French

Detailed Translations for fauche from French to Spanish

fauche form of faucher:

faucher verb (fauche, fauches, fauchons, fauchez, )

  1. faucher
    dallar
  2. faucher (voler; enlever; prendre; )
    robar; hurtqr; coger
  3. faucher (chiper; piquer; piller; rafler; subtiliser)
    mangar; robar; birlar
  4. faucher (mendier; mendigoter; piquer; )
  5. faucher (poser doucement; poser; mettre; )

Conjugations for faucher:

Présent
  1. fauche
  2. fauches
  3. fauche
  4. fauchons
  5. fauchez
  6. fauchent
imparfait
  1. fauchais
  2. fauchais
  3. fauchait
  4. fauchions
  5. fauchiez
  6. fauchaient
passé simple
  1. fauchai
  2. fauchas
  3. faucha
  4. fauchâmes
  5. fauchâtes
  6. fauchèrent
futur simple
  1. faucherai
  2. faucheras
  3. fauchera
  4. faucherons
  5. faucherez
  6. faucheront
subjonctif présent
  1. que je fauche
  2. que tu fauches
  3. qu'il fauche
  4. que nous fauchions
  5. que vous fauchiez
  6. qu'ils fauchent
conditionnel présent
  1. faucherais
  2. faucherais
  3. faucherait
  4. faucherions
  5. faucheriez
  6. faucheraient
passé composé
  1. ai fauché
  2. as fauché
  3. a fauché
  4. avons fauché
  5. avez fauché
  6. ont fauché
divers
  1. fauche!
  2. fauchez!
  3. fauchons!
  4. fauché
  5. fauchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for faucher:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrancar arrachement; déchirement; déchirure; démarrage à la manivelle; extorsion; fait d'arracher
birlar fait de chiper; fait de souffler; parasitisme
coger compréhension; empoigne; prise; saisie
mangar parasitisme
picar action de mordre dans; coup de dent; happement; morsure
robar tiges
tumbar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
VerbRelated TranslationsOther Translations
acomodar déposer; faucher; mettre; poser; poser doucement; s'allonger; s'étendre déposer; mettre; poser
arrancar chiper; choper; escroquer; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; rafler; subtiliser abattre; actionner; activer; aguillonner; amorcer; annoncrer; arracher; arriver à ouvrir; cacher; commander; commencer; commencer à; couper; curer; descendre; dissocier; donner le signal du départ pour; débrancher; débrayer; débuter; décharger; déchirer; déclencher; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; démarer; démarrer; démolir; démonter; dénouer; déraciner; détacher; dételer; détruire; dévisser; dévorer; engager; enlever; enlever brutalement; enlever de force; enlever le fumier de; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; extorquer; faire; faire du tir; forcer; inaugurer; inciter; lancer; manquer; mettre en marche; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; ouvrir; partir; pousser; prendre; raser; rompre; s'activer; s'arracher; sabrer; se déchirer; se dégager en luttant; se mettre en mouvement; se saigner aux quatre veines pour; soutirer; stimuler; séparer; séparer l'un de l'autre; tirer; toucher; être passé de; être privé de
birlar chiper; faucher; piller; piquer; rafler; subtiliser attraper; barboter; chiper; dérober; piquer; prendre; souffler; subtiliser; voler
coger barboter; chiper; choper; dérober; enlever; escroquer; extorquer; faucher; marauder; mendier; mendigoter; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter absorber; acquérir; aller chercher; aspirer; assimiler; attraper; avaler; captiver; choper; clouer; coller à; empoigner; enchaîner; entendre; faire la cueillette; faire la récolte; fasciner; finir en faisant du bruit; gagner; incorporer; ingurgiter; joindre; lier; ligoter; mettre la main sur; moissonner; obséder; obtenir; passer les menottes; pincer; piquer; prendre; prendre au dépourvu; prendre au piège; priser; recueillir; relier; récolter; s'accrocher à; s'emparer de; s'imprégner; saisir; se cramponner à; se procurer; se saisir de; suprendre à; surprendre
dallar faucher
escamotear chiper; choper; escroquer; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; rafler; subtiliser exproprier; lever les filets
hurtar chiper; choper; escroquer; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; rafler; subtiliser chiper; dérober; piquer; subtiliser; voler
hurtqr barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
mangar chiper; choper; escroquer; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; rafler; subtiliser arracher; attraper; barboter; chiper; dérober; exproprier; piquer; prendre; souffler; subtiliser; voler
pegar chiper; choper; escroquer; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; rafler; subtiliser abîmer; adhérer; agiter; amocher; assujettir; attacher; atteindre; battre; battre qn; caler; cogner; coller; coller ensemble; coller à; donner des coups de marteau; enfoncer; enfoncer des pilotis; enfoncer à coups de bélier; engluer; fixer; fixer avec de la colle; frapper; frapper qn; gifler qn; heurter; lier; maltraiter; marteler; ne pas décoller; plaquer; rattacher; s'attacher; s'attacher à; scotcher; se coller; se heurter contre; tabasser; tabasser qn; tamponner; taper; taper qn; tapisser; toucher; éperonner
picar chiper; choper; escroquer; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; rafler; subtiliser abattre; abattre des arbres; bouffer; chatouiller; cisailler; consommer; corroder; couper; crever; encocher; enlever au marteau; entailler; entamer; faire passer; faire une encoche; graver; graver à l'eau forte; inciser; inciter à; manger; mordre; percer; perforer; piquer; provoquer; rainer; rainurer; ravaler; ronger; scarifier; susciter; tailler; transpercer
piratear chiper; choper; escroquer; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; rafler; subtiliser
pulir chiper; choper; escroquer; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; rafler; subtiliser abîmer; affiler; affûter; aiguiser; aplanir; astiquer; cirer; doucir; défroisser; démolir; faire briller; frotter; lisser; niveler; planer; polir; rendre lisse; se bichonner; se pomponner; égaliser
robar barboter; chiper; choper; dérober; enlever; escroquer; extorquer; faucher; marauder; mendier; mendigoter; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter amoindrir; baisser; chiper; diminuer; décliner; décroître; dépouiller; dérober; détrousser; dévaliser; enlever; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; retirer; réduire; régresser; se restreindre; subtiliser; voler
tumbar déposer; faucher; mettre; poser; poser doucement; s'allonger; s'étendre abattre; bousculer; coucher; déposer; faire asseoir; faire tomber; fixer; flanquer par terre; installer; insérer; mettre; placer; poser; renverser

Synonyms for "faucher":


Wiktionary Translations for faucher:

faucher
verb
  1. couper à la faux ou à la machine.

Cross Translation:
FromToVia
faucher segar; podar mow — to cut something down
faucher segar; cosechar reap — to cut with a sickle
faucher guadañar scythe — to cut with a scythe
faucher moverse con sigilo sneak — to creep
faucher segar maaien — met een werktuig het bovengrondse deel ergens van verwijderen

fauché:


Translation Matrix for fauché:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
estar sin blanca fauché; à sec
sin dinero fauché; à sec démuni; dénué de ressources; indigent; pauvre; pauvre comme Job; sans argent; sans moyens; sans ressources; très pauvre
sin un duro bredouille; fauché; raide

Wiktionary Translations for fauché:


Cross Translation:
FromToVia
fauché sin un peso; sin un duro; pelado broke — lacking money; bankrupt
fauché sin una perra; sin un duro blut — geen geld meer hebbend

External Machine Translations: