Summary
French to Spanish:   more detail...
  1. fin:
  2. Fin:
  3. Wiktionary:
Spanish to French:   more detail...
  1. fin:
  2. Wiktionary:


French

Detailed Translations for fin from French to Spanish

fin:

fin [la ~] nomen

  1. la fin (achèvement; clôture; cessation)
    el fin; la finalización; el final; el término; la clausura; la conclusión; el desenlace
  2. la fin (dénouement; issue; conclusion; résultat)
    el enlazo
  3. la fin (finale; bout)
    el final; el fin; el término
  4. la fin (ligne d'arrivée; arrivée; finish)
    el punto final; la cinta de llegada; el fin; el afinado; la llegada; la marca; el acabado; el final; la terminación; el barniz; la línea de llegada
  5. la fin (finale; final)
    el final; la pieza final
  6. la fin (considération finale; conclusion; clôture; )
    la conclusión; el fin; el desenlace; la finalización; la contemplación final; el final; la cerradura; la terminación
  7. la fin (bout; extrémité; fin d'année)
    el extremo; el cabo; el fin; el final; el término; la punta; la extremidad
  8. la fin (action d'arrêter; terminaison; achèvement)
    la finalización; la conclusión

fin [le ~] nomen

  1. le fin
    el fin
    • fin [el ~] nomen

fin adj

  1. fin (subtil; délicat)
  2. fin (de taille fine; frêle; mince; )
  3. fin (intelligent; clairvoyant; sagace; finement)
  4. fin (sensible; tendre; exquis; )
  5. fin (rusé; malin; raffiné; )
  6. fin (au fait; prompt à la riposte; vif; )
  7. fin (offensant; distinctement; mordant; )
  8. fin (vif; coupant; aigu; )
  9. fin (malin; futé; rusé; )
  10. fin (exquis; délicat; raffiné)
  11. fin (gracieux; séduisant; avec grâce; )
  12. fin (de taille fine; tendre; mince; )

Translation Matrix for fin:

NounRelated TranslationsOther Translations
acabado arrivée; fin; finish; ligne d'arrivée achèvement; complètement; finissage; finition; placage
afinado arrivée; fin; finish; ligne d'arrivée
amada amour; amour saphique; bien aimée; bonne amie; dulcinée; petit amour
atractivo attrait; charme
barniz arrivée; fin; finish; ligne d'arrivée brouillard; brume; brume sèche; peinture brillante; peinture laquée; placage; vernis; voile; voile de brume
cabo bout; extrémité; fin; fin d'année brigadier; cap; caporal; corde; câble; promontoire
calculador calculateur; calculatrice; machine à calculer
cerradura achèvement; bilan; clôture; conclusion; considération finale; fin; finale barrage; cadenas de vélo; château; château fort; citadelle; clôture; fermeture; fermetures; fermoir; fort; forteresse; serrure; serrure de porte; targette; verrouillage
ciego aveugle
cinta de llegada arrivée; fin; finish; ligne d'arrivée
claro clarté; intensité de la lumière; lucidité; luminosité
clausura achèvement; cessation; clôture; fin barrage; clôture; fermeture; fermoir; verrouillage
conclusión achèvement; action d'arrêter; bilan; cessation; clôture; conclusion; considération finale; fin; finale; terminaison bilan; conclusion; implication; résultat; résultat définitif; résultat final; somme finale; somme totale; suite; total
contemplación final achèvement; bilan; clôture; conclusion; considération finale; fin; finale
desenlace achèvement; bilan; cessation; clôture; conclusion; considération finale; fin; finale
dulce amuse-gueule; bonbon; candi; caramel; délicatesses; friandise; friandises; gourmandises
enlazo conclusion; dénouement; fin; issue; résultat
extremidad bout; extrémité; fin; fin d'année membre; os; partie du corps
extremo bout; extrémité; fin; fin d'année ailier; bas bout; bière; bordure; demie; excès; extrémité; extrémité de fin; extrême; limitation; limite; limites; lisière; orée; point de terminaison; point final; pression; système d'extrémité; ultra
falso faux
fin achèvement; arrivée; bilan; bout; cessation; clôture; conclusion; considération finale; extrémité; fin; fin d'année; finale; finish; ligne d'arrivée accomplissement; achèvement; application; but; caveau; chambre funéraire; château; château fort; cible; citadelle; consécration; crypte; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; fort; forteresse; fosse; intention; mise; mise à prix; objectif; objectif visé; point de mire; projet; serrure; serrure de porte; sépulcre; tentative; tombe; tombeau
final achèvement; arrivée; bilan; bout; cessation; clôture; conclusion; considération finale; extrémité; fin; fin d'année; final; finale; finish; ligne d'arrivée château; château fort; citadelle; dernière partie; finale; fort; forteresse; match décisif; pièce finale
finalización achèvement; action d'arrêter; bilan; cessation; clôture; conclusion; considération finale; fin; finale; terminaison achèvement; achèvement de la construction; addition; complément; suppléance; supplément
gracioso clown; espiègle; farceur; fou; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
listo génie
llegada arrivée; fin; finish; ligne d'arrivée arrivée; avènement; entrée; entrées; venue
línea de llegada arrivée; fin; finish; ligne d'arrivée
marca arrivée; fin; finish; ligne d'arrivée blâme; distinction; dénomination commerciale; estampille; indicateur; insigne; logo; marque; marque de fabrique de commerce; marque de qualité; marque déposée; poinçon de garantie; quittance; record; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; souillure; stigmate; tache; ticket; ticket de caisse
perito autorité; connaisseur; expert; homme compétent; professionnel; spécialiste
pieza final fin; final; finale
punta bout; extrémité; fin; fin d'année apogée; bout; cime; coin; comble; coté supérieure; culmination; direction; instant; moment; moment suprême; partie supérieure; point culminant; pointe; route; signe; signe de tête; signe du doigt; sommet; sommet d'une colline; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
punto final arrivée; fin; finish; ligne d'arrivée
querido adorateur; amant; amante; amie de coeur; amie intime; amour; amoureuse; amoureux; ange; bien-aimé; bien-aimée; chou; chouchou; chère maman; chéri; chérie; coeur; copain; copine; maîtresse; mignonne; petit ami; petit copain; petit favori; poulette; soupirant; trésor
taimado canaille; crapule
terminación achèvement; arrivée; bilan; clôture; conclusion; considération finale; fin; finale; finish; ligne d'arrivée accomplissement; achèvement; achèvement de la construction; addition; complément; finissage; finition; suppléance; supplément
término achèvement; bout; cessation; clôture; extrémité; fin; fin d'année; finale bitte; con; durée; détermination de l'heure; espace de temps; intervalle; laps de temps; membre; membre viril; moment; passage du temps; petit moment; poteau; pénis; période; temps; terme; zizi; époque
vivo personne alerte; personne rapide; rapide
zorro garnement; malappris; petit brigand; petit vilain; polisson; renard; rusé; rusée; vaurien; voyou
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
atractivo attirant; avec grâce; avec élégance; charmant; clairvoyant; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; du meilleur goût; délicat; délicatement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; intelligent; sagace; séduisant; élégamment; élégant accrocheur; accueillant; adorable; adroit; adroitement; agile; agilement; aimable; aimablement; alléchant; amical; amicalement; attirant; attractif; attrayant; avec grâce; beau; belle; charmant; convainquant; d'une façon charmante; d'une manière attrayante; d'une manière charmante; efficace; envoûtant; gentil; gentiment; gracieuse; gracieusement; gracieux; habile; habilement; joli; mignon; mignonne; on ne peut plus charmant; original; percutant; plaisant; ravissant; sympa; sympathiquement; séduisant; tentant; élégamment; élégant; étonnant
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
extremo point de terminaison; terminaison
sofisticado site riche; site riche en contenu; site riche en fonctionnalités
ModifierRelated TranslationsOther Translations
acabado accompli; achevé; cuit; disposé; effectué; exécuté; fait; fini; passé; préparé; prêt; terminé; épuisé; éreinté
acre acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; clairvoyant; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; finement; intelligent; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; sagace; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent acerbe; agressif; aigre; aigrement; aigri; aigu; avec insistance; brutalement; coupant; cruel; cruellement; cuisant; de manière pénétrante; dentelé; denté; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; impitoyable; impressionnant; incisif; inhumain; irrité; irrité contre; perçant; piquant; pointu; pénétrant; strident; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement
afilado adroit; aiguisé; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malicieux; malin; perfide; prompt; prompt à la riposte; promptement; raffiné; rusé; sagace; taillé; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé acerbe; adroit; adroitement; affilé; agile; agilement; aiguisé; astucieux; bas; bassement; brillant; coupant; cuisant; dentelé; denté; débrouillard; fieffé; futé; habile; habilement; hypocrite; incisif; ingénieux; intelligent; judicieux; maligne; malin; minable; miteux; méchant; perdu; perfide; perfidement; perspicace; perçant; piquant; pointu; poli; roublard; roué; rusé; sagacieux; sournois; sournoisement; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; traître; traîtreusement; vif; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée; éveillé
agraciado attirant; avec grâce; avec élégance; charmant; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; du meilleur goût; délicat; délicatement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; séduisant; élégamment; élégant accueillant; adorable; aimable; aimablement; alléchant; amical; amicalement; attirant; avec grâce; charmant; d'une façon charmante; d'une manière charmante; envoûtant; gentil; gentiment; gracieusement; gracieux; joli; mignon; plaisant; ravissant; sympa; sympathiquement; séduisant; élégant
agradable délicat; fin; subtil accommodant; accueillant; adorable; affable; affablement; affectueux; agréable; agréablement; aimable; aimablement; alléchant; ambiance; amical; amicalement; amusant; appétissant; attentif; attentionné; attentivement; attirant; attractif; attrayant; avec bienveillance; avec satisfaction; avenant; beau; belle; bien; bien disposé; bienveillant; bon; bon à manger; brave; calme; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; charmant; chouette; civil; civilement; conciliant; confortable; confortablement; convenable; cordial; cordialement; courtois; courtoisement; céleste; d'une façon charmante; d'une manière charmante; de façon sympathique; de manière amusante; divertissant; divin; divinement; drôle; délectable; délicieuse; délicieusement; délicieux; empressé; engageant; envoûtant; excellent; exquis; extrêmement bon; familier; favorable; gaiement; galant; gentil; gentiment; gracieusement; gracieux; harmonieusement; harmonieux; honnête; indulgent; intime; intimement; joli; magnifique; marrant; mignon; mignonne; mémorable; obligeant; plaisamment; plaisant; plein d'égards; poli; poliment; positif; posé; prévenant; ravissant; réjouissant; serein; serviable; sociable; supportable; sympa; sympathique; sympathiquement; séduisant; tentant; tranquille; tranquillement; à l'aise; à l'amiable
agraviante acerbe; aigu; avec netteté; avec perspicacité; avec virulence; bien affilé; corrosif; distinctement; fin; fort; injurieux; mordant; offensant; outrageant; vexant; âpre
agresivo acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent acerbe; agressif; agressivement; aigre; aigrement; aigri; brutal; brutalement; cruel; cruellement; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché; fâché contre; férocement; haineux; hargneuse; hargneux; impitoyable; inhumain; irrité; irrité contre; offensif; offensivement; opprimé; rancunier; rude; rudement; réprimé; sauvage; sauvagement; ulcéré; vindicatif; violemment; violent; virulent; âcre; âpre; âprement
agudo adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; clairvoyant; débrouillard; dégourdi; fin; finement; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé acerbe; adroit; adroitement; agile; agilement; agressif; aigre; aigrement; aigri; aigu; astucieux; attentivement; avec insistance; avec intelligence; brillant; ce qui devient de plus en plus pénible; coupant; criard; cuisant; de manière pénétrante; dentelé; denté; débrouillard; en colère; enragé; exactement; fort; fortement; fou de rage; furieusement; furieux; futé; fâché contre; férocement; habile; habilement; immédiatement; impressionnant; incisif; ingénieux; intelligemment; intelligent; intense; intensif; intensivement; intensément

Synonyms for "fin":


Wiktionary Translations for fin:

fin
Cross Translation:
FromToVia
fin fin The End — end of a story
fin cabo; extremo; fondo back — the part of something that goes last
fin cierre; conclusión; fin close — end or conclusion
fin conclusión conclusion — end, final part
fin fin end — extreme part
fin fin; meta finish — end
fin terminación; final; fin termination — An end in time; a conclusion
fin fin EndeAbschluss eines zeitlichen Vorganges
fin fin Ende — Abschluss einer Geschichte z. B. eines Buches oder Filmes
fin fin Ende — Abschluss bzw. Abgrenzung eines Gegenstandes
fin fin; final SchlussEnde oder Handlung des Beendens (siehe auch „beenden“)
fin fin; propósito ZweckZiel, das mit einer Handlung, mit einem Vorgang oder mit einer sonstigen Maßnahme erreicht werden soll; Funktion, der etwas dienen soll
fin fino feinphysisch: dünn, zart, feinkörnig
fin título Abschluss — erfolgreiche Beendigung eines Vorhabens zum Beispiel schulischen oder universitären Bildungsganges
fin fino fijn — van geringe dikte

Fin:

Fin verb

  1. Fin

Translation Matrix for Fin:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Finalizar Fin Terminer

Related Translations for fin



Spanish

Detailed Translations for fin from Spanish to French

fin:

fin [el ~] nomen

  1. el fin (finalización; final; término; )
    la clôture; la fin; la cessation; l'achèvement
  2. el fin
    le fin
    • fin [le ~] nomen
  3. el fin (objetivo; meta; apuesta; intencion; gol)
    l'objectif; le but; le dévouement; l'intention; la tentative; la destination; l'enjeu; l'effort; la cible; l'application; la mise à prix; le dessein; la mise; la consécration
  4. el fin (final; término)
    le finale; la fin; le bout
  5. el fin (objetivo)
    l'objectif visé; le but
  6. el fin (línea de llegada; punto final; cinta de llegada; )
    l'arrivée; le finish; la fin; la ligne d'arrivée
  7. el fin (intencion; plan; objetivo; )
    l'intention; le but; l'objectif; la cible; le dessein; la destination
  8. el fin (cámara ardiente; tumba; muerte; )
    la chambre funéraire; la tombe; le tombeau; le caveau; la crypte; le sépulcre
  9. el fin (cerradura; cerraja; fortaleza; )
    la serrure; la serrure de porte
  10. el fin (conclusión; desenlace; finalización; )
    la conclusion; la considération finale; la clôture; la finale; le bilan; l'achèvement; la fin
  11. el fin (cumplimiento; terminación)
    l'achèvement; l'accomplissement
  12. el fin (intención; propósito; objetivo; )
    l'intention; le but; l'objectif
  13. el fin (objetivo; meta; proyecto; )
    l'objectif; l'intention; le projet; le dessein
  14. el fin (extremo; cabo; final; )
    le bout; l'extrémité; la fin; la fin d'année
  15. el fin (cripta; muerte; parada; )
    le caveau; la fosse; le tombeau; la tombe; la crypte; le sépulcre
  16. el fin (blanco; meta; objeto; objetivo; gol)
    le point de mire; la cible
  17. el fin (castillo; fuerte; torre; )
    le château; la citadelle; le fort; la château fort; la forteresse

Translation Matrix for fin:

NounRelated TranslationsOther Translations
accomplissement cumplimiento; fin; terminación completación; cumplimiento; desempeño; prestación de trabajo; puesta en práctica; realización; rellenado; relleno; rendimiento; rendimiento laboral; trabajo; trabajo realizado; tratamiento; éxito
achèvement cerradura; clausura; conclusión; contemplación final; cumplimiento; desenlace; fin; final; finalización; terminación; término acabado; acabar; cancelación; complemento; conclusión; darse de baja; finalización; reposición; suplemento; terminación; terminar
application apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo actividad; afanoso; afán; afán de imponerse; ambición; aplicación; aplicación empresarial; ardor; asiduidad; aspiración; borde; casa de comercio; comercio; compañía; construcción; consumo; cordón; dedicación; devoción; diligencia; empleo; entusiasmo; esfuerzo; fábrica; grupo de empresas; hábito; industria; instalación; intensidad; intento; laboriosidad; manejo; marco; objetivo; obra; paramento; programa; ramo industrial; tradición; uso; uso comercial; utilización; ímpetu
arrivée acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación entrada; ingreso; llegada; recaudación; venida en coche
bilan cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación balance; balance de situación; balanza comercial; conclusión; inducción; resultado; resultado definitivo; resultado final; suma definitiva; suma final
bout cabo; extremidad; extremo; fin; final; punta; término asidero; gesto; indicación; información; mango; parte; pedazo; pieza; porción; protección de dedos; punta; ración; repuesto; seña; señal; sugerencia; tocón; trozo
but apuesta; fin; gol; intencion; intención; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto ambicionar; apuntar a; aspirar a; blanco; dar forraje; empeñarse en; gol; idea; intención; objetivo; objetivo final; objeto; portería; pretender; significación; significado
caveau cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; parada; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba espacio subterráneo; fosa; panteón; sepulcro; sepultura; tumba
cessation clausura; conclusión; desenlace; fin; final; finalización; término abolición; cancelación; cierre; estagnación; estancamiento; liquidación
chambre funéraire cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba fosa; panteón; sepulcro; sepultura; tumba
château castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre castillo; ciudadela; fortaleza; fortificación
château fort castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre castillo; ciudadela; fortaleza; fortificación
cible apuesta; blanco; fin; gol; intencion; meta; objetivo; objeto; plan; proyecto blanco; destino; gol; objetivo; objetivo final; objeto; portería; valor del objetivo
citadelle castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre castillo; ciudadela; fortaleza; fortificación
clôture cerradura; clausura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación; término alambrada; alambrera; baranda; barandilla; barrera; barreras; barricada; cerca; cerradura; cierre; clausura; definición; empalizada; enlistonado; enrejado; enrejonado; estacas; fortificación de madera; muelle de madera; muro; obstrucción; obstáculo; pared; pasamanos; reja; rejas; rejería; rejilla; seto; tabla; tapia; trama; tramado; valla; valla de madera; valla enrejada; verja
conclusion cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación conclusión; enlazo; inducción; resultado; resultado definitivo; resultado final; suma definitiva; suma final
considération finale cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación
consécration apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo afecto; afectuosidad; apego; ceremonia inaugural; consagración; dedicación; devoción; fidelidad; fiesta de inauguración; inauguración; iniciación; santificación
crypte cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; parada; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba cripta; fosa; panteón; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
dessein apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto designio; disposición; intención; propósito
destination apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo; objeto; plan; proyecto destinación; destino; destino de viaje; destino final; proveedor de destino
dévouement apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo afecto; afectuosidad; afán; afán de imponerse; ambición; apego; aspiración; dedicación; devoción; esfuerzo; fidelidad
effort apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo empeño; esfuerzo; faena; intento; tratar
enjeu apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo apuesta; banca; bote; plato; postura; puesta
extrémité cabo; extremidad; extremo; fin; final; punta; término extremidades; extremo; frontera; límite
fin acabado; afinado; barniz; cabo; cerradura; cinta de llegada; clausura; conclusión; contemplación final; desenlace; extremidad; extremo; fin; final; finalización; llegada; línea de llegada; marca; punta; punto final; terminación; término conclusión; enlazo; final; finalización; pieza final
fin d'année cabo; extremidad; extremo; fin; final; punta; término
finale cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación; término final; lucha final; pieza final
finish acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación
fort castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre castillo; ciudadela; fortaleza; fortificación
forteresse castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre baluarte; bastión; canal; canal circular; castillo; central; centro; cincha; ciudadela; fortaleza; fortificación; foso; muralla; muralla de la ciudad; terraplén; tierra; tierra firme
fosse cripta; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; parada; sepulcro; sepultura; tumba bache; canaladura; cantera; cripta; cuerpo de la pluma; cueva; excavación; fosa; foso; foso de llegada; hendidura; hoya; hoyo; mina; pozo; raja; ranura; rendija; sepulcro; sepultura; surco; tumba; zanja
intention apuesta; fin; gol; intencion; intención; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto ambicionar; apuntar a; aspecto; aspirar a; concepción; concepto; dar forraje; designio; disposición; empeñarse en; estiramiento; idea; inclinación; ingenio; intención; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; pretender; propósito; punto de vista; sentido; significación; significado; tendencia; visión
ligne d'arrivée acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación
mise apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo aplicación; apostar; apuesta; banca; bote; construcción; empleo; imposición; instalación; introducción; plato; postura; proposición; propuesta; puesta; traje tradicional; uso; utilización
mise à prix apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo aplicación; empleo; regulación de precios; uso; utilización
objectif apuesta; fin; gol; intencion; intención; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto blanco; objetivo; objeto
objectif visé fin; objetivo
point de mire blanco; fin; gol; meta; objetivo; objeto
projet fin; gol; meta; objetivo; plan; propósito; proyecto designio; disposición; intención; plan; propósito; proyección; proyecto
serrure castillo; cerradura; cerraja; ciudadela; fin; fortaleza; fuerte bucle; castillo; cerradura; cierre; ciudadela; esclusas; ricito; rizo
serrure de porte castillo; cerradura; cerraja; ciudadela; fin; fortaleza; fuerte
sépulcre cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; parada; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba fosa; panteón; sepulcro; sepultura; tumba
tentative apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo atentado; efecto; esfuerzo; experimento; impacto; influencia; intento; prueba; tentativa; tratar
tombe cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; parada; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba cripta; descansadero; fosa; hoya; hoyo; monumento funerario; monumento sepulcral; panteón; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
tombeau cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; parada; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba cripta; fosa; hoya; hoyo; lápida; lápida conmemorativa; lápida recordatoria; monumento; monumento funerario; monumento sepulcral; panteón; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
ModifierRelated TranslationsOther Translations
fin acre; afilado; agraciado; agradable; agraviante; agresivo; agudo; airoso; ajustado; amada; ameno; apretado; aprovechado; arriesgado; astuto; atractivo; avispado; bello; bien calculado; bonito; brusco; buen mozo; bueno; calculador; cazurro; ciego; claro; con gracia; cortante; cuco; de buen ver; de constitución fina; decorativo; delgado; delgaducho; delicadamente; delicado; delicioso; descansado; deslizante; despabilado; despierto; diestro; doloroso; ducho; dulce; elegante; esbelto; espabilado; falso; finamente; fino; flaco; frágil; furtivo; gracioso; habilidoso; hermoso; hiriente; hábil; ingenioso; insultante; inteligente; lacerante; ladino; ligero de postura; listo; magro; mañoso; mordaz; ofensivo; oportuno; peligroso; penoso; perito; poco espeso; precisamente; preciso; pronto a la réplica; puntiagudo; punzante; querido; rácano; sagaz; sensible; sofisticado; sutil; sutilmente; taimado; talentoso; tierno; vejatorio; versado; vivaracho; vivo; zorro; áspero
fort agitado; agraviante; agudo; alto; animado; bastante; buenísimo; bullicioso; colosal; con firmeza; con fuerza; con intensidad; condimentado; considerable; considerablemente; corpulento; correoso; duradero; duro; en extremo; en voz alta; enorme; entrado; entrado en carnes; enérgico; especial; espeso; espléndido; estrepitoso; estruendoso; estupendo; excelente; excéntrico; extenso; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extremadamente; extremado; extremista; extremo; fabuloso; fantástico; fenomenal; firme; firmemente; formidable; fornido

Related Words for "fin":

  • fines

Synonyms for "fin":


Wiktionary Translations for fin:

fin
noun
  1. objectif.
  2. Intention d’exécuter quelque chose (sens général)
  3. terminaison ou arrêt d’une chose.

Cross Translation:
FromToVia
fin fin The End — end of a story
fin achèvement; conclusion; fin close — end or conclusion
fin extrémité; bout; fin end — extreme part
fin fin finish — end
fin fin termination — An end in time; a conclusion
fin fin EndeAbschluss eines zeitlichen Vorganges
fin fin Ende — Abschluss einer Geschichte z. B. eines Buches oder Filmes
fin fin; extrémité; bout Ende — Abschluss bzw. Abgrenzung eines Gegenstandes
fin fin SchlussEnde oder Handlung des Beendens (siehe auch „beenden“)
fin fin; finalité; but ZweckZiel, das mit einer Handlung, mit einem Vorgang oder mit einer sonstigen Maßnahme erreicht werden soll; Funktion, der etwas dienen soll

Related Translations for fin