French
Detailed Translations for embrouille from French to Spanish
embrouille:
Synonyms for "embrouille":
Wiktionary Translations for embrouille:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• embrouille | → confusión | ↔ Verwirrspiel — absichtlich herbeigeführte Verwirrung, um andere zu verunsichern |
• embrouille | → enredo; maraña; quilombo | ↔ snarl — knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle |
embrouiller:
embrouiller verb (embrouille, embrouilles, embrouillons, embrouillez, embrouillent, embrouillais, embrouillait, embrouillions, embrouilliez, embrouillaient, embrouillai, embrouillas, embrouilla, embrouillâmes, embrouillâtes, embrouillèrent, embrouillerai, embrouilleras, embrouillera, embrouillerons, embrouillerez, embrouilleront)
-
embrouiller (cochonner)
Conjugations for embrouiller:
Présent
- embrouille
- embrouilles
- embrouille
- embrouillons
- embrouillez
- embrouillent
imparfait
- embrouillais
- embrouillais
- embrouillait
- embrouillions
- embrouilliez
- embrouillaient
passé simple
- embrouillai
- embrouillas
- embrouilla
- embrouillâmes
- embrouillâtes
- embrouillèrent
futur simple
- embrouillerai
- embrouilleras
- embrouillera
- embrouillerons
- embrouillerez
- embrouilleront
subjonctif présent
- que j'embrouille
- que tu embrouilles
- qu'il embrouille
- que nous embrouillions
- que vous embrouilliez
- qu'ils embrouillent
conditionnel présent
- embrouillerais
- embrouillerais
- embrouillerait
- embrouillerions
- embrouilleriez
- embrouilleraient
passé composé
- ai embrouillé
- as embrouillé
- a embrouillé
- avons embrouillé
- avez embrouillé
- ont embrouillé
divers
- embrouille!
- embrouillez!
- embrouillons!
- embrouillé
- embrouillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for embrouiller:
Verb | Related Translations | Other Translations |
atrapañar | cochonner; embrouiller | |
desperdiciar | cochonner; embrouiller | bousiller; claquer son argent; dilapider; dépenser follement; faire couler; gaspiller; gâcher; jeter; perdre; répandre; verser; égarer; épancher; épandre |
estropear | cochonner; embrouiller | abîmer; aigrir; blesser; bousiller; briser; brouiller; broyer; casser; corrompre; défigurer; dégrader; dégrader une habitation; démolir; dépérir; détruire; détériorer; empester; empoisonner; endommager; enfieller; esquinter; exaspérer; faire mal à; fracasser; gaspiller; gâcher; gâter; irriter; jeter dans; lancer; mutiler; mâchurer; nuire; nuire à; pervertir; pulvériser; rompre; ruiner; réduire en poudre; écraser |
hacer cosas de casa por afición | cochonner; embrouiller | bousiller; bricoler; bâcler; faire un ouvrage de dames; travailler manuellement |
Synonyms for "embrouiller":
Wiktionary Translations for embrouiller:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• embrouiller | → desconcertar; confundir; historiar | ↔ verwirren — jemanden durcheinander bringen |
embrouillé:
-
embrouillé (emmêlé; confus; bouleversé; confondu; brouillon)
-
embrouillé (compliqué; complexe; sophistiqué; confus; obscur; brouillon)
-
embrouillé (confus)
-
embrouillé (confus)
-
embrouillé (diffus)
farragoso; incoherente; desordenado; confuso; desconcertado; difuso; caótico-
farragoso adj
-
incoherente adj
-
desordenado adj
-
confuso adj
-
desconcertado adj
-
difuso adj
-
caótico adj
-
-
embrouillé (bouleversé; confondu; confus; sens dessus dessous; renversé; obscur; compliqué; complexe; brouillon; sophistiqué; diffus; à l'envers; emmêlé)