Summary


French

Detailed Translations for obliger from French to Spanish

obliger:

obliger verb (oblige, obliges, obligeons, obligez, )

  1. obliger (forcer; s'obliger à)
  2. obliger (forcer; imposer; contraindre; brusquer)
  3. obliger (nécessiter; contraindre; forcer; )

Conjugations for obliger:

Présent
  1. oblige
  2. obliges
  3. oblige
  4. obligeons
  5. obligez
  6. obligent
imparfait
  1. obligeais
  2. obligeais
  3. obligeait
  4. obligions
  5. obligiez
  6. obligeaient
passé simple
  1. obligeai
  2. obligeas
  3. obligea
  4. obligeâmes
  5. obligeâtes
  6. obligèrent
futur simple
  1. obligerai
  2. obligeras
  3. obligera
  4. obligerons
  5. obligerez
  6. obligeront
subjonctif présent
  1. que j'oblige
  2. que tu obliges
  3. qu'il oblige
  4. que nous obligions
  5. que vous obligiez
  6. qu'ils obligent
conditionnel présent
  1. obligerais
  2. obligerais
  3. obligerait
  4. obligerions
  5. obligeriez
  6. obligeraient
passé composé
  1. ai obligé
  2. as obligé
  3. a obligé
  4. avons obligé
  5. avez obligé
  6. ont obligé
divers
  1. oblige!
  2. obligez!
  3. obligeons!
  4. obligé
  5. obligeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for obliger:

NounRelated TranslationsOther Translations
acometer assaut; attaque; corrosion; prise; érosion
VerbRelated TranslationsOther Translations
acometer brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; entailler; faire violence; forcer; imposer; prendre au dépourvu; prendre d'assaut; prendre par surprise; réussir à imposer; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur; surprendre
agraviar brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger aggraver; alourdir; avoir à redire à; blesser; brusquer; calomnier; choquer; diffamer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; faire violence; forcer; froisser; imposer; injurier; insulter; invectiver; maudire; navrer; nuire à; offenser; peser plus lourd; porter préjudice à; rendre difficile; réussir à imposer; trouver à redire à; vitupérer
coaccionar contraindre; contraindre à; forcer; forcer à; nécessiter; obliger; obliger à; pousser à être obligé
compeler brusquer; contraindre; contraindre à; forcer; forcer à; imposer; nécessiter; obliger; obliger à; pousser à; s'obliger à
forzar brusquer; contraindre; contraindre à; forcer; forcer à; imposer; nécessiter; obliger; obliger à; pousser à abuser de; agresser; attaquer; brusquer; contraindre; diffamer; décoder; défoncer à coups de pied; déshonorer; détacher; enfoncer; faire violence; forcer; fracturer; imposer; ouvrir brusquement; porter atteinte à; réussir à imposer; surcharger; violer
forzarse brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger forcer; imposer; réussir à imposer; surcharger
imponer forcer; obliger; s'obliger à brusquer; continuer à pousser; donner; déclarer; encaisser; enfoncer; faire inscrire; faire passer à travers; faire violence; forcer à; imposer; insister; insister sur qc; inspirer le respect; insérer; intercaler; mettre dans; passer; persévérer; pousser; presser
infringir brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger brusquer; faire violence; forcer; imposer; réussir à imposer
machacar brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger abîmer; assommer; barber; blesser; briser; broyer; casser; casser les pieds; chialer; démolir; détruire; emmerder; endommager; enfoncer; enfoncer dans la tête; enfoncer des pilotis; ennuyer; enquiquiner; esquinter; faire mal à; faire suer les gens; forcer; fracasser; geindre; gémir; imposer; insister sur; larmoyer; mâchurer; nuire; nuire à; piailler; pleurnicher; pulvériser; raser; ruminer; réduire en poudre; réussir à imposer; trépigner; écraser
obligar brusquer; contraindre; contraindre à; forcer; forcer à; imposer; nécessiter; obliger; obliger à; pousser à commander; contraindre; dicter; enjoindre; forcer; ordonner; prescrire
ordenar brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger accabler; administrer; agencer; annoncer; arranger; assigner; avoir le commandement; bricoler; catégoriser; charger; charger une personne de quelque chose; classer; classifier; commander; consacrer à; coupler; dicter; diriger; donner charge de; débarrasser; décréter; dévouer; enchaîner; enjoindre; ficher; gouverner; grouper; importuner; instruer; liquider; mener; mettre en ordre; nettoyer; obliger à; ordonner; passer les vitesses; piloter; prescrire; proclamer; promulguer; présider; ranger; reconstituer; remettre en état; repartir; restaurer; retaper; régir; réhabiliter; rénover; se réconcilier; solder; sommer; stocker; systématiser; sélectionner; séparer; sérier; trier

Synonyms for "obliger":


Wiktionary Translations for obliger:

obliger
verb
  1. Mettre quelqu’un dans l’obligation de faire ou de dire quelque chose. (Sens général).

Cross Translation:
FromToVia
obliger compeler; forzar; obligar compel — exact by force
obliger obligar verplichten — tot regel maken dat iets moet

obliger à:


Translation Matrix for obliger à:

VerbRelated TranslationsOther Translations
coaccionar contraindre; contraindre à; forcer; forcer à; nécessiter; obliger; obliger à; pousser à être obligé
compeler contraindre; contraindre à; forcer; forcer à; nécessiter; obliger; obliger à; pousser à brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger; s'obliger à
dar orden de assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer administrer; avoir le commandement; commander; dicter; diriger; enjoindre; gouverner; mener; ordonner; piloter; prescrire; présider
decretar assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer administrer; annoncer; avoir le commandement; commander; dicter; diriger; décréter; enjoindre; gouverner; mener; ordonner; piloter; prescrire; proclamer; promulguer; présider
forzar contraindre; contraindre à; forcer; forcer à; nécessiter; obliger; obliger à; pousser à abuser de; agresser; attaquer; brusquer; contraindre; diffamer; décoder; défoncer à coups de pied; déshonorer; détacher; enfoncer; faire violence; forcer; fracturer; imposer; obliger; ouvrir brusquement; porter atteinte à; réussir à imposer; surcharger; violer
mandar assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer accabler; administrer; avoir le commandement; capituler; charger; charger une personne de quelque chose; commander; conduire; congédier; céder; dicter; diriger; distribuer à domicile; dominer; donner charge de; décharger; démettre; déposer; enjoindre; envoyer; envoyer à; expédier; expédier à; forcer; fournir; gouverner; gérer; importuner; imposer; instruer; licencier; livrer; livrer à domicile; majorer; manier; mener; mettre à la poste; ordonner; piloter; porter; porter à domicile; poster; prescrire; présider; remettre; rendre les armes; renvoyer; régner; réussir à imposer; se livrer; se rendre; transmettre; émettre
obligar contraindre; contraindre à; forcer; forcer à; nécessiter; obliger; obliger à; pousser à brusquer; commander; contraindre; dicter; enjoindre; forcer; imposer; obliger; ordonner; prescrire
ordenar assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer accabler; administrer; agencer; annoncer; arranger; avoir le commandement; bricoler; brusquer; catégoriser; charger; charger une personne de quelque chose; classer; classifier; commander; contraindre; coupler; dicter; diriger; donner charge de; débarrasser; décréter; enchaîner; enjoindre; ficher; forcer; gouverner; grouper; importuner; imposer; instruer; liquider; mener; mettre en ordre; nettoyer; obliger; ordonner; passer les vitesses; piloter; prescrire; proclamer; promulguer; présider; ranger; reconstituer; remettre en état; repartir; restaurer; retaper; réhabiliter; rénover; se réconcilier; solder; stocker; systématiser; sélectionner; séparer; sérier; trier

External Machine Translations:

Related Translations for obliger