Noun | Related Translations | Other Translations |
abultado
|
bleu; bosse; contusion; froissement; lésion; meurtrissure
|
bossu
|
bollo
|
abcès; ampoule; bosse; bubon; enflure; gonflement; meurtrissure; tumeur; tuméfaction
|
ballon; bobèche; bosse; boule; coup; noeud; pelote; petit pain; pistolet; sandwich; tirelire; tumeur
|
bulto
|
abcès; ampoule; bleu; bosse; bubon; contusion; enflure; froissement; gonflement; lésion; meurtrissure; tumeur; tuméfaction
|
ampoule; balle; ballot; bosse; bossu; boule; bourse; butte; colline; emballage; empaquetage; enflure; grosseur; hernie; musette; noeud; paquet; peloton; renflement; sac; sac à dos; tranche; tumeur
|
contusión
|
bleu; bosse; contusion; froissement; lésion; meurtrissure
|
|
contusíon
|
atteinte; blessure; contusion; meurtrissure
|
|
dañar
|
atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
|
|
granito
|
abcès; ampoule; bosse; bubon; bulle; contusion; enflure; enflure 2; gonflement; lésion; meurtrissure; petit bouton sur le corps; quignon; tumeur; tuméfaction
|
grain; granit; miette; pierre de taille
|
herir
|
atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
|
|
hinchazón
|
abcès; ampoule; bleu; bosse; bouton; bubon; bulle; contusion; enflure; froissement; gonflement; lésion; meurtrissure; quignon; tumeur; tuméfaction
|
accrue; bouffissure; croissance; déclamation; déclamations; emphase; enflure; gonflement; grandiloquence; noeud; style ampoulé; style déclamatoire
|
injuria
|
atteinte; blessure; injure; meurtrissure
|
blasphème; calomnie; diffamation; discours diffamatoire; offense
|
insulto
|
atteinte; blessure; injure; meurtrissure
|
affront; injure; insulte; offense
|
machucado
|
atteinte; blessure; contusion; meurtrissure
|
|
nivel
|
bleu; bosse; contusion; froissement; lésion; meurtrissure
|
couche; degré; fait d'être uni; gradation; grade; mesure; niveau; norme; ordre; plan; rang; titre; échelon
|
nobleza
|
bleu; bosse; contusion; froissement; lésion; meurtrissure
|
excellence; gentilshommes; grandeur; nobles; noblesse; supériorité
|
ofensa
|
atteinte; blessure; injure; meurtrissure
|
offense
|
pedazo
|
bleu; bosse; contusion; froissement; lésion; meurtrissure
|
bouchée; bout; caillot; fragment; gros morceau; grumeau; limande commune; masse; morceau; motte; part; participation; partie; portion; quignon; ration; tesson; écharde; éclat; éclat de bois; éclisse
|
punto hinchado
|
abcès; ampoule; bosse; bubon; enflure; gonflement; meurtrissure; tumeur; tuméfaction
|
|
roncha
|
bleu; bosse; contusion; froissement; lésion; meurtrissure
|
bosse; boule; enflure; grosseur; renflement
|
verdugón
|
marque; meurtrissure
|
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
dañar
|
|
abîmer; amocher; blesser; bousiller; briser; broyer; calomnier; casser; causer des dégâts; choquer; desservir; diffamer; duper; défigurer; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; mal traiter; maudire; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; rompre; tarauder; traîner l'honneur dans la boue
|
herir
|
|
amocher; blesser; calomnier; choquer; diffamer; décharger; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tir; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; navrer; nuire à; offenser; ouvrir le feu; porter préjudice à; tirer
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
nivel
|
|
couche; niveau; niveau de dimension
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
abultado
|
|
bombé; bossué; convexe; corpulent; corpulente; fixe; fixement; gonflé; gras; grasse; gros; grosse; impassible; obèse; raide; rigide; rond; épais; épaisse
|