French

Detailed Translations for jonction from French to Spanish

jonction:

jonction [la ~] nomen

  1. la jonction (combinaison; réunion)
    la conexión; la comunicación; el nexo; la combinación; el empalme; el ensamblaje; el enlace
  2. la jonction (contact; connexion; ligne téléphonique; )
    el contacto; la comunicación; la conexión; el enlace
  3. la jonction (point d'intersection; carrefour)
    la encrucijada; el cruce; la desviación; el cruce múltiple; la partición; el cruzamiento; el punto de intersección; la encrucijada de caminos
  4. la jonction (accouplement; connexion; liaison; )
    la juntura; el empalme; el ensamblaje; el enlace; el compuesto; la comunicación; la combinación
  5. la jonction (soudure; joint; assemblage; raccord)
    la junta; la soldadura
  6. la jonction (noeud ferroviaire; centre ferroviaire)
  7. la jonction (union; assemblage; liaison; réunion)
    el enlace
  8. la jonction (union)
    el juntar

Translation Matrix for jonction:

NounRelated TranslationsOther Translations
combinación accouplement; assemblage; combinaison; connexion; jonction; liaison; raccord; réunion combinaison; ensemble; fond de robe; fusion; fusionner; jointure; lien; modèle; modèle de couleurs; rapport; relation
compuesto accouplement; assemblage; combinaison; connexion; jonction; liaison; raccord lien; rapport; relation
comunicación accouplement; assemblage; combinaison; communication; connexion; contact; interface; jonction; le rapport; liaison; ligne téléphonique; raccord; relation; réunion accessibilité; annonce; appel; attestation; avertissement; avis; communication; connexion; contact; déclaration; décret; déposition; envoi; expression; faire-part; information; lien; mention; message; mise au courant; notice; notoriété; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; publicité; rapport; relation; renseignement; renvoi; tirage; témoignage; édition
conexión combinaison; communication; connexion; contact; interface; jonction; le rapport; liaison; ligne téléphonique; relation; réunion chaînon; commutation; connexion; couplage; enchaînement; liaison; lien; point lumineux; rapport; relation
contacto communication; connexion; contact; interface; jonction; le rapport; liaison; ligne téléphonique; relation contact; contact professionnel; coït; disposition; don; intermédiaire; intuition; sentiment de contact; union charnelle; union sexuelle
cruce carrefour; jonction; point d'intersection bifurcation; branchement; bâtard; carrefour; croisement; croisée; embranchement; forme intermédiaire; fourche; fourchette; hybride; intersection; noeud; noeud routier; passage clouté; passage piéton; passage piétonnier; passage zébré; passage à niveau; point d'intersection; ramification; structure mixte; trifurcation
cruce múltiple carrefour; jonction; point d'intersection bifurcation; carrefour; croisement; croisée; embranchement; fourche; noeud; noeud routier; passage clouté; passage piéton; passage piétonnier; passage zébré; passage à niveau; point d'intersection; ramification; trifurcation
cruzamiento carrefour; jonction; point d'intersection bâtard; croisement; forme intermédiaire; hybride; passage clouté; passage piéton; passage piétonnier; passage zébré; passage à niveau; structure mixte
desviación carrefour; jonction; point d'intersection aberration; biais; bifurcation; carrefour; chemin de déviation; croisée; digression; détournement; déviation; embranchement; fourche; jeu; marge; obliquité; point d'intersection; ramification; route déviée; trifurcation; écart; égarement
empalme accouplement; assemblage; combinaison; connexion; jonction; liaison; raccord; réunion ajout; alliance; bifurcation; bâtard; carrefour; croisement; croisée; embranchement; entente; extension; forme intermédiaire; fourche; hybride; liaison croisée; lien; noeud; noeud routier; point d'intersection; ramification; rattachement; solidarité; structure mixte; trifurcation; tuyau de branchement; union
encrucijada carrefour; jonction; point d'intersection bifurcation; carrefour; croisée; embranchement; fourche; passage clouté; passage piéton; passage piétonnier; passage zébré; passage à niveau; point d'intersection; ramification; trifurcation
encrucijada de caminos carrefour; jonction; point d'intersection bifurcation; carrefour; croisement; croisée; embranchement; fourche; noeud; noeud routier; passage clouté; passage piéton; passage piétonnier; passage zébré; passage à niveau; point d'intersection; ramification; trifurcation
enlace accouplement; assemblage; combinaison; communication; connexion; contact; interface; jonction; le rapport; liaison; ligne téléphonique; raccord; relation; réunion; union alliance; association; boucle; cercle; chaînon; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; convention; corporation; entente; fraternité; fédération; hook; liaison; liaison de données; lien; ligue; milieu; pacte; rapport; rapports; relation; relation amoureuse; société; solidarité; syndicat; traité; union; épaisseur
ensamblaje accouplement; assemblage; combinaison; connexion; jonction; liaison; raccord; réunion ajout; alliance; assemblage; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; composition; confrérie; confédération; congrégation; construction; corporation; extension; fixation; fraternité; fédération; installation; ligue; mise en place; montage; placement; positionnement; raccord; réunion; société; union
junta assemblage; joint; jonction; raccord; soudure conférence; congrès; emballage; entrebâillement; joint; manifestation; raccord; réunion
juntar jonction; union collection; compilation; joindre ensemble; jointoyer; rassemblement; recueil; relier ensemble; réunion; union; unir ensemble
juntura accouplement; assemblage; combinaison; connexion; jonction; liaison; raccord ajout; alliance; articulation; articulation des os; assemblage; association; branche; brigade; catégorie; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; composition; confrérie; confédération; congrégation; corporation; corps; division; département; détachement; entrebâillement; extension; fraction; fraternité; fédération; groupe parlementaire; joint; jointure; ligue; partie; pièce de jonction; pièce de liaison; raccord; ramification; rattachement; rayon; réunion; section; segment; société; union; équipe
nexo combinaison; jonction; réunion lien; rapport; relation
nudo ferroviario centre ferroviaire; jonction; noeud ferroviaire
partición carrefour; jonction; point d'intersection bifurcation; carrefour; croisée; distribution; division; embranchement; fourche; partage; partition; partition de disque; point d'intersection; ramification; répartition; trifurcation
punto de intersección carrefour; jonction; point d'intersection bifurcation; carrefour; croisement; croisée; embranchement; fourche; intersection; passage clouté; passage piéton; passage piétonnier; passage zébré; passage à niveau; point d'intersection; ramification; trifurcation
soldadura assemblage; joint; jonction; raccord; soudure déformation; entrebâillement; insertion; intercalation; joint; raccord; soudure
VerbRelated TranslationsOther Translations
juntar accumuler; adjoindre; amasser; assembler; associer; collectionner; concentrer; connecter; conserver; cueillir; cumuler; enchaîner; faire des économies; joindre; jointoyer; mettre de côté; mettre ensemble; parvenir à réunir; ramasser; rassembler; recueillir; relier; réunir; s'associer; unir; économiser; épargner
ModifierRelated TranslationsOther Translations
compuesto complexe; compliqué; composé; emballé; enroulé

Synonyms for "jonction":


External Machine Translations:

Related Translations for jonction