French

Detailed Translations for débraillé from French to Spanish

débraillé:


Translation Matrix for débraillé:

NounRelated TranslationsOther Translations
asqueroso canaille; clochard; clown; cochon; espiègle; farceur; gaillard; immondices; misérable; ordure; paillasse; plaisantin; polisson; vaurien
cochino calomniateur; clochard; clown; cochon; cochonnet; espiègle; farceur; gaillard; immondices; misérable; ordure; paillasse; plaisantin; polisson; porc; porcelet; salaud; saligaud; salignaud; sanglier; vaurien
puerca poulette
puerco clochard; clown; cochon; cochonnet; espiègle; farceur; gaillard; immondices; misérable; ordure; paillasse; plaisantin; polisson; porcelet; sanglier; vaurien; verrat
sucio cochon
ModifierRelated TranslationsOther Translations
andrajoso comme une pouffiasse; comme une salope; débraillé; déguenillé bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; courant; d'usage; dissimulé; déshonorant; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; généralement admis; habituel; honteusement; humble; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malin; mauvais; minable; misérable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; passé; pauvre; perfide; perfidement; peu élevé; périmé; quotidien; roué; rusé; sans scrupules; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
asqueroso comme une pouffiasse; comme une salope; débraillé; déguenillé affreux; amoral; atroce; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; galeux; grossier; horrible; immoral; immoralement; impudique; indécemment; indécent; insipide; malpropre; obscène; peu appétissant; pourri; repoussant; répugnant; répulsif; sale; salement; sans scrupules; scabieux; écoeurant
caótico avec négligence; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; mélangé; négligemment; pêle-mêle absurde; anarchique; bordélique; brumeux; bête; chaotique; cinglé; confus; d'une façon désordonnée; d'une manière imbécile; diffus; dingue; débile; délaissé; délirant; dément; dérangé; désordonné; dévergondé; effréné; embrouillé; en désordre; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; indiscipliné; irrégulier; loufoque; mal soigné; négligé; perturbé; qui est sens dessus dessous; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
cochambroso blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; crasseux; croulant; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; dégueulasse; délabré; frisonnant; graisseux; gras; inconstant; instable; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; tremblotant
cochino blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne comme un porc; crasseux; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; dégueulasse; graisseux; gras; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; pourri; répugnant; sale; salement; écoeurant
desaliñado avec négligence; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; mélangé; négligemment; pêle-mêle avec négligence; blafard; blême; bourbeuse; bourbeux; décoloré; gris; grisâtre; inattentif; incolore; livide; malpropre; neutre; nonchalamment; nonchalant; négligemment; négligent; pâle; sans couleur; terne; terreux
desarreglado avec négligence; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; mélangé; négligemment; pêle-mêle anarchique; avec négligence; bordélique; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; défectueux; dérangé; désordonné; dévergondé; en dérangement; en désordre; en panne; hors d'usage; hors de service; inattentif; indiscipliné; irrégulier; mal soigné; nonchalamment; nonchalant; négligemment; négligent; négligé; qui est sens dessus dessous; sans ordre
desaseado crasseux; débraillé; malpropre; négligemment; négligé; sale banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégoûtant; dégueulasse; désordonné; en désordre; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; insipide; malpropre; méchant; méprisable; peu appétissant; repoussant; répugnant; répulsif; sal; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire
desordenado avec négligence; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; mélangé; négligemment; pêle-mêle absurde; anarchique; bordélique; brumeux; bête; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; diffus; dingue; délaissé; délirant; dérangé; déréglé; désordonné; dévergondé; emballé; embrouillé; en désordre; enroulé; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; indiscipliné; inorganisé; irrégulier; mal soigné; non syndiqué; négligé; qui est sens dessus dessous; sans ordre; sot; sottement; stupide; toqué
en desorden avec négligence; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; mélangé; négligemment; pêle-mêle anarchique; asocial; bordélique; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; délaissé; dérangé; désordonné; dévergondé; en désordre; indiscipliné; irrégulier; mal soigné; négligé; qui est sens dessus dessous; sans ordre
mezclado avec négligence; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; mélangé; négligemment; pêle-mêle bien mélangé; brassé; jeté pêle-mêle; joint; mixte; mixé; mélangé; mélangé en remuant; mêlé; remué
mugriento comme une pouffiasse; comme une salope; débraillé; déguenillé blafard; blême; cochon; crasseux; douteux; décoloré; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; dégueulasse; encrassé; galeux; graisseux; gras; gris; grisâtre; incolore; livide; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; neutre; pollué; pourri; pâle; répugnant; sale; salement; sans couleur; scabieux; sordide; terne; écoeurant
puerca crasseux; débraillé; malpropre; négligemment; négligé; sale
puerco blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne blafard; blême; cochon; comme un porc; crasseux; douteux; décoloré; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; dégueulasse; graisseux; gras; gris; grisâtre; incolore; livide; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; neutre; pourri; pâle; répugnant; sale; salement; sans couleur; terne; écoeurant
sin orden ni concierto avec négligence; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; mélangé; négligemment; pêle-mêle au hasard; au petit bonheur la chance; à l'improviste; à tout hasard
sucio blême; cochon; comme une pouffiasse; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne bourbeuse; bourbeux; choquant; cochon; crasseux; douteux; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; dégueulasse; désagréable; encrassé; fâcheux; galeux; graisseux; gras; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; insipide; maculé; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; obscène; pas lavé; peu appétissant; pollué; pourri; repoussant; répugnant; répulsif; révoltant; sal; sale; salement; sali; scabieux; sordide; sordidement; souillé; terreux; écoeurant
todos juntos avec négligence; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; mélangé; négligemment; pêle-mêle

Synonyms for "débraillé":


Wiktionary Translations for débraillé:

débraillé
adjective
  1. dépenaillé, dont la tenue vestimentaire est négligée.

Cross Translation:
FromToVia
débraillé descuidado; desordenado schlampig — ungepflegt, unordentlich
débraillé desaliñado scruffy — untidy in appearance
débraillé descuidado untidy — sloppy