French

Detailed Translations for plaignant from French to Dutch

plaignant:

plaignant [le ~] nomen

  1. le plaignant (réclamant; partie civile; revendicateur)
    de reclamant; de eiser
  2. le plaignant (demandeur)
    de klager; iemand die klaagt
  3. le plaignant (réquisiteur; procureur de la République; partie civile; )

Translation Matrix for plaignant:

NounRelated TranslationsOther Translations
aanklager accusateur; mandant; partie civile; plaignant; procureur de la République; requérant; réquisiteur
eiser partie civile; plaignant; revendicateur; réclamant accusateur; demandeur; poursuivant; requérant
iemand die klaagt demandeur; plaignant
klager demandeur; plaignant accusateur; demandeur; poursuivant; requérant
negatief négatif
officier van justitie accusateur; mandant; partie civile; plaignant; procureur de la République; requérant; réquisiteur
openbaar aanklager accusateur; mandant; partie civile; plaignant; procureur de la République; requérant; réquisiteur
reclamant partie civile; plaignant; revendicateur; réclamant
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
chagrijnig bougon; bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; hargneux; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu
gemelijk bougon; bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; hargneux; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur d'un ton traînard; grincheuse; grincheux; grognon; grondeur; irascible; maussade; renfrogné
humeurig bougon; bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; hargneux; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur excitable; grincheux; grognon; grondeur; irascible; irritable; sensible; sensiblement; susceptible
knorrig bougon; bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; hargneux; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; renfrogné; rigide; rude; serré; tendu
negatief boudeur; d'un ton traînard; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; gémissant; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement négatif; négativement
nukkig bougon; grincheux; grognon; hargneux; plaignant baroque; capricieux; changeant; fantasque; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; variable; versatile; volage
nurks bougon; bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; hargneux; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; renfrogné; rigide; rude; serré; tendu
sikkeneurig bougon; bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; hargneux; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur
zeurderig boudeur; d'un ton traînard; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; gémissant; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement
ModifierRelated TranslationsOther Translations
beklagend boudeur; d'un ton traînard; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; gémissant; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement
slecht gehumeurd bougon; bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; hargneux; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur

Synonyms for "plaignant":


Wiktionary Translations for plaignant:


Cross Translation:
FromToVia
plaignant eiser; aanklager plaintiff — party bringing a suit in civil law against a defendant

plaindre:

plaindre verb (plains, plaint, plaignons, plaignez, )

  1. plaindre (montrer de la sympathie; présenter ses condoléances; exprimer ses condoléances; déplorer; faire preuve de sensibilité)
    condoleren; medeleven betuigen
  2. plaindre (émettre des réserves; se plaindre; se lamenter de)
    bezwaren; bezwaar maken; bezwaar aantekenen
    • bezwaren verb (bezwaar, bezwaart, bezwaarde, bezwaarden, bezwaard)
    • bezwaar maken verb (maak bezwaar, maakt bezwaar, maakte bezwaar, maakten bezwaar, bezwaar gemaakt)
    • bezwaar aantekenen verb (teken bezwaar aan, tekent bezwaar aan, tekende bezwaar aan, tekenden bezwaar aan, bezwaar aangetekend)
  3. plaindre (compatir; présenter ses condoléances; déplorer; exprimer ses condoléances)
    meevoelen; meeleven
    • meevoelen verb (voel mee, voelt mee, voelde mee, voelden mee, meegevoeld)
    • meeleven verb (leef mee, leeft mee, leefde mee, leefden mee, meegeleefd)
  4. plaindre (sympathiser avec; déplorer; compatir; être sympathisant avec)
    sympathiseren; ideologie delen

Conjugations for plaindre:

Présent
  1. plains
  2. plains
  3. plaint
  4. plaignons
  5. plaignez
  6. plaignent
imparfait
  1. plaignais
  2. plaignais
  3. plaignait
  4. plaignions
  5. plaigniez
  6. plaignaient
passé simple
  1. plaignis
  2. plaignis
  3. plaignit
  4. plaignîmes
  5. plaignîtes
  6. plaignirent
futur simple
  1. plaindrai
  2. plaindras
  3. plaindra
  4. plaindrons
  5. plaindrez
  6. plaindront
subjonctif présent
  1. que je plaigne
  2. que tu plaignes
  3. qu'il plaigne
  4. que nous plaignions
  5. que vous plaigniez
  6. qu'ils plaignent
conditionnel présent
  1. plaindrais
  2. plaindrais
  3. plaindrait
  4. plaindrions
  5. plaindriez
  6. plaindraient
passé composé
  1. ai plaint
  2. as plaint
  3. a plaint
  4. avons plaint
  5. avez plaint
  6. ont plaint
divers
  1. plains!
  2. plaignez!
  3. plaignons!
  4. plaint
  5. plaignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for plaindre:

NounRelated TranslationsOther Translations
meeleven compassion
VerbRelated TranslationsOther Translations
bezwaar aantekenen plaindre; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves
bezwaar maken plaindre; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves
bezwaren plaindre; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves alourdir; apesantir; charger; renforcer; s'aggraver; s'alourdir
condoleren déplorer; exprimer ses condoléances; faire preuve de sensibilité; montrer de la sympathie; plaindre; présenter ses condoléances
ideologie delen compatir; déplorer; plaindre; sympathiser avec; être sympathisant avec
medeleven betuigen déplorer; exprimer ses condoléances; faire preuve de sensibilité; montrer de la sympathie; plaindre; présenter ses condoléances
meeleven compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; plaindre; présenter ses condoléances compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; parler sérieusement; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de
meevoelen compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; plaindre; présenter ses condoléances
sympathiseren compatir; déplorer; plaindre; sympathiser avec; être sympathisant avec

Synonyms for "plaindre":


Wiktionary Translations for plaindre:

plaindre
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens.
plaindre
verb
  1. iemands leed bejammeren
  2. ongenoegen uiten

Cross Translation:
FromToVia
plaindre klagen complain — to express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment

External Machine Translations:

Related Translations for plaignant