French

Detailed Translations for endurcissement from French to Spanish

endurcissement:

endurcissement [le ~] nomen

  1. l'endurcissement (consolidation; renforcement; fortification; affermissement)
    la consolidación; el refuerzo; la solidificación; el endurecimiento; la fortificación; la confirmación; la solidez
  2. l'endurcissement (vigueur; solidité)
    la fuerza; el vigor; la resistencia; la dureza; el endurecimiento; la robustez

Translation Matrix for endurcissement:

NounRelated TranslationsOther Translations
confirmación affermissement; consolidation; endurcissement; fortification; renforcement ACK; accusé de réception; affirmation; attache; confirmation; consolidation; forme; valider
consolidación affermissement; consolidation; endurcissement; fortification; renforcement affirmation; confirmation; consolidation
dureza endurcissement; solidité; vigueur bravoure; brutalité; cal; callosité; cals; caractère impitoyable; courage; dureté; endurance; fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; intrépidité; obstination; raideur; rigidité; rudesse; rugosité; résistance; solidité; sévérité; ténacité; vaillance; vigueur; énergie
endurecimiento affermissement; consolidation; endurcissement; fortification; renforcement; solidité; vigueur durcissement; raideur; raidissement; sécurisation renforcée
fortificación affermissement; consolidation; endurcissement; fortification; renforcement bastion; ceinturon; château; château fort; citadelle; cloison; côté fortifié; enrichissement; fort; forteresse; fortification; mur; mur de rempart; murs de la villes; palais; paroi; rempart; rempart d'une ville; renforcement; renfort
fuerza endurcissement; solidité; vigueur action immédiate; allant; ardeur; bravoure; capacité; caractère; contrainte; courage; côté fort; dynamisme; fait d'être ferme; fermeté; fermeté énergique; feu; force; force de propulsion; force propulsive; fougue; hardiesse; intensité; intrépidité; passion; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; ressort; robustesse; résolution; solidité; talonnette; traction; vaillance; verve; vigueur; violence; vitalité; véhémence; âme; énergie
refuerzo affermissement; consolidation; endurcissement; fortification; renforcement bourrelet; butoir; heurtoir; pare-chocs
resistencia endurcissement; solidité; vigueur Résistance; action illicite; adversité; agitation; bagarre; clandestinité; combat de boxe; confusion; contestation; contrariété; contretemps; courage; distraction; divertissement; défense; détente; endurance; excitation; fait d'être ferme; fermeté; illégalité; insurrection; maquis; match de boxe; mouvement de résistance; objection; opposition; plainte; protestation; pugilat; remous; robustesse; rébellion; réclamation; résistance; révolte; solidité; trouble; tumulte; ténacité; vent contraire; émeute; énergie
robustez endurcissement; solidité; vigueur bonne qualité; bravoure; courage; fait d'être ferme; fermeté; fiabilité; hardiesse; intrépidité; robustesse; solidité; vaillance; vigueur; énergie
solidez affermissement; consolidation; endurcissement; fortification; renforcement bonne qualité; compacité; consistance; fermeté; fiabilité; minutie; préservabilité; solidité; sérieux
solidificación affermissement; consolidation; endurcissement; fortification; renforcement
vigor endurcissement; solidité; vigueur bonne qualité; capacité; courage; dynamisme; fait d'être ferme; fermeté; fiabilité; force; force de propulsion; force propulsive; nerf; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; solidité; traction; vigueur; énergie
ModifierRelated TranslationsOther Translations
fuerza brave; bravement; courageusement; courageux; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; intrépide; téméraire; vaillamment; vaillant

Synonyms for "endurcissement":


External Machine Translations: