Summary
French to Dutch: more detail...
- être:
- Wiktionary:
-
User Contributed Translations for est:
- oosten
French
Detailed Translations for est from French to Dutch
est:
Synonyms for "est":
est form of être:
être verb (suis, es, est, sommes, êtes, sont, étais, était, étions, étiez, étaient, fus, fut, fûmes, fûtes, furent, serai, seras, sera, serons, serez, seront)
-
être (se trouver)
-
être
Conjugations for être:
Présent
- suis
- es
- est
- sommes
- êtes
- sont
imparfait
- étais
- étais
- était
- étions
- étiez
- étaient
passé simple
- fus
- fus
- fut
- fûmes
- fûtes
- furent
futur simple
- serai
- seras
- sera
- serons
- serez
- seront
subjonctif présent
- que je sois
- que tu sois
- qu'il soit
- que nous soyons
- que vous soyez
- qu'ils soient
conditionnel présent
- serais
- serais
- serait
- serions
- seriez
- seraient
passé composé
- ai été
- as été
- a été
- avons été
- avez été
- ont été
divers
- sois!
- soyez!
- soyons!
- été
- étant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for être:
Noun | Related Translations | Other Translations |
creatuur | créature; individu; être | |
individu | individu; mortel; personne; être | homme; individu; personne; solitaire; type |
mens | individu; mortel; personne; être | domestique; genre humain; homme; humanité; individu; personne; être humain |
persoon | individu; mortel; personne; être | homme; individu; personne |
schepsel | créature; individu; être | |
sterveling | individu; mortel; personne; être | |
wezen | individu; mortel; personne; être | homme; individu; personne |
zijn | existence; présence; réalité; vie | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
ergens verkeren | se trouver; être | |
verkeren | se trouver; être | fréquenter; sortir avec |
zijn | être | exister; se trouver; vivre |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
zijn | son |
Synonyms for "être":
Wiktionary Translations for être:
être
Cross Translation:
verb
être
-
Verbe
- être → zijn
verb
-
voor voltooide tijd
-
(hulpwerkwoord) vormt de lijdende vorm
-
zich bevinden.
-
gelijk zijn aan.
-
tot de groep behoren van
-
de eigenschap hebben.
-
zijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• être | → wezen; liggen; zitten; staan; zijn | ↔ be — occupy a place |
• être | → plaatsvinden; zijn | ↔ be — occur, take place |
• être | → bestaan; zijn | ↔ be — exist |
• être | → zijn | ↔ be — used to indicate that the subject and object are the same |
• être | → zijn | ↔ be — used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative |
• être | → zijn | ↔ be — used to connect a noun to an adjective that describes it |
• être | → zijn | ↔ be — used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase |
• être | → worden | ↔ be — used to form the passive voice |
• être | → wezen | ↔ being — a living being |
• être | → schepsel; wezen; creatuur | ↔ creature — A creature |
• être | → in de bajes zitten | ↔ Knast schieben — salopp: eine Freiheitsstrafe in einem Gefängnis verbüßen |
• être | → accoord; eens; akkoord | ↔ einig — einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich |
• être | → zijn | ↔ sein — Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet |
• être | → zijn | ↔ sein — zusammen mit einer Ortsangabe: sich am genannten Ort befinden |
• être | → zijn | ↔ sein — existieren |
• être | → aansprakelijk; zijn; voor; verantwoordelijk | ↔ verantwortlich zeichnen — Amtssprache, verantwortlich zeichnen für etwas: die übertragene Verantwortung ausübend seine Unterschrift unter etwas setzen |
• être | → overweg komen; met | ↔ verstehen — (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben |
• être | → worden; zullen; gaan | ↔ werden — sich (unwillkürlich) entwickeln zu (besonders Partizipien und substantivierter Infinitiv) |