Summary
French to Dutch: more detail...
- rouer de coups:
-
Wiktionary:
- rouer de coups → iemand een pandoering geven, iemand aframmelen, afranselen, aftroeven
French
Detailed Translations for rouer de coups from French to Dutch
rouer de coups:
-
rouer de coups (tabasser; châtier; fouetter; amocher; donner une raclée; étriller; flageller; boxer; rosser; donner une raclée à)
aftuigen; aframmelen; in elkaar timmeren; afrossen; toetakelen; afranselen-
in elkaar timmeren verb (timmer in elkaar, timmert in elkaar, timmerde in elkaar, timmerden in elkaar, in elkaar getimmerd)
-
rouer de coups (matraquer; tabasser)
-
rouer de coups (rosser; tabasser; donner une raclée; mettre des coups)
Translation Matrix for rouer de coups:
Wiktionary Translations for rouer de coups:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• rouer de coups | → iemand een pandoering geven; iemand aframmelen | ↔ lambaste — to give a thrashing to |
• rouer de coups | → afranselen; aftroeven | ↔ pummel — To hit or strike heavily and repeatedly |
External Machine Translations: