Summary
French to Swedish: more detail...
- garde:
-
garder:
- återhålla; lägga band på; hindra; avhålla från; vakta; skydda; beskydda; förvara; bevara; inlägga; ge akt på; övervaka; tillse; hålla ett öga på; ha uppsikt över; lagra; lägga upp; lägga undan; samla på lager; vakta över; lägga ner; placera; behålla; hålla fast; inte släppa; hålla stånd; gälla; stå fast; stå kvar; hålla vid; reservera; hålla fri; hålla ledigt; fångsla; sätta i fängelse; alarmera; förse med alarmsystem; patrullera; hålla vakt
- Wiktionary:
French
Detailed Translations for garde from French to Swedish
garde:
-
la garde (conservation; préservation)
-
la garde
-
la garde
-
la garde (gestion; contrôle; surveillance; supervision)
-
la garde (dépôt; conservation; détention)
-
la garde (surveillance; contrôle; supervision; inspection; gestion; traitement)
-
la garde (consignation; conservation; dépôt; détention; préservation)
-
le garde (surveillant; gardien; portier; huissier; veilleur; concierge)
-
le garde (gardien de prison; gardien; concierge; portier; guet; gardienne; sentinelle; surveillante; portière; protecteur; veilleur; protectrice; patrouille; gardien d'immeuble)
-
le garde (sentinelle; surveillant; veilleur)
-
le garde (nid de pie; veille; guetteur; gardien; ronde; guet; observatoire; patrouille; garde de nuit; poste de garde; poste d'observation; poste de surveillance)
Translation Matrix for garde:
Synonyms for "garde":
Wiktionary Translations for garde:
garde
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• garde | → vakt | ↔ guard — person who or thing that protects something |
• garde | → vakt; vaktpatrull | ↔ watch — person or group of people who guard |
• garde | → beskydd; omsorg | ↔ Obsorge — österr., sonst veraltet: sorgende Aufsicht über etwas oder jemanden, insbesondere über Kinder |
garder:
garder verb (garde, gardes, gardons, gardez, gardent, gardais, gardait, gardions, gardiez, gardaient, gardai, gardas, garda, gardâmes, gardâtes, gardèrent, garderai, garderas, gardera, garderons, garderez, garderont)
-
garder (retenir)
-
garder (protéger; maintenir; sauvegarder; défendre; veiller; conserver; surveiller; préserver; assurer la surveillance; abriter; mettre à l'abri de; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose)
-
garder (conserver; maintenir; préserver)
-
garder (surveiller; observer; patrouiller)
-
garder (mettre de côté; ranger)
-
garder
-
garder (poser qch; mettre; préserver; déposer; placer; ranger; installer)
-
garder (ne pas laisser aller; tenir; retenir; garder chez soi)
-
garder (se maintenir; maintenir; retenir; conserver)
-
garder (emprisonner; tenir; détenir; interner; retenir; conserver)
-
garder (réserver; mettre à part; retenir; mettre de côté; poser de côté; mettre à l'écart)
-
garder (retenir libre; réserver)
-
garder (emprisonner; tenir; détenir; conserver; retenir)
-
garder (équiper d'un dispositif d'alarme; protéger; sauvegarder; abriter; préserver; mettre en sûreté; dissimuler; cacher; receler)
alarmera; förse med alarmsystem-
förse med alarmsystem verb (förser med alarmsystem, försåg med alarmsystem, försett med alarmsystem)
-
garder (patrouiller; surveiller; observer)
Conjugations for garder:
Présent
- garde
- gardes
- garde
- gardons
- gardez
- gardent
imparfait
- gardais
- gardais
- gardait
- gardions
- gardiez
- gardaient
passé simple
- gardai
- gardas
- garda
- gardâmes
- gardâtes
- gardèrent
futur simple
- garderai
- garderas
- gardera
- garderons
- garderez
- garderont
subjonctif présent
- que je garde
- que tu gardes
- qu'il garde
- que nous gardions
- que vous gardiez
- qu'ils gardent
conditionnel présent
- garderais
- garderais
- garderait
- garderions
- garderiez
- garderaient
passé composé
- ai gardé
- as gardé
- a gardé
- avons gardé
- avez gardé
- ont gardé
divers
- garde!
- gardez!
- gardons!
- gardé
- gardant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for garder:
Synonyms for "garder":
Wiktionary Translations for garder:
garder
Cross Translation:
verb
-
Surveiller étroitement.
- garder → vakta
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• garder | → bevaka; vakta | ↔ guard — To protect from some offence |
• garder | → hålla; behålla | ↔ keep — to maintain possession of |
• garder | → bevara | ↔ keep — to maintain the condition of; to preserve |
• garder | → passa | ↔ look after — to watch, to protect |
• garder | → invänta; avvakta | ↔ abwarten — (intransitiv) passiv sein und allgemein beobachten |
• garder | → vara på | ↔ anlassen — Kleidung anbehalten |
• garder | → bevara | ↔ aufheben — etwas behalten bzw. nicht wegwerfen |
• garder | → lämna öppen | ↔ auflassen — etwas offen lassen oder öffnen halten |
• garder | → bevara | ↔ bewahren — etwas Positives auch in einer schwierigen Situation beibehalten |
• garder | → se efter | ↔ gaumen — (transitiv), Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen |
• garder | → försvara; bevara | ↔ gaumen — (transitiv), Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen |
• garder | → behålla; ta med sig | ↔ mitnehmen — übertragen: behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose Ware) |
External Machine Translations: