French

Detailed Translations for clos from French to Spanish

clos:


Translation Matrix for clos:

NounRelated TranslationsOther Translations
bajo llave verrous
ModifierRelated TranslationsOther Translations
bajo llave clos; fermé; fermé à clé; hermétique; impénétrable; verrouillé; étanche
cerrado barré; clos; fermé; fermé à clé; hermétique; impénétrable; verrouillé; étanche amputé; balançant; barré; compact; d'une façon récalcitrante; dense; en rebelle; fermé; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur; épais
cerrado a cal y canto clos; fermé; fermé à clé; hermétique; hermétiquement fermé; impénétrable; verrouillé; étanche
cerrado con llave barré; clos; fermé; fermé à clé; hermétique; hermétiquement fermé; impénétrable; verrouillé; étanche barré; fermé
estancado clos; fermé; fermé à clé; hermétique; impénétrable; verrouillé; étanche barré; compact; dense; fermé; épais
estar cerrado barré; clos; fermé
herméticamente cerrado clos; fermé; fermé à clé; hermétique; hermétiquement fermé; impénétrable; verrouillé; étanche
hermético clos; fermé; fermé à clé; hermétique; impénétrable; verrouillé; étanche d'une façon récalcitrante; dépoussiéré; en rebelle; fixe; fixement; hermétique; hermétiquement; impassible; imperméable au gaz; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; sans poussière; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur; étanche au gaz; étanche à l'air

Synonyms for "clos":


Wiktionary Translations for clos:


Cross Translation:
FromToVia
clos separado abgeschlossenauf Räume bezogen: in sich geschlossen, selbstständig

éclos:


Synonyms for "éclos":

  • efflorescent; épanoui

clore:

Conjugations for clore:

Présent
  1. clos
  2. clos
  3. clot
  4. closent
futur simple
  1. clorai
  2. cloras
  3. clora
  4. clorons
  5. clorez
  6. cloront
subjonctif présent
  1. que je close
  2. que tu closes
  3. qu'il close
  4. que nous closions
  5. que vous closiez
  6. qu'ils closent
conditionnel présent
  1. clorais
  2. clorais
  3. clorait
  4. clorions
  5. cloriez
  6. cloraient
passé composé
  1. ai clos
  2. as clos
  3. a clos
  4. avons clos
  5. avez clos
  6. ont clos
divers
  1. clos!
  2. clos
  3. closant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for clore:

NounRelated TranslationsOther Translations
atacar assaut; attaque; corrosion; percée; sortie; érosion
cerrar fermeture; verrouillage
delimitar balisage; délimitation; démarcation; fait de se dessiner
demarcar balisage; délimitation; démarcation
suceder arriver; avoir lieu; se dérouler; se passer
tapar arrêt; bouchage
terminar achèvement; finition; liquidation; parler jusqu'au bout
VerbRelated TranslationsOther Translations
atacar boucler; clore; fermer; verrouiller abuser de; agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contester; contraindre; diffamer; disputer; donner l'assaut à; déshonorer; faire violence; forcer; imposer; offenser; porter atteinte à; prendre d'assaut; réussir à imposer; s'élancer; saisir; se précipiter; se ruer; se ruer sur; violer
bloquear boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller barrer; barricader; bloquer; empêcher; entraver; faire obstacle à; groupe de boutons; interdire; obstruer; verrouiller
celebrar barrer; boucher; boucler; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller célébrer; faire la fête; festoyer; fêter; être correct
cerrar apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer au verrou; fermer en tournant; ficeler; lier; relier; verrouiller barrer; borner; boucler; calfeutrer; claquer; claquer la porte; classer; classer sans suite; clôturer; colmater; contourner; délimiter; enclore; entourer; escroquer; fermer; fermer brusquement; fermer en tirant; fermer en tournant; jalonner; limiter; marquer; mettre; obturer; palissader; passer; piqueter; préciser; refermer; restreindre; revêtir; sangler; se fermer; serrer; soutirer; tailler; taper; terminer; tirer; tracer; tromper; écluser; éteindre; être correct
cerrar con llave apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller refermer; se fermer; être correct
cerrar de golpe apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller attaquer; fermer en claquant; refermer; saisir; se fermer
cerrar herméticamente apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller calfeutrer; colmater; fermer; obturer; taper
cerrarse apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller refermer; se fermer; être envahi; être envahi par la végétation
concertar boucler; clore; fermer; verrouiller conclure; concorder; consentir; convenir; harmoniser; s'accorder; s'entendre sur
concluir barrer; boucher; boucler; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller achever; arrêter; boutonner; casser; cesser; conclure; couper; décider; déduire; délimiter; dériver; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; pourvoir de poteaux; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
cuadrar boucler; clore; fermer; verrouiller boutonner
delimitar clore; clôturer; enclore; palissader barrer; borner; clôturer; contourner; définir; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
demarcar clore; clôturer; enclore; palissader barrer; borner; calquer; clôturer; contourner; copier; définir; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; repasser; retracer; soutirer; tracer; tromper
echar el cerrojo a boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller
echar llave boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller
empotrar clore; clôturer; enclore; palissader cimenter; entourer de murs; incorporer; insérer; sceller
finalizar barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller accomplir; achever; arrêter; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; couper; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; mettre fin à un appel; parachever; parfaire; parvenir à enlever; prendre fin; régler; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer
guardar boucler; clore; fermer; verrouiller abriter; accaparer; amasser; assister à; borner; cacher; clôturer; conserver; contempler; couvrir; emmagasiner; enfermer; enlever; enregistrer; entasser; entreposer; faire des réserves; garder; garder chez soi; garder à la maison; isoler; maintenir; mettre de côté; mettre en sécurité; mettre en sûreté; mettre sous clé; mettre à l'abri de; mettre à l'écart; ne pas laisser aller; observer; patrouiller; placer; protéger; préserver; recéler; refouler; regarder; retenir; sauvegarder; sauver; stocker; surveiller; séparer; tenir; veiller; veiller sur
importar boucler; clore; fermer; verrouiller entrer dans; importer
pasar boucler; clore; fermer; verrouiller aborder; aboutir; aboutir à; advenir; aller sur; aller voir; arriver; arriver à; arriver à quelqu'un; atteindre; atterrir; avoir lieu; colporter; descendre; disparaître; doubler; décéder; dépasser; enjamber; envoyer; expirer; expédier; faire circuler; finir; franchir; fréquenter; glisser; marcher sur; mourir; parvenir; parvenir à; passage de carte; passer; passer devant; passer par; passer sur; passer voir; percer; pourrir; prendre fin; périr; rapporter; rattraper; rejoindre; rendre l'âme; rendre visite; répandre; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; s'élever; se croiser; se faire; se faire l'écho de; se lever; se passer; se produire; se retrouver; se terminer; se terminer par; sombrer; stopper; surgir; survenir; terminer; tirer par-dessus; tomber dans; transcrire; transférer de l'argent; transmettre; traverser; verser; virer
poner bajo llave boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller
sellar apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller apposer les scellés; authentifier; authentiquer; cacheter; composter; confirmer; entériner; estampiller; oblitérer; plomber; pointer; ratifier; sceller; tamponner; timbrer; valider
suceder boucler; clore; fermer; verrouiller advenir; arriver; arriver à quelqu'un; avoir lieu; naître; obéir; obéir à; s'amorcer; s'engager; s'élever; se faire; se lever; se passer; se produire; se présenter; se soumettre; succéder; suivre; surgir; survenir; venir après
tapar apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller abriter; borner; boucher; cacher; calfeutrer; camoufler; claquer; claquer la porte; clôturer; colmater; combler des trous; couvrir; décalquer; déguiser; exercer; fermer brusquement; glisser; mettre à l'abri de; obturer; occuper; passer; protéger; préserver; recouvrir; remplir; revêtir; sauvegarder; se couvrir; taper; tapisser; voiler
terminar barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller abandonner; abattre; accomplir; achever; améliorer; arrêter; assassiner; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; boire; brûler; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; consumer; copier; couper; descendre; débarrasser; débourrer; décider; dégarnir; délimiter; dépenser; effectuer; emporter; en finir; enlever; exécuter; faire; fermer; finir; flamber; frauder; fumer; interrompre; jouir; laisser; limiter; liquider; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; renoncer à; régler; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se terminer; se vider; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tricher; tuer; user; venir à bout de; venir à expiration; verser; vider; égorger; épuiser; évacuer

Synonyms for "clore":


Wiktionary Translations for clore:


Cross Translation:
FromToVia
clore cerrar; concluir; terminar; finalizar close — put an end to
clore tapar; cerrar close — obstruct (an opening)
clore cerrar sluiten — toedoen, dichtmaken

External Machine Translations:

Related Translations for clos