French

Detailed Translations for agit from French to Spanish

agit form of agir:

agir verb (agis, agit, agissons, agissez, )

  1. agir (opérer)
  2. agir (s'y prendre; opérer; procéder; )

Conjugations for agir:

Présent
  1. agis
  2. agis
  3. agit
  4. agissons
  5. agissez
  6. agissent
imparfait
  1. agissais
  2. agissais
  3. agissait
  4. agissions
  5. agissiez
  6. agissaient
passé simple
  1. agis
  2. agis
  3. agit
  4. agîmes
  5. agîtes
  6. agirent
futur simple
  1. agirai
  2. agiras
  3. agira
  4. agirons
  5. agirez
  6. agiront
subjonctif présent
  1. que j'agisse
  2. que tu agisses
  3. qu'il agisse
  4. que nous agissions
  5. que vous agissiez
  6. qu'ils agissent
conditionnel présent
  1. agirais
  2. agirais
  3. agirait
  4. agirions
  5. agiriez
  6. agiraient
passé composé
  1. ai agi
  2. as agi
  3. a agi
  4. avons agi
  5. avez agi
  6. ont agi
divers
  1. agis!
  2. agissez!
  3. agissons!
  4. agi
  5. agissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for agir:

NounRelated TranslationsOther Translations
negociar commerce; entreprise; métier; négoce; trafic
proceder avertissement; geste; indice; marque; signal; signe
VerbRelated TranslationsOther Translations
negociar agir; opérer concilier; escompter; faire du commerce; marchander; négocier; prévoir; rabattre; servir de médiateur dans
proceder agir; faire marcher; faire un procès à; manipuler; mettre en marche; opérer; procéder; s'occuper de; s'y prendre germer; naître de; pousser; prendre sa source
trabajar agir; faire marcher; faire un procès à; manipuler; mettre en marche; opérer; procéder; s'occuper de; s'y prendre effectuer; exécuter; faire du théâtre; jouer; présenter un spectacle; réaliser; se produire; travailler
tratar en agir; opérer

Synonyms for "agir":


Wiktionary Translations for agir:

agir
verb
  1. Faire, poser un acte
  2. S’agir

Cross Translation:
FromToVia
agir influir einwirken — bestimmen oder zu bestimmen versuchen, wie sich jemand entscheidet
agir actuar handeln — etwas machen, tun, arbeiten
agir obrar; actuar; destacar; resaltar wirkeneine Wirkung entfalten

agité:

agité adj

  1. agité (fiévreux)
  2. agité (à haute voix; bruyant; fort; )
  3. agité (turbulent; mouvementé; d'une manière agitée)
  4. agité (excité; échauffé; vif; )
  5. agité (nerveuse; affairé; sans relâche; )
  6. agité (pressé; à la hâte; hâtif; )
  7. agité (impatient; nerveux; turbulent)
  8. agité (à pleine gorge; à haute voix; haut; )

Translation Matrix for agité:

NounRelated TranslationsOther Translations
activo actif; bien; composant; voix active
alto frein; halte
de prisa empressement; hâte; précipitation
fuerte château; château fort; citadelle; côté fort; fort; forteresse; serrure; serrure de porte
vivo personne alerte; personne rapide; rapide
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
activo agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé actif; active; activement; affairé; agissant; alerte; animé; avec animation; avec beaucoup d'énergie; avec vivacité; diligemment; diligent; dynamique; effectif; enjoué; gai; gaiement; joyeux; laborieuse; laborieusement; laborieux; labourieusement; occupé; remuant; travaillant; travailleur; turbulent; vif; vive; vivement; énergique; énergiquement
caliente brûlant
AdverbRelated TranslationsOther Translations
mucho beaucoup
OtherRelated TranslationsOther Translations
alto arrête
caliente chaud
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a gritos agité; carrément; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; très haut; à haute voix; à pleine gorge
a voces agité; carrément; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; très haut; à haute voix; à pleine gorge
a voz en cuello agité; carrément; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; très haut; à haute voix; à pleine gorge
a voz en grito agité; carrément; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; très haut; à haute voix; à pleine gorge
acalorado agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé colérique; enflammé; enthousiaste; exalté; excité; irascible; irritable; soupe au lait
acuciado agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé
agitadamente agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé
agitado actif; affairé; agité; alerte; animé; avec précipitation; bruyamment; bruyant; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; effervescence; excité; fiévreux; fort; hardiment; haut; hâtif; hâtivement; impatient; irrité; mouvementé; nerveuse; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; remuant; sans relâche; sans repos; tapageur; tapageuse; tapageusement; turbulent; vexé; vif; à haute voix; à la hâte; échauffé; énergiquement; énervé; éveillé alerte; animé; avec animation; avec vivacité; bruyamment; bruyant; chahutant; criant; d'une manière agitée; emporté; enjoué; faisant du boucan; fervent; fougueusement; fougueux; gai; gaiement; huant; hurlant; impétueusement; impétueux; incontrôlé; irrité; joyeux; remuant; sans arrêt; sans relâche; sans repos; tapageur; tapageuse; tapageusement; toujours en mouvement; tumultueuse; tumultueux; turbulent; vexé; vif; vive; véhément; échauffé; énervé
alegre agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé agréable; alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec joie; avec légèreté; avec sérénité; avec vivacité; ayant l'esprit léger; bien disposé; coloré; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; fleuri; florissant; frivole; gai; gaie; gaiement; haut en couleur; heureux; joli; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; libertin; ludique; léger; multicolore; mémorable; plaisamment; plaisant; plein de joie; pétulant; ravi; remuant; rieur; réjoui; réjouissant; satisfait; serein; sympa; sympathique; transporté de joie; très gai; turbulent; vif; vive; vivement
alto agité; bruyamment; bruyant; carrément; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; très haut; à haute voix; à pleine gorge ample; amplement; brayard; bruyamment; bruyant; colossal; costaud; criard; de grande envergure; de longue durée; devenu haut; fort; grand; gros; géant; haut situé; immense; large; largement; long; longtemps; longue; monté haut; poussé loin; robuste; sonore; substantiel; surgi; titanesque; vaste; volumineux; à haute voix; énorme; énormément
animado agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé actif; active; activement; affairé; agissant; alerte; animé; avec animation; avec beaucoup d'énergie; avec enjouement; avec joie; avec sérénité; avec vivacité; bien disposé; content; de bonne humeur; diligemment; diligent; dynamique; enchanté; enjoué; ferme; fort; gai; gaiement; heureux; joyeusement; joyeux; occupé; qui parle en gesticulant; ragaillardi; ravi; ravivifié; recalé; remis; remuant; restauré; revivifié; réconforté; réjoui; réjouissant; satisfait; serein; transporté de joie; travailleur; turbulent; vif; vive; vivement; énergique; énergiquement
apresurado agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé audacieusement; audacieux; avec précipitation; avec témérité; en toute hâte; exaspéré; excité; fougueuse; fougueux; hâtif; hâtivement; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; pourchassé; pressé; prompt; promptement; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; rapide; sans réfléchir; téméraire; témérairement; vite; à la hâte; énervé
aprisa agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé agile; en toute hâte; facile à manier; facilement; habile; hâtif; hâtivement; impeccable; leste; lestement; pressé; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; super; vif; vite; vive; à la mode; à toute vitesse; éveillé
ardiente agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé alerte; animé; ardemment; ardent; avec animation; avec ferveur; avec vivacité; brûlant; chauffé rouge; colérique; de feu; enflammé; enjoué; enthousiaste; excité; fervent; fougueux; gai; gaiement; intense; irascible; irritable; joyeux; lubrique; passionné; passionnément; remuant; soupe au lait; turbulent; vif; vive; échauffé
bullicioso agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix bruyant; farfaron; tapageur; tape-à-l'oeil
caliente agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé agréable; agréablement; ambiance; ardent; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; confortable; confortablement; excitant; excité; familier; intime; intimement; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; plaisamment; plaisant; sensuel; à l'aise
con prisa agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé
de prisa agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé agile; avec précipitation; en grande hâte; facile à manier; facilement; habile; hâtif; hâtivement; impeccable; leste; lestement; pressé; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; précipité; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; super; vif; vite; vive; à la hâte; à la mode; à toute vitesse; éveillé
despierto agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé adroit; adroitement; agile; agilement; aiguisé; alerte; animé; astucieusement; astucieux; au fait; avec animation; avec astuce; avec ruse; avec vigilance; avec vivacité; avisé; calculateur; calculé; combatif; d'une façon géniale; de génie; débrouillard; dégourdi; enjoué; fin; futé; gai; gaiement; génial; habile; habilement; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; inventif; inventive; joyeux; judicieux; maligne; malin; perdu; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; remuant; roublard; rusé; sagace; sournoisement; tranchant; turbulent; vif; vigilant; vive; vivement; à propos; énergiquement; éveillé
duro agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix accablant; agressif; agressivement; aigu; assommant; avec indifférence; avec insistance; avec peine; avec persistance; avec persévérance; brutal; brutalement; buté; carrément; compliqué; contrariant; critique; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; de manière pénétrante; difficile; difficilement; direct; dur; durement; délicat; détaché; efféminé; embarrassant; en rebelle; entêté; fixe; fixement; froid; guindé; gênant; impassible; impassiblement; impitoyable; impitoyablement; impressionnant; indifféremment; indifférent; indocile; inflexible; inhumain; insensible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; lourd; mol; mou; obstiné; opiniâtre; oppressant; persévérant; perçant; pressant; pénible; péniblement; pénétrant; qui a la main lourde; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; rude; rudement; récalcitrant; réservé; réticent; sans coeur; sans détours; sans merci; sans pitié; sauvage; sauvagement; serré; strident; taciturne; tenace; tendu; têtu; violemment; violent; à contrecoeur; écrasant; étreignant
en voz alta agité; bruyamment; bruyant; carrément; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; très haut; à haute voix; à pleine gorge brayard; bruyamment; bruyant; criard; farfaron; fort; sonore; tapageur; tape-à-l'oeil; à haute voix
estrepitoso agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix
estruendoso agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix farfaron; tapageur; tape-à-l'oeil
excitado agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé exaspéré; excité; pourchassé; énervé
fuerte agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix acharné; agressif; aigre; aigrement; aigri; aigu; avec insistance; bien baraqué; bien charpenté; bien charpentée; brave; bravement; constant; continuel; costaud; courageusement; courageux; criard; de forte carrure; de manière pénétrante; difficile; difficilement; dur; durable; décidé; effectif; en colère; en termes vifs; enragé; ferme; fermement; fort; fortement; fortement charpenté; fortement charpentée; fou de rage; furibond; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; haineux; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; impressionnant; intense; intensif; intensivement; intensément; intrépide; inébranlable; irrité; irrité contre; mordant; opprimé; permanent; perçant; pointu; pénétrant; rancunier; revêche; robuste; réprimé; résistant; résistant à longue durée; résolu; solide; solidement; stable; strident; suraigu; sévère; très vite; téméraire; ulcéré; vaillamment; vaillant; vif; vigoureusement; vigoureux; vindicatif; violemment; violent; virulent; vivement; volumineux; à grande vitesse; âcre; âpre; âprement; énergique; énergiquement; énorme
inflexible agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix buté; d'une façon récalcitrante; dur; en rebelle; entêté

Synonyms for "agité":


Wiktionary Translations for agité:

agité
adjective
  1. Qui est animé d’un mouvement vif et irrégulier.

Cross Translation:
FromToVia
agité inquieto; nervioso hektisch — von nervöser Unruhe, nervöser Betriebsamkeit
agité nervioso nervös — (krankhaft) reizbar, erregbar, gereizt, unruhig, zerfahren