French

Detailed Translations for application from French to Dutch

application:

application [la ~] nomen

  1. l'application (emploi; utilisation; usage; mise à prix; mise)
    de toepassing; het gebruik; de aanwending; de inzet
  2. l'application (usage; utilisation; emploi)
    de toepassing; het gebruik; de aanwending; aanwenden
  3. l'application (emploi; usage)
    het gebruik; de aanwending; de behandeling; de hantering
  4. l'application
    de applicatie
  5. l'application (diligence)
    de industrie; tak van nijverheid
  6. l'application (dévouement; ardeur; consécration; )
    de toewijding; de devotie; de overgave; de inzet; toegewijdheid; de trouw; de zorgzaamheid; de genegenheid; de ijver
  7. l'application (but; objectif; dévouement; )
    het doel; de inzet; het streven; het doeleinde
  8. l'application (instances; poussée; ardeur; )
    de aandrang; de drang
  9. l'application (construction; mise)
    aanleggen
  10. l'application (ardeur au travail; activité; industrie)
    de arbeidzaamheid
  11. l'application (ambition; aspiration; recherche; )
    de ambitie; de eerzucht
  12. l'application (galon; bord; marge; lisière)
    de omzoming; oplegsel; het passement; de galon; het boordsel
  13. l'application (zèle; diligence; assiduité; )
    de nijverheid; ijverigheid; de werklust; de werkzaamheid; de ijver; de vlijt; noestigheid; naarstigheid; vlijtigheid
  14. l'application (programme)
    de toepassing; het programma
  15. l'application (application Commerce Server)
    de toepassing
  16. l'application (application de gestion des informations professionnelles)

Translation Matrix for application:

NounRelated TranslationsOther Translations
aandrang application; ardeur; aspiration; efforts; instances; poussée; recherche; zèle impulsion; urgence
aanleggen application; construction; mise
aanwenden application; emploi; usage; utilisation
aanwending application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
ambitie ambition; application; ardeur; aspiration; dévouement; efforts; poussée; recherche; zèle ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention
applicatie application
arbeidzaamheid activité; application; ardeur au travail; industrie
behandeling application; emploi; usage thérapie; traitement
boordsel application; bord; galon; lisière; marge
devotie ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude
doel application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative ambition; aspiration; avantage; but; but final; ce que l'on vise; cible; destination; destination de voyage; destination finale; intention; objectif; objectif final; sens; utilité; valeur cible
doeleinde application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
drang application; ardeur; aspiration; efforts; instances; poussée; recherche; zèle impulsion; urgence
eerzucht ambition; application; ardeur; aspiration; dévouement; efforts; poussée; recherche; zèle
galon application; bord; galon; lisière; marge cordonnet; galon; liseré; passement; passepoil; ruban
gebruik application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation coutume; emploi; habitude; tradition; usage; utilisation
genegenheid ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude affection; amour; inclinaison; inclination; tendresse
hantering application; emploi; usage
ijver ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; diligence; dévouement; ferveur; fougue; industrie; passion; sollicitude; zèle; élan
ijverigheid application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan
industrie application; diligence
inzet ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; but; caractère passionné; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; emploi; enjeu; fougue; intention; mise; mise à prix; objectif; passion; sollicitude; tentative; usage; utilisation amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; enjeu; mise; origine; ouverture
naarstigheid application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan
nijverheid application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan
noestigheid application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan
omzoming application; bord; galon; lisière; marge cordonnet; galon; liseré; passement; passepoil; ruban
oplegsel application; bord; galon; lisière; marge
overgave ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude ardeur; capitulation; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle; soumission
passement application; bord; galon; lisière; marge dentelle; passement
programma application; programme moteur; programme; radiodiffusion; retransmission; émission
streven application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention
tak van nijverheid application; diligence
toegewijdheid ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude
toepassing application; application Commerce Server; emploi; mise; mise à prix; programme; usage; utilisation
toewijding ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude
trouw ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude droiture; fidélité; franchise; honnêteté; intégrité; loyauté
vlijt application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan
vlijtigheid application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan
werklust application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
werkzaamheid application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan activité; affairement; boulot; capacité de travail; emploi; fonction; job; labeur; productivité; travail; vitalité; zèle; énergie
zorgzaamheid ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude
VerbRelated TranslationsOther Translations
aanleggen aborder; accoster; amarrer; construire; dresser; installer; mettre
aanwenden appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser
streven ambitionner; aspirer à; s'efforcer; viser; viser à
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
trouw assidu; dévoué; fidèle; fidèlement; loyal
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
zakelijke toepassing application; application de gestion des informations professionnelles

Synonyms for "application":


Wiktionary Translations for application:

application
noun
  1. Action d’appliquer
  2. Programme informatique sur une plate-forme
application
noun
  1. een manier waarop iets gebruikt wordt
  2. het in de practijk brengen van iets

Cross Translation:
FromToVia
application toepassing application — the thing applied
application aanbrengen application — the act of applying
application toepassing application — the act of applying as a means
application toepassing; softwarepakket; computerprogramma; applicatie application — a computer program
application naarstigheid Fleiß — eifriges und unermüdliches Bemühen, ein gestecktes Ziel zu erreichen

Related Translations for application