relancer; renvoyer; repousser; retourner; réprouver; réserver; s'abstenir; s'abstenir de; tenir à l'écart; éconduire; éjecter; éloigner en poussant
reconvenir avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer admonester; réprimander
recriminar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; en vouloir à quelqu'un; garder rancune; éprouver du ressentiment
rehusar condamner; désapprouver; repousser décliner; interdire; prohiber; refuser; rejeter
renunciar a condamner; désapprouver; repousser abandonner; abjurer; arrêter; cesser; déshériter; enregister; inscrire; laisser; nier; rejeter; remettre; remettre en mains; rendre; renier; renoncer à; repousser; répudier
repeler condamner; désapprouver; repousser bousculer; refouler; repousser; éloigner en poussant
reprender avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer admonester; blâmer; critiquer; donner une réprimande; réprimander; sérancer; tancer; vitupérer
reprochar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment avoir à redire; blâmer; critiquer; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; en vouloir à quelqu'un; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; reprocher; reprocher amèrement; reprocher vivement; réprouver; traiter sans respect
sacar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer apprendre; berner; couillonner; curer; duper; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; dépiler; détacher; dételer; déterrer; dévisser; enlever; enlever le fumier de; escroquer; extraire; faire l'extraction de; jouer; jouer en premier; leurrer; lever; mettre au jour; monter; montrer; nettoyer; nettoyer à fond; participer; prendre communication; prendre connaissance; prendre part à; recevoir communication; relever; retirer; retirer qc de qc; rouler; s'instruire; se mettre au courant; se saigner aux quatre veines pour; sortir; sortir qc de qc; sortir quelque chose pour le montrer; soulever; tirer de; tirer vers le haut; tondre; tricher; tromper; vidanger; écoper; écouler; évacuer; ôter
sacudir condamner; désapprouver; repousser agiter; bien secouer; débosseler; décabosser; dépouiller; enfoncer; mettre à sac; piller; s'acharner sur; s'ébrouer; saccager; secouer; tirailler; épousseter
sentenciar condamner; juger; poursuivre juger; prononcer un arrêt; rendre un verdict; sentencier
someter a juicio condamner; juger; poursuivre
subastar condamner; désapprouver; repousser
suspender condamner; désapprouver; repousser abandonner; ajourner; annuler; arrêter; baisser; blackbouler; cesser; classer; classer sans suite; couler; diminuer; doubler; doubler une classe; décliner; décroître; interrompre; laisser; mettre en minorité; redoubler; redoubler une classe; refuser; rejeter; remettre; renoncer à; renvoyer; renvoyer par un vote; reporter; repousser; ricocher; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; suspendre; tomber

Synonyms for "condamner":


Wiktionary Translations for condamner:

condamner
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
condamner condenar condemn — to confer eternal divine punishment upon
condamner condenar doom — to condemn
condamner sentenciar; condenar sentence — declare a sentence on a convicted person
condamner descartar; rechazar verwerpen — afwijzen
condamner castigar; imponer una multa bestrafen — (transitiv) jemandem aufgrund einer schlechten Handlung negative Konsequenzen zuführen

External Machine Translations:

Related Translations for condamné