Summary
French to Swedish: more detail...
-
courant:
- flytande; flytandet; strömmandet; vanlig; gängse; vanligt; allmänt; springande; allmän; grått; trivial; alldagligt; alldaglig; ordinärt; trivialt; nuvarande; närvarande; hoppande; hoppandet; normalt; typiskt; regelrätt; kontinuerlig; kontinuerligt; cirkulerande; låg; elak; lågt; elakt; ont; nedrigt
- liten ström; ström; elektricitet; bäck; flod; strömning; avdrift; havsström; intellektuell trend
- courir:
- Wiktionary:
French
Detailed Translations for courant from French to Swedish
courant:
-
courant (coulant; fluide)
-
courant (commun; normal; habituel; mondain; usuel; banal; à la mode; dernier cri; généralement admis; de mise; vendable; ayant cours; négociable; d'usage)
-
courant (en courant; en cours; à pied)
springande-
springande adj
-
-
courant (habituel; normal; ordinaire; commun; d'usage)
-
courant (tout simple; commun; ordinaire; normal)
-
courant (d'aujourd'hui; actuel; présent; de nos jours)
-
courant (rapide)
-
courant (normal; généralement admis; habituel; usuel; commun; de mise; d'usage)
-
courant (continu; suivi; ininterrompu; continuel; continuellement; permanent; sans interruption; d'une façon permanente)
-
courant (circulant)
-
courant (bas; basse; méchant; mauvais; méprisable; ordinaire; peu élevé; ignoblement; quotidien; odieux; ignoble; bassement; vachement; généralement admis; vil; infect; ordinairement; déshonorant; habituel; normal; infâme; usuel; honteusement; d'usage; sans scrupules; odieusement)
-
le courant (ruisseau; coulée; flot; petit courant)
liten ström-
liten ström nomen
-
-
le courant (électricité)
-
le courant (ruisseau; flot)
-
le courant (fleuve; rivière)
-
le courant (courant maritime; flux; mouvement; entraînement)
-
le courant
-
le courant (courant d'idées)
Translation Matrix for courant:
Synonyms for "courant":
Wiktionary Translations for courant:
courant
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• courant | → strömning; ström | ↔ current — part of a fluid that moves continuously in a certain direction |
• courant | → ström | ↔ current — time rate of flow of electric charge |
• courant | → strömning; riktning; tendens | ↔ current — tendency or a course of events |
• courant | → nuvarande | ↔ current — existing or occurring at the moment |
• courant | → ström | ↔ electric current — measurement of the rate of flow of electric charge |
• courant | → flytande | ↔ fluent — able to speak a language accurately and confidently |
• courant | → ström | ↔ stroom — rivier, beek |
• courant | → ström | ↔ Strom — allgemein eine Menge (Teilchen, Wasser, Menschen, Informationen), die sich im Fluss befindet (fließt) |
• courant | → ström | ↔ Strom — kurz für: elektrischer Strom – bewegte Ladungsträger |
• courant | → flytande | ↔ flüssig — Sprache, Stil, Verkehr: in normalem Tempo ablaufend |
• courant | → brukligt; gängse bruk; allmänt vedertaget | ↔ gang und gäbe — allgemein üblich und verbreitet |
• courant | → gängse | ↔ gängig — sehr gebräuchlich; weit verbreitet |
• courant | → gångbar | ↔ gängig — bezogen auf Waren: gut verkäuflich |
• courant | → gängse; allmän | ↔ landläufig — weit verbreitet, üblich |
courir:
courir verb (cours, court, courons, courez, courent, courais, courait, courions, couriez, couraient, courus, courut, courûmes, courûtes, coururent, courrai, courras, courra, courrons, courrez, courront)
-
courir (faire de la course; sprinter; se ruer; se précipiter; filer; galoper)
-
courir (faire de la course à pied; sprinter; faire de la course; filer; galoper)
-
courir (brûler le pavé; galoper; droper; filer)
-
courir (faire de la course; faire de la vitesse; foncer)
-
courir (se rendre en toute hâte; se rendre en hâte; filer; accourir; se précipiter; galoper; s'élancer)
-
courir (foncer; conduire vite; conduire rapidement)
-
courir (se hâter; foncer; se dépêcher; faire de la vitesse; presser; hâter; se presser; s'empresser)
trycka på; knuffas; stötas; armbågas; trängas i en folksamling-
trängas i en folksamling verb (tränger i en folksamling, trängde i en folksamling, trängt i en folksamling)
-
courir (galoper; faire de la course; filer; sprinter; faire de la course à pied)
-
courir (poursuivre; briguer; rechercher)
-
courir (presser; se rendre en toute hâte; se rendre en hâte; accourir; se précipiter; filer; galoper; s'élancer)
Conjugations for courir:
Présent
- cours
- cours
- court
- courons
- courez
- courent
imparfait
- courais
- courais
- courait
- courions
- couriez
- couraient
passé simple
- courus
- courus
- courut
- courûmes
- courûtes
- coururent
futur simple
- courrai
- courras
- courra
- courrons
- courrez
- courront
subjonctif présent
- que je coure
- que tu coures
- qu'il coure
- que nous courions
- que vous couriez
- qu'ils courent
conditionnel présent
- courrais
- courrais
- courrait
- courrions
- courriez
- courraient
passé composé
- ai couru
- as couru
- a couru
- avons couru
- avez couru
- ont couru
divers
- cours!
- courez!
- courons!
- couru
- courant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for courir:
Synonyms for "courir":
Wiktionary Translations for courir:
courir
Cross Translation:
verb
-
Se déplacer rapidement, avec impétuosité, par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, n'ayant pendant un court instant aucun appui au sol.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• courir | → springa | ↔ rennen — [A] 1. zeer snel lopen |
• courir | → löpa; springa | ↔ laufen — von Lebewesen allgemein: sich schnell auf den Beinen (selten: anderen Gliedmaßen) fortbewegen |
• courir | → springa | ↔ run — to move quickly on two feet |
External Machine Translations: