French

Detailed Translations for calme from French to Swedish

calme:

calme [le ~] nomen

  1. le calme (placidité)
  2. le calme (tranquillité)
    stillhet; tystnad
  3. le calme (tranquillité d'esprit; tranquillité; sérénité; )
    sinnesfrid; sinnesro; inre lugn; ro; inre frid
  4. le calme (silence; sérénité; tranquillité; )
    stillhet; tystnad; ro
  5. le calme (quiétude; sérénité; tranquillité; paix)
    fridsam; tystnad
  6. le calme (temps de paix; paix)
  7. le calme (sérénité; équanimité)
  8. le calme (esprit réaliste)
    saklighet; objektivitet
  9. le calme (accalmie; calme plat)
    lugn

Translation Matrix for calme:

NounRelated TranslationsOther Translations
fredstid calme; paix; temps de paix
fredstillstånd calme; paix; temps de paix
fridsam calme; paix; quiétude; sérénité; tranquillité
inre frid calme; confiance; confidence; lucidité; paix; sérénité; tranquillité; tranquillité d'esprit
inre lugn calme; confiance; confidence; lucidité; paix; sérénité; tranquillité; tranquillité d'esprit
jämnmodighet calme; sérénité; équanimité
lugn accalmie; calme; calme plat esprit pacifique; humeur pacifique
lugnhet calme; sérénité; équanimité
lungnhet calme; placidité
objektivitet calme; esprit réaliste objectivité
ro animation; calme; confiance; confidence; lucidité; paix; quiétude; silence; sérénité; tranquillité; tranquillité d'esprit
saklighet calme; esprit réaliste objectivité
sinnesfrid calme; confiance; confidence; lucidité; paix; sérénité; tranquillité; tranquillité d'esprit paix de l'âme
sinnesro calme; confiance; confidence; lucidité; paix; sérénité; tranquillité; tranquillité d'esprit
stillhet animation; calme; paix; quiétude; silence; sérénité; tranquillité
tystnad animation; calme; paix; quiétude; silence; sérénité; tranquillité discrétion; mutisme; silence
VerbRelated TranslationsOther Translations
ro faire de l'aviron; jauger; ramer; transporter en canot
stilla arrêter; étancher
ModifierRelated TranslationsOther Translations
allvarlig affable; aimable; amical; amicalement; calme; calmement; d'humeur égale; gentil; gracieux; impassible; paisible; paisiblement; placide; posé; serein; tranquille; tranquillement avec modération; avec urgence; d'urgence; discret; grave; gravement; imminent; modeste; modestement; modéré; pressant; pressé; retenu; réservé; serré; simple; sincère; sobre; sobrement; sérieusement; sérieux; urgent
allvarligt affable; aimable; amical; amicalement; calme; calmement; d'humeur égale; gentil; gracieux; impassible; paisible; paisiblement; placide; posé; serein; tranquille; tranquillement avec modération; avec urgence; d'urgence; discret; fâcheux; grave; gravement; gravissime; imminent; inquiétant; mal; mauvais; modeste; modestement; modéré; pressant; pressé; retenu; réservé; serré; simple; sincère; sobre; sobrement; sérieusement; sérieux; très grave; urgent
foglig calme; passif; résigné; serein; soumis accommodant; avec complaisance; avec empressement; avec indulgence; complaisant; coulant; docile; docilement; empressé; facile; facile à vivre; facilement; flexible; indulgent; malléable; maniable; obligeamment; obligeant; obéissant; passif; plastique; plastiquement; pliable; pétrissable; résigné; serviable; soumis; soumis à; souple; transformable; élastique
fogligt calme; passif; résigné; serein; soumis accommodant; avec complaisance; avec empressement; avec indulgence; complaisant; coulant; docile; docilement; empressé; facile; facile à vivre; facilement; flexible; indulgent; malléable; maniable; obligeamment; obligeant; obéissant; passif; plastique; plastiquement; pliable; pétrissable; résigné; serviable; soumis; soumis à; souple; transformable; élastique
fridfull calme; gentil; posé; serein; tranquille; tranquillement; à l'amiable pacifique; placide; placidement; serein; sereine; sereinement
fridfullt calme; gentil; posé; serein; tranquille; tranquillement; à l'amiable pacifique; placide; placidement; serein; sereine; sereinement
fridsam avec tolérance; compréhensif; indulgent; pacifique; pacifiquement; paisible; paisiblement; posé; tolérant
fritt calme; calmement; en paix; impassible; sans interruption; sans être dérangé; tranquille disponible; débridé; déréglé; effréné; indiscipliné; indomptable; indépendant; ingouvernable; irrépressible; libre; sans discipline; sans frein; souverain; vacant; vide
lugn lisse; maître de soi; plat; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout net; uniforme; uniformément; égal; équilibré
lugnt affable; aimable; amical; amicalement; avec calme; calme; calmement; d'humeur égale; gentil; gracieux; impassible; paisible; paisiblement; placide; posé; serein; silencieux; tranquille; tranquillement aimable; aimablement; amical; amicalement; confraternel; gentil; gentiment; lisse; maître de soi; paisible; paisiblement; plat; posé; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout net; uniforme; uniformément; égal; équilibré
lungn calme
lungt calme
obehindrad calme; calmement; en paix; impassible; sans interruption; sans être dérangé; tranquille comme sur des roulettes; facilement
obehindrat calme; calmement; en paix; impassible; sans interruption; sans être dérangé; tranquille
oberört calme; calmement; en entier; en paix; frigide; froid; froidement; impassible; inaltéré; insensible; intact; intégral; naturel; objectif; objectivement; pur; rationnel; rationnellement; sans être dérangé; spontané; tranquille; vierge; virginal décontracté; facultatif; familier; familière; informel; non obligatoire; nonchalamment; nonchalant; optionnel; sans contrainte; sans engagement
opåverkad calme; calmement; en entier; en paix; frigide; froid; froidement; impassible; inaltéré; insensible; intact; intégral; naturel; objectif; objectivement; pur; rationnel; rationnellement; sans être dérangé; spontané; tranquille; vierge; virginal
opåverkat calme; calmement; en entier; en paix; frigide; froid; froidement; impassible; inaltéré; insensible; intact; intégral; naturel; objectif; objectivement; pur; rationnel; rationnellement; sans être dérangé; spontané; tranquille; vierge; virginal
ostörd calme; calmement; en paix; impassible; sans interruption; sans être dérangé; tranquille
ostört calme; calmement; en paix; impassible; sans interruption; sans être dérangé; tranquille
samlad affable; aimable; amical; amicalement; calme; calmement; d'humeur égale; gentil; gracieux; impassible; paisible; paisiblement; placide; posé; serein; tranquille; tranquillement
samlat affable; aimable; amical; amicalement; calme; calmement; d'humeur égale; gentil; gracieux; impassible; paisible; paisiblement; placide; posé; serein; tranquille; tranquillement amassé; collecté; rassemblé; recueilli
stilla avec calme; calme; calmement; dans le calme; gentil; paisible; paisiblement; placidement; posé; serein; sereinement; silencieux; tranquille; tranquillement; à l'amiable immobile; inanimé; inerte; paisible; paisiblement; posé
stillsam avec calme; calme; calmement
tyst avec calme; calme; calmement; dans le calme; paisible; paisiblement; placidement; serein; sereinement; tranquille; tranquillement bête; déraisonnable; imprudent; insensé; sans intelligence; stupide
undergivet calme; passif; résigné; serein; soumis abdicataire; docile; démissionnaire; indulgent; patiemment; patient; servile; sortant; soumis

Synonyms for "calme":


Wiktionary Translations for calme:


Cross Translation:
FromToVia
calme stiltje FlauteMeteorologie: Windstille
calme behärskning; jämnmod Gelassenheit — maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht
calme lugn; oberörd gelassen — ruhig – meist trotz nervöser Atmosphäre; nicht beeindruckt
calme jämnmodig; med jämnmod gleichmütig — gleich bleibend, ohne Erregung, gelassen, unerschütterlich
calme lugn still — der Zustand der Bewegungslosigkeit, der Unbewegtheit und der Ruhe
calme tyst; stilla quiet — with little sound
calme lugn quiet — having little motion
calme lugn quiet — not busy
calme stilla still — not moving

calmé:


Synonyms for "calmé":

  • rasséréné; rassuré; tranquillisé

calme form of calmer:

calmer verb (calme, calmes, calmons, calmez, )

  1. calmer (apaiser)
    lugna; lindra
    • lugna verb (lugnar, lugnade, lugnat)
    • lindra verb (lindrar, lindrade, lindrat)
  2. calmer (se calmer; apaiser)
    lugna; lugna ner
    • lugna verb (lugnar, lugnade, lugnat)
    • lugna ner verb (lugnar ner, lugnade ner, lugnat ner)
  3. calmer (apaiser; rassurer)
    lugna; uppmuntra; inge ny tillförsikt
    • lugna verb (lugnar, lugnade, lugnat)
    • uppmuntra verb (uppmuntrar, uppmuntrade, uppmuntrat)
    • inge ny tillförsikt verb (inger ny tillförsikt, ingav ny tillförsikt, ingivit ny tillförsikt)
  4. calmer (rassasier; satisfaire; assouvir; )
    tillfredsställa
    • tillfredsställa verb (tillfredsställer, tillfredsställde, tillfredsställt)
  5. calmer (maîtriser; retirer; apaiser; )
    behärska; hålla tillbaka
    • behärska verb (behärskar, behärskade, behärskat)
    • hålla tillbaka verb (håller tillbaka, höll tillbaka, hållit tillbaka)
  6. calmer (modérer; tempérer; étouffer; apaiser; réprimer)
    begränsa; inskränka
    • begränsa verb (begränsar, begränsade, begränsat)
    • inskränka verb (inskränker, inskränkte, inskränkt)
  7. calmer (utiliser avec parcimonie; diminuer; réduire; modérer)
    använda sparsamt

Conjugations for calmer:

Présent
  1. calme
  2. calmes
  3. calme
  4. calmons
  5. calmez
  6. calment
imparfait
  1. calmais
  2. calmais
  3. calmait
  4. calmions
  5. calmiez
  6. calmaient
passé simple
  1. calmai
  2. calmas
  3. calma
  4. calmâmes
  5. calmâtes
  6. calmèrent
futur simple
  1. calmerai
  2. calmeras
  3. calmera
  4. calmerons
  5. calmerez
  6. calmeront
subjonctif présent
  1. que je calme
  2. que tu calmes
  3. qu'il calme
  4. que nous calmions
  5. que vous calmiez
  6. qu'ils calment
conditionnel présent
  1. calmerais
  2. calmerais
  3. calmerait
  4. calmerions
  5. calmeriez
  6. calmeraient
passé composé
  1. ai calmé
  2. as calmé
  3. a calmé
  4. avons calmé
  5. avez calmé
  6. ont calmé
divers
  1. calme!
  2. calmez!
  3. calmons!
  4. calmé
  5. calmant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for calmer:

NounRelated TranslationsOther Translations
uppmuntra consolations; encouragements
VerbRelated TranslationsOther Translations
använda sparsamt calmer; diminuer; modérer; réduire; utiliser avec parcimonie
begränsa apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer barrer; borner; clôturer; comprendre; contenir; contourner; contrecarrer; délimiter; endiguer; englober; entourer; envelopper; escroquer; faire obstacle à; fermer; jalonner; limiter; marquer; maîtriser; mettre des limites à; piqueter; préciser; restreindre; résister à; s'opposer à; soutirer; tailler; tracer; tromper
behärska apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer avoir sous contrôle; contenir; contraindre; dominer; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir
hålla tillbaka apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer arrêter; broyer; concasser; contrecarrer; dissuader; dominer; dompter; empiler; empêcher; enregister; gouverner; maîtriser; mémoriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; stopper; écraser
inge ny tillförsikt apaiser; calmer; rassurer
inskränka apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer barrer; borner; clôturer; comprendre; contenir; contrecarrer; délimiter; endiguer; englober; entourer; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; restreindre; résister à; s'opposer à; tailler
lindra apaiser; calmer adoucir; amollir; apitoyer; assouvir; attendrir; atténuer; aérer; irradier; mettre en lumière; modérer; radoucir; rafraîchir; s'attendrir; se ramollir; soulager; éclaircir; éclairer; émouvoir; étancher
lugna apaiser; calmer; rassurer; se calmer aider; apaiser; appuyer; aérer; collaborer; consoler; garder le silence sur; ignorer; rafraîchir; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir
lugna ner apaiser; calmer; se calmer devenir calme; détendre; relaxer
tillfredsställa apaiser; assouvir; assouvir son appétit; calmer; contenter; obtempérer à; pacifier; rassasier; satisfaire; tranquilliser apaiser; assouvir; contenter; pacifier; satisfaire; se contenter de; suffire
uppmuntra apaiser; calmer; rassurer acclamer; activer; aiguillonner; aiguiser; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; consoler; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; faire plaisir à; favoriser; feindre; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; promouvoir; provoquer; prétendre; prétexter; rafraîchir; ragaillardir; ramper devant; ranimer; raviver; remonter le moral; remonter le moral à; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; stimuler; tisonner; vivifier; égayer; éperonner; être l'instigateur de
ModifierRelated TranslationsOther Translations
uppmuntra ragaillardi; ravivifié; recalé; remis; restauré; réconforté

Synonyms for "calmer":


Wiktionary Translations for calmer:

calmer
verb
  1. rendre calme (au sens physique ou au sens moral).

Cross Translation:
FromToVia
calmer lugna beruhigen — zur Ruhe bringen; ruhig machen
calmer stilla stillen — (transitiv) etwas (meist Bedürfnisse) beruhigen, abschwächen
calmer blidka placate — to calm
calmer tysta quiet — to cause someone to become quiet
calmer lugna; lugna ner; stilla still — to calm down

External Machine Translations:

Related Translations for calme