Noun | Related Translations | Other Translations |
caos
|
barbouillage; bordel; bousillage; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; fatras; fouillis; gribouillage; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ramassis; ravage; troubles
|
bazar; bibine; bordel; bric-à-brac; chahut; charogne; cochonnerie; crasse; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; ramassis; rinçure; saleté; tas de décombres
|
confusión
|
anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble
|
affolement; ahurissement; bazar; bordel; caractère indéfini; caractère vague; confusion; déconcertation; désarroi; désordre; embrouillement; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; gâchis; lapsus; méli-mélo; pagaille; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
|
desarreglo
|
anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble
|
désordre; interruption; négligence
|
desbarajuste
|
anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble
|
accumulation; amalgame; assemblage; bazar; bordel; bric-à-brac; crasse; cumul; désordre; entassement; fouillis; gâchis; masque de visage; masse; mélange; méli-mélo; pagaille; pile; pot-pourri; pêle-mêle; quantité; ramas; ramassis; rassemblement; salade; saleté; tas; troupe
|
desorden
|
anarchie; barbouillage; bordel; bousillage; brouillamini; chaos; chienlit; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; embrouillage; fatras; fouillis; gribouillage; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; pagaïe; ramassis; ravage; trouble; troubles
|
amalgame; anarchie; atteinte à l'ordre public; barbouillage; bazar; bibine; bordel; bric-à-brac; chahut; charogne; cochonnerie; crasse; désordre; désorganisation; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; foutoir; gâchis; interférence; interruption; mélange; méli-mélo; négligence; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pot-pourri; pourriture; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; rinçure; salade; saleté; saletés; situation négligée; tas de décombres; troupe
|
desorientación
|
bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
|
affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement
|
destrozos
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
destruction; dévastation; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; ravage
|
disturbios
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
agitation; atteinte à l'ordre public; bagarre; chahut; chamailleries; combat de boxe; confusion; désordre; désordres; engueulades; excitation; insurrection; interférence; interruption; match de boxe; pugilat; querelles; remous; rébellion; révolte; trouble; troubles; tumulte; émeute
|
dédalo
|
bordel; brouillamini; chaos; chienlit; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; embrouillage; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; pagaïe; ravage; troubles
|
|
enredo
|
anarchie; bordel; brouillamini; chaos; chienlit; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; embrouillage; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; pagaïe; ravage; trouble; troubles
|
chamailleries; conspiration; emmêlement; enchevêtrement; engueulades; enlacement; entrelacement; intrigue; intrigues; magouille; négligence; piège; querelles; tumulte
|
escombrera
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
bazar; bordel; crasse; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille; saleté
|
escombros
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; tas de gravats
|
estragos
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement
|
laberinto
|
bordel; brouillamini; chaos; chienlit; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; embrouillage; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; pagaïe; ravage; troubles
|
emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement
|
madeja
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
chignon; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; pelote; toron; touffe
|
maraña
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
amalgame; bric-à-brac; chignon; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; forêt vierge; jungle; mélange; méli-mélo; pelote; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; touffe; troupe
|
ovillo
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
chignon; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; pelote; touffe
|
pandemónium
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
|
perturbación
|
anarchie; bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe; trouble
|
affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; dérèglement; désordre; embrouillement; interruption; égarement
|
rollo
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
chamailleries; embêtements; emmerdement; engueulades; ennuis; histoires; jérémiades; malheur; misère; querelles; rouleau; rôle; rôle de théâtre ou de film; tristesse; tumulte
|
ruina
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
affaissement; annihilation; annulation; bazar; bordel; chahut; chute; destruction; débâcle; désordre; effondrement; fouillis; foutoir; inconvénient; invalidation; pagaille; ruine; ruines; tas de décombres; écroulement
|
ruinas
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
destruction; dévastation; ravage; restes; ruines
|
trastorno
|
anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble
|
affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; négligence; égarement
|
tumulto
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
agitation; atteinte à l'ordre public; bagarre; boucan; brouhaha; bruit; cabale; chahut; chamailleries; chichis; cohue; combat de boxe; confusion; désordre; engueulades; excitation; fracas; grand bruit; insurrection; interférence; interruption; match de boxe; pugilat; querelles; remous; rumeur; rébellion; révolte; tam-tam; tapage; trouble; tumulte; vacarme; émeute
|