Summary
French to Spanish:   more detail...
  1. accrochage:
  2. Wiktionary:


French

Detailed Translations for accrochage from French to Spanish

accrochage:

accrochage [le ~] nomen

  1. l'accrochage (collision; heurt)
    el choque; el atropello; la colisión; la jaca; el hit
  2. l'accrochage (dispute; conflit; querelle; )
    la bronca; el enfrentamiento; el conflicto; la pelea; el desacuerdo
  3. l'accrochage (collision; altercation; coup; choc; cahot)
    el choque; la colisión
  4. l'accrochage (escarmouche; bagarre)
    la pelea; la disputa; la escaramuza
  5. l'accrochage (agrafage)
    el enganchar
  6. l'accrochage (crochet)
    el enganche

Translation Matrix for accrochage:

NounRelated TranslationsOther Translations
atropello accrochage; collision; heurt
bronca accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle chamaillerie; criailleries; différend; discorde; discussion; dispute; disputes; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; engueulade; histoires; joute oratoire; prise de bec; querelle; querelles
choque accrochage; altercation; cahot; choc; collision; coup; heurt abordage; boum; choc; chocs; collision; coulé; coup; coup violent; floc; fracas; grondement; heurt; lourde chute; mouvement brusque; plouf; saccade; secousse; secousses; à-coup; éclat
colisión accrochage; altercation; cahot; choc; collision; coup; heurt abordage; collision; déversement
conflicto accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle argument; chamaillerie; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; division; débat; démêlé; désunion; heurt; joute oratoire; litige; lutte; polémique; querelle; zizanie
desacuerdo accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle argument; chamaillerie; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désordre; joute oratoire; querelle
disputa accrochage; bagarre; escarmouche argument; cas; chamaillerie; chamailleries; chicane; conflit; controverse; conversation; criailleries; dialogue; différend; discorde; discussion; disputaillerie; dispute; disputes; débat; entretien; fait; histoires; incident; problème; querelle; querelles; question; tracas; événement
enfrentamiento accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle argument; confrontation; fait d'affecter; fait de toucher à; rencontre
enganchar accrochage; agrafage
enganche accrochage; crochet enjôlement; herminette; manches; puits; tiges; timon; verges
escaramuza accrochage; bagarre; escarmouche
hit accrochage; collision; heurt bestseller; bon tir; meilleure vente; réussite; succè; succès; tube
jaca accrochage; collision; heurt
pelea accrochage; altercation; bagarre; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; escarmouche; heurt; litige; querelle bagarre; bataille; combat; guerre; lutte; mêlée; rixe
VerbRelated TranslationsOther Translations
enganchar accrocher; adhérer; agrafer; attacher; clayonner; coincer; coller; coller à; compresser; comprimer; connecter; cramponner; embaucher; embrayer; engluer; enrôler; faire du crochet; fixer; happer; pincer; presser; précontraindre; racoler; rattacher; recruter; s'attacher; s'attacher à; saisir; serrer; tordre
OtherRelated TranslationsOther Translations
choque choc

Synonyms for "accrochage":


Wiktionary Translations for accrochage:


Cross Translation:
FromToVia
accrochage pincelada brush — short experience