French

Detailed Translations for foule from French to Dutch

foule:

foule [la ~] nomen

  1. la foule (masse; meute; troupe; grand nombre de gens; multitude de gens)
    de kudde; de massa; de horde; de drom; de troep; de schaar; de schare
  2. la foule (bousculade; animation; affluence; poussée; cohue)
    de drukte; de toeloop; de toevloed; het gedrang
  3. la foule (masse; grande quantité de personnes; troupe; )
    de menigte; de bende; de schare; de massa; de hoop; de horde; de drom
  4. la foule (amas; tas; masse)
    de hoop; de berg; de kluit
    • hoop [de ~ (m)] nomen
    • berg [de ~ (m)] nomen
    • kluit [de ~ (m)] nomen
  5. la foule (masse; monde; cohue)
    de menigte; groep mensen; de massa
  6. la foule (amas; multitude; grande quantité; )
    heleboel; de hoop; de boel
  7. la foule (canaille; racaille; populace; plèbe)
    broeden; het gebroed
  8. la foule (multitude de personnes; tumulte; masse; )
    de drukte; veel mensen; grote menigte; de toeloop
  9. la foule (masse; affluence)
    de menigte; de massa; de drom; de mensenmassa; de troep
  10. la foule (canaille; racaille; plèbe; populace; bas peuple)
    het plebs; het gepeupel; het rapaille; de grauw
  11. la foule (canaille; racaille; bas peuple; )
    het schorriemorrie; het tuig; het gespuis; het geboefte; het uitschot; het gebroed
  12. la foule (affluence)
    de volksmenigte

Translation Matrix for foule:

NounRelated TranslationsOther Translations
bende des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe accumulation; attroupement; bande; bazar; bordel; chahut; clan; clique; cumul; désordre; encombrement; entassement; fouillis; foutoir; horde; pagaille; rassemblement; tas de décombres; troupe
berg amas; foule; masse; tas abondance; amas; cumul; encombrement; entassement; grande quantité; masse; montagne; multitude; profusion; tas
boel amas; foule; grande quantité; masse; monceau; montagne; motte; multitude; tas
broeden canaille; foule; plèbe; populace; racaille
drom affluence; des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe
drukte activité; affairement; affluence; animation; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; poussée; presse; tumulte bousculade; brouhaha; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; esbroufe; foule d'occupations; mobilité; pagaille; presse; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tintouin; tracas; tumulte; vacarme; vivacité; émoi
geboefte bas peuple; camelote; canaille; culture; foule; plèbe; populace; racaille; élevage
gebroed bas peuple; camelote; canaille; culture; foule; plèbe; populace; racaille; élevage couvée; descendance; descendants; enfants; engeance; lignée; nichée; progéniture; racaille; rejetons; vermine
gedrang affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
gepeupel bas peuple; canaille; foule; plèbe; populace; racaille
gespuis bas peuple; camelote; canaille; culture; foule; plèbe; populace; racaille; élevage engeance; racaille; vermine
grauw bas peuple; canaille; foule; plèbe; populace; racaille grognement; grondement
groep mensen cohue; foule; masse; monde compagnie; groupe
grote menigte activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte
heleboel amas; foule; grande quantité; masse; monceau; montagne; motte; multitude; tas
hoop amas; des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; monceau; montagne; motte; multitude; multitude de gens; tas; troupe abondance; accumulation; amas; amoncellement; anticipation; assemblage; attente; attroupement; bande; clique; crotte; cumul; encombrement; entassement; espoir; espérance; excréments; grande quantité; masse; merde; monceau; montagne; multitude; perspective; pile; profusion; quantité; ramas; rassemblement; tas; troupe; étron
horde des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe bande; haie; masse; troupe
kluit amas; foule; masse; tas
kudde foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe
massa affluence; cohue; des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; monde; multitude de gens; troupe abondance; accumulation; amas; collection; cumul; entassement; grande quantité; masse; multitude; pile; profusion; tas
menigte affluence; cohue; des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; monde; multitude de gens; troupe
mensenmassa affluence; foule; masse
plebs bas peuple; canaille; foule; plèbe; populace; racaille
rapaille bas peuple; canaille; foule; plèbe; populace; racaille
schaar foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe
schare des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe
schorriemorrie bas peuple; camelote; canaille; culture; foule; plèbe; populace; racaille; élevage
toeloop activité; affairement; affluence; animation; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; poussée; presse; tumulte affluence; attroupement; masse
toevloed affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
troep affluence; foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe accumulation; attroupement; bande; barbouillage; bazar; bibine; bordel; bousillage; chahut; chaos; charogne; clique; cochonnerie; désordre; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; masse; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; ramassis; rassemblement; rinçure; saleté; tas de décombres; troupe
tuig bas peuple; camelote; canaille; culture; foule; plèbe; populace; racaille; élevage collier; gréement; harnais; outils
uitschot bas peuple; camelote; canaille; culture; foule; plèbe; populace; racaille; élevage
veel mensen activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte
volksmenigte affluence; foule
VerbRelated TranslationsOther Translations
broeden couver
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
grauw abattu; affligé; blafard; blême; décoloré; découragé; déprimé; désolant; gris; grisâtre; incolore; livide; lâche; lâchement; maussade; morne; morose; mélancolique; neutre; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; pâle; sans couleur; sans joie; sombre; terne; triste; tristement; ténébreux

Synonyms for "foule":


Wiktionary Translations for foule:

foule
noun
  1. multitude de gens

Cross Translation:
FromToVia
foule schare; menigte; massa crowd — group of people
foule massa; menigte mob — unruly group of people
foule mensenmassa; menigte Menschenmenge — größere Ansammlung von Personen

foulé:


Synonyms for "foulé":


foulée:


Synonyms for "foulée":


foule form of fouler:

fouler verb (foule, foules, foulons, foulez, )

  1. fouler (tasser le sol; damer; pilonner; plomber la terre)
    vaststampen; aanstampen
    • vaststampen verb (stamp vast, stampt vast, stampte vast, stampten vast, vast gestampen)
    • aanstampen verb (stamp aan, stampt aan, stampte aan, stampten aan, aangestampt)
  2. fouler
    vasttreden
    • vasttreden verb (treed vast, treedt vast, trad vast, traden vast, vastgetreden)

Conjugations for fouler:

Présent
  1. foule
  2. foules
  3. foule
  4. foulons
  5. foulez
  6. foulent
imparfait
  1. foulais
  2. foulais
  3. foulait
  4. foulions
  5. fouliez
  6. foulaient
passé simple
  1. foulai
  2. foulas
  3. foula
  4. foulâmes
  5. foulâtes
  6. foulèrent
futur simple
  1. foulerai
  2. fouleras
  3. foulera
  4. foulerons
  5. foulerez
  6. fouleront
subjonctif présent
  1. que je foule
  2. que tu foules
  3. qu'il foule
  4. que nous foulions
  5. que vous fouliez
  6. qu'ils foulent
conditionnel présent
  1. foulerais
  2. foulerais
  3. foulerait
  4. foulerions
  5. fouleriez
  6. fouleraient
passé composé
  1. ai foulé
  2. as foulé
  3. a foulé
  4. avons foulé
  5. avez foulé
  6. ont foulé
divers
  1. foule!
  2. foulez!
  3. foulons!
  4. foulé
  5. foulant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for fouler:

NounRelated TranslationsOther Translations
aanstampen acte de dammer; tassement
vasttreden fouler
VerbRelated TranslationsOther Translations
aanstampen damer; fouler; pilonner; plomber la terre; tasser le sol
vaststampen damer; fouler; pilonner; plomber la terre; tasser le sol
vasttreden fouler

Synonyms for "fouler":


Wiktionary Translations for fouler:

fouler
verb
  1. Presser, avec les pieds, quelque chose qui cède
  2. Marcher sur
fouler
verb
  1. aanstampen

Cross Translation:
FromToVia
fouler verstuiken sprain — to weaken a joint, ligament, or muscle
fouler stampen stomp — trample heavily on something or someone
fouler betreden tread — to step on

External Machine Translations:

Related Translations for foule