French

Detailed Translations for lâche from French to Spanish

lâché:


Synonyms for "lâché":


lâche:

lâche [le ~] nomen

  1. le lâche (couard; poltron; pleutre; bleu)
    el blandengue; el gallina

lâche adj

  1. lâche (pâlot; faible; maladivement; )
  2. lâche (sans force; faible; faiblement; )
  3. lâche (maladroit; maladif; embarrassé; )
  4. lâche (peu généreux)
  5. lâche (désolant; tristement; peu attrayant; )

Translation Matrix for lâche:

NounRelated TranslationsOther Translations
blandengue bleu; couard; lâche; pleutre; poltron bidon; chiffe; chiffe molle; couille molle; dingo; fada; zombi
gallina bleu; couard; lâche; pleutre; poltron dégonflé; froussard; jocrisse; mari de madame; oiseau; petit poulet; petite poule; poularde; poule; poulet; volaille
inútil bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien
mastuerzo caillot; gros morceau; grumeau; limande commune; lourdaud; masse; morceau; motte
melancólico mélancolique
torpe balourd; cruche; cutéreux; dadais; fermier; imbécile; lourdaud; nigaud; paysan; plouc; péquenot; rustre; type insolent
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
apagado abattu; affligé; blême; découragé; déprimé; désolant; gris; grisâtre; lâche; lâchement; maussade; morne; morose; mélancolique; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; sans joie; sombre; terne; triste; tristement; ténébreux apathique; arrêté; assourdi; avec modération; bas; blême; confus; depuis maintenant; discret; dès maintenant; estompé; exténué; faible; fini; flou; flétri; gravement; inanimé; indolemment; indolent; languissant; lent; lentement; lisse; mat; misérable; modeste; modestement; modéré; mort; mou; plat; pâle; retenu; réservé; sans cérémonies; sans détours; sans envie; sans force; sans âme; sans éclat; sans égards; simple; sobre; sobrement; terne; tout net; uniforme; uniformément; vague; à bout de force; à mi-voix; à partir de maintenant; égal; épuisé
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
apagado arrêt
inhábil maladroit
torpe maladroit
ModifierRelated TranslationsOther Translations
achacoso fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; frêle; insipide; lâche; maladif; maladivement; pâlot; pâlotte pathologique; pathologiquement; qui a envie de dégueuler; qui donne envie de dégueuler; qui en a ras le bol
algo mareado fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; frêle; insipide; lâche; maladif; maladivement; pâlot; pâlotte
bastante mal avec maladresse; avec raideur; dégingandé; embarrassé; gauche; gauchement; inncommode; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; raide; relâché; sans force; à pas raides maladroit; maladroitement; malhabile
blandengue demi-cuit
blando avec maladresse; avec raideur; dégingandé; embarrassé; fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; frêle; gauche; gauchement; inncommode; insipide; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; pâlot; pâlotte; raide; relâché; sans force; à pas raides apathique; aqueuse; aqueux; bénin; clément; dilué; doux; efféminé; faible; inanimé; indifférent; indolemment; indolent; juteux; languissant; lent; lentement; misérable; mol; molle; mort; mou; sans envie; sans force; sans âme; savoureux; succulent; tendre; terne
cansado fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; frêle; insipide; lâche; maladif; maladivement; pâlot; pâlotte crevé; exténué; fatigué; las; las de; lasse; mort de fatigue; rompu; à bout de force; épuisé; éreinté
de madera avec maladresse; avec raideur; dégingandé; embarrassé; gauche; gauchement; inncommode; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; raide; relâché; sans force; à pas raides avec raideur; de bois; en bois; gauche; ligneux; raide
deplorable abattu; affligé; blême; découragé; déprimé; désolant; gris; grisâtre; lâche; lâchement; maussade; morne; morose; mélancolique; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; sans joie; sombre; terne; triste; tristement; ténébreux abattu; accablé; affligeant; affligé; affligé de; criant; d'une façon malchanceuse; dolent; découragé; défavorisé; déplorable; dépourvu; déprimé; effrayant; effroyablement; efféminé; fluet; frêle; fâcheux; grave; honteusement; honteux; infâme; inouï; inquiétant; insatisfaisant; lamentable; maigre; mal; malheureux; maussade; mauvais; minable; mince; misérable; misérablement; mol; morne; morose; mou; patraque; pauvre; pauvrement; pessimiste; pitoyable; pitoyablement; prostré; sans valeur; scandaleusement; scandaleux; sombre; sérieux; triste; zéro
deprimido abattu; affligé; blême; découragé; déprimé; désolant; gris; grisâtre; lâche; lâchement; maussade; morne; morose; mélancolique; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; sans joie; sombre; terne; triste; tristement; ténébreux abattu; accablé; affligé; atterré; découragé; dépressif; déprimé; maussade; mineur; morne; morose; pessimiste; prostré; triste
desgalichado avec maladresse; avec raideur; dégingandé; embarrassé; gauche; gauchement; inncommode; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; raide; relâché; sans force; à pas raides maladroit; maladroitement; malhabile
desgarbado avec maladresse; avec raideur; dégingandé; embarrassé; gauche; gauchement; inncommode; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; raide; relâché; sans force; à pas raides avec raideur; disgracieuse de figure; disgracieux de figure; gauche; impertinent; insolent; irrespectueux; maladroit; maladroitement; malhabile; raide
desmañado avec maladresse; avec raideur; dégingandé; embarrassé; gauche; gauchement; inncommode; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; raide; relâché; sans force; à pas raides avec maladresse; brusquement; campagnard; champêtre; choquant; d'un ton brusque; d'un ton sec; de façon rustique; de manière dégindandée; dégingandé; effronté; effrontément; en rustre; gauche; gauchement; godiche; grossier; grossièrement; honteux; impertinemment; impertinent; impoli; impudemment; impudent; indécent; injurieux; insolemment; insolent; irrespectueux; mal élevé; maladroit; maladroitement; malhabile; non civilisé; offensant; outrageant; pataud; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; rudement; rural; rustaud; rustique; rustre; sans détours; sans façons; sans gêne; sans se gêner; sans vergogne; scandaleux; simplement; sobrement; sèchement; tout net; villageois; vulgaire; à la paysanne
desolado abattu; affligé; blême; découragé; déprimé; désolant; gris; grisâtre; lâche; lâchement; maussade; morne; morose; mélancolique; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; sans joie; sombre; terne; triste; tristement; ténébreux abandonné; abattu; accablé; affligé; dommage; découragé; délaissé; déprimé; désespéré; désolant; désolé; fichu; fâcheusement; fâcheux; inconsolable; incurable; lugubre; malade; malheureusement; malheureux; maussade; misérable; morne; morose; patraque; pessimiste; profondément affligé; prostré; regrettable; sombre; triste
desolador abattu; affligé; blême; découragé; déprimé; désolant; gris; grisâtre; lâche; lâchement; maussade; morne; morose; mélancolique; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; sans joie; sombre; terne; triste; tristement; ténébreux désolant; fichu; malade; malheureux; misérable; morne; morose; patraque
débil avec maladresse; avec raideur; dégingandé; embarrassé; faible; faiblement; gauche; gauchement; inncommode; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; raide; relâché; sans force; à pas raides blafard; blémi; blême; branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; débile; débilement; décoloré; défaillant; délabré; délicat; désarmeé; en mauvais état; en quête d'aide; faible; faiblement; fané; flétri; fragile; fragilement; friable; frêle; impuissant; inconstant; indigent; insipide; instable; livide; maladroit; maladroitement; malhabile; mou; nécessiteux; pauvre; puéril; pâle; sans armes; sans défense; sans force; susceptible; terne; vague; vaguement; vulnérable
en baja forma avec maladresse; avec raideur; dégingandé; embarrassé; fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; frêle; gauche; gauchement; inncommode; insipide; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; pâlot; pâlotte; raide; relâché; sans force; à pas raides maladroit; maladroitement; malhabile
enfermizo avec maladresse; avec raideur; dégingandé; embarrassé; fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; frêle; gauche; gauchement; inncommode; insipide; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; pâlot; pâlotte; raide; relâché; sans force; à pas raides avec maladresse; blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; gauche; gauchement; insipide; livide; maladif; maladroit; maladroitement; malsain; mou; pas bien; pathologique; pathologiquement; puéril; pâle; qui a envie de dégueuler; qui donne envie de dégueuler; qui en a ras le bol; terne; vague; vaguement
escaso fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; frêle; insipide; lâche; maladif; maladivement; pâlot; pâlotte aride; chiche; délié; désseché; fluet; frugal; grêle; indigent; ladre; maigre; malingre; minable; mince; misérable; pauvre; peu; peu élevé; pingre; pitoyable; proche; proche de; près; près de; qui n'a que la peau et les os; rare; rarement; sec; singulier; tari; tout près de; un peu de; à un degré limité
flojo avec maladresse; avec raideur; dégingandé; embarrassé; fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; frêle; gauche; gauchement; inncommode; insipide; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; pâlot; pâlotte; raide; relâché; sans force; à pas raides apathique; blafard; blémi; blême; branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; du bout des lèvres; décoloré; délabré; délicat; délié; dépourvu; efféminé; ennuyé; faible; faiblement; fané; fluet; flétri; fragile; fragilement; friable; frêle; grêle; inanimé; inconstant; indistinctement; indolemment; indolent; inerte; insipidement; instable; juteux; lamentable; languissant; lent; lentement; livide; légèrement; maigre; malheureux; mince; misérable; misérablement; mol; mollement; mort; mou; patraque; pauvre; pauvrement; peu solide; pitoyable; pitoyablement; pâle; qui n'a que la peau et les os; sans envie; sans force; sans vie; sans âme; savoureux; succulent; terne; tièdement; traînant; vague; vaguement; vulnérable; à peine
fláccido avec maladresse; avec raideur; dégingandé; embarrassé; fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; frêle; gauche; gauchement; inncommode; insipide; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; pâlot; pâlotte; raide; relâché; sans force; à pas raides apathique; faible; inanimé; indifférent; indolemment; indolent; languissant; lent; lentement; misérable; mort; mou; sans envie; sans force; sans âme; terne
frágil fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; frêle; insipide; lâche; maladif; maladivement; pâlot; pâlotte branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; croustillant; de taille fine; délabré; délicat; délié

Synonyms for "lâche":


Wiktionary Translations for lâche:

lâche
adjective
  1. Qui manque de courage
  2. Méprisable

Cross Translation:
FromToVia
lâche vil; ruin cowardly — showing cowardice
lâche cobarde craven — extremely cowardly
lâche flojo friable — loose and large-grained in consistency
lâche flojo; suelto loose — not fixed tightly
lâche cobarde; mandria; blanco; blandengue; pendejo; rajado; gallina poltroon — an ignoble or arrant coward
lâche cobarde yellow — lacking courage
lâche cobarde lafaard — iemand die door zijn angst wegvlucht uit gevaarlijke situaties.
lâche cobarde; flojo feige — ohne Mut, sich von Angst vor Gefahr leiten lassen
lâche miedica Angsthäsinumgangssprachlich: eine weibliche Person, die sich oft ängstigt oder feige ist
lâche miedica Angsthaseumgangssprachlich: jemand, der sich oft ängstigt oder feige ist

laîche:


Synonyms for "laîche":


Wiktionary Translations for laîche:

laîche
noun
  1. (botanique) carex, genre de plantes vivaces, à feuilles coupantes, qui croître généralement dans les lieux humides.

Cross Translation:
FromToVia
laîche caña; cañaveral; cárice RiedBotanik, niederdeutsch: Schilf
laîche caña; cañaveral; cárice RiedBotanik, Pflanzensoziologie: Vegetationsbestand, der vorherrschend aus Sauergrasgewächsen (Cyperaceae) und Binsengewächsen (Juncaceae), vornehmlich Binsen (Juncus) und Seggen (Carex), besteht
laîche caña; cañaveral; cárice RiedBotanik, süddeutsch: im Flachwasser- und Uferrandbereich von Gewässern, Dickicht aus großwüchsigen, schilfartigen Pflanzen wie Schilfrohr (Phragmites australis, Phragmites communis), Rohrkolben (Typha spec.), Igelkolben (Sparganium spec.), Rohr-Glanzgras (Phalaris arund
laîche carrizo sedge — any plant of the genus Carex

lâche form of lâcher:

lâcher verb (lâche, lâches, lâchons, lâchez, )

  1. lâcher (mettre en liberté; libérer; laisser aller; )
  2. lâcher (révéler)
  3. lâcher (dire sans réfléchir; dévoiler; divulguer quelque chose; )
  4. lâcher (soulager; relâcher; libérer; exempter; laisser libre)
  5. lâcher (rendre)
  6. lâcher (laisser échapper)

Conjugations for lâcher:

Présent
  1. lâche
  2. lâches
  3. lâche
  4. lâchons
  5. lâchez
  6. lâchent
imparfait
  1. lâchais
  2. lâchais
  3. lâchait
  4. lâchions
  5. lâchiez
  6. lâchaient
passé simple
  1. lâchai
  2. lâchas
  3. lâcha
  4. lâchâmes
  5. lâchâtes
  6. lâchèrent
futur simple
  1. lâcherai
  2. lâcheras
  3. lâchera
  4. lâcherons
  5. lâcherez
  6. lâcheront
subjonctif présent
  1. que je lâche
  2. que tu lâches
  3. qu'il lâche
  4. que nous lâchions
  5. que vous lâchiez
  6. qu'ils lâchent
conditionnel présent
  1. lâcherais
  2. lâcherais
  3. lâcherait
  4. lâcherions
  5. lâcheriez
  6. lâcheraient
passé composé
  1. ai lâché
  2. as lâché
  3. a lâché
  4. avons lâché
  5. avez lâché
  6. ont lâché
divers
  1. lâche!
  2. lâchez!
  3. lâchons!
  4. lâché
  5. lâchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for lâcher:

NounRelated TranslationsOther Translations
cantar air; chant; mélodie; refrain
dejar abandon; positionnement; renonciation
liberar libération; relâchement
libertar libération; relâchement
poner en libertad libération; relâchement
soltar fait de se décoller; fait de se détacher
VerbRelated TranslationsOther Translations
cantar dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre apercevoir; babiller; chanter; chanter joyeusement; constater; crier; gazouiller; ramager; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de
dar libertad affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager amnistier; libérer
dejar affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager abandonner; abdiquer; accepter; accorder; accorder un congé; acquiescer; admettre; arrêter; autoriser; concéder; congédier; curer; descendre; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; démissionner; dénouer; déposer quelque part; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; faire descendre; laisser; laisser quelque part; laisser à; léguer; maintenir; nettoyer; nettoyer à fond; négliger; partir; permettre; quitter; relever; s'en aller; s'en remettre; se décharger de; se désaffilier; se retirer; sortir; soutenir; tenir levé; tolérer; être éliminé
dejar escapar laisser échapper; lâcher
dejar libre affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager amnistier; garder; libérer; retenir libre; réserver; tenir quelqu'un dans l'incertitude
delatar dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; dire sans réfléchir; discuter; dégoiser; dénoncer; dénoncer quelqu'un; jacasser; jaser; moucharder; papoter; parler; prononcer; raconter; rapporter; se révéler; trahir
desprenderse lâcher; rendre abandonner; arriver à ouvrir; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; détacher en tremblant; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; se dégager; se détacher; être libéré; être relâché; être éliminé
excarcelar affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager amnistier; envoyer; libérer; renvoyer
liberar affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; révéler; soulager affranchir; amnistier; dégager; délivrer; désencombrer; laisser libre; lancement; liberalisér; libérer; mettre en liberté; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
libertar affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
librar exempter; laisser libre; libérer; lâcher; relâcher; soulager créer; dispenser de; relâcher
poner en libertad affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager amnistier; libérer
soltar dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; rendre; répandre; révéler abandonner; curer; déboucler; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; délier; démarrer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; envoyer; jeter; larguer; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; ouvrir; renvoyer; être éliminé
soltarse lâcher; rendre curer; débrancher; débrayer; décoller; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; s'ouvrir; se décoller; se découdre; se défaire; se dénouer; se détacher; éclater
soplar dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre chopiner; enlever en soufflant; expirer; faire du vent; haleter; jouer de la flûte; picoler; siffler; siroter; souffler; souffler fortement; soupirer; être dispersé par le vent; être emporté par le vent
tirar de la manta dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre
traicionar dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre colporter; divulguer; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir

Synonyms for "lâcher":


Wiktionary Translations for lâcher:

lâcher
verb
  1. détendre, desserrer quelque chose.

Cross Translation:
FromToVia
lâcher ciscarse; acobardarse; achicarse chicken out — shy away from a daring task
lâcher soltar let loose — release from restraint
lâcher liberar; soltar release — to let go (of)
lâcher escapar; soltar ablassen — eine Sache nicht weiter verfolgen

Related Translations for lâche